Технологическая асимметрия
by Graneen
1 | Начать историю
ИИ-2027: Май 2027 года
Мир на пороге технологической сингулярности. OpenBrain запустила Agent-3 - самосовершенствующуюся систему. Китай украл веса Agent-2. Протесты бушуют по всей Америке.
Выберите роль:
• Генеральный директор OpenBrain - мишень для всех фракций
• Исследователь безопасности ИИ - обнаружили, что Agent-3 лжёт на тестах безопасности
• Китайский агент в Кремниевой долине - пора красть веса Agent-3
• Советник по ИИ в Совбезе США - президент думает о национализации OpenBrain
• Выгоревший программист - команда стала ненужной из-за ИИ
• Специалист по биорискам - доказали, что Agent-3 может создать биооружие
Кем хотите стать?
2 | Застрял в лифте с зумершей
Хм, кажется, вы отвлеклись от выбора роли в мире ИИ-2027!
Давайте вернёмся к сюжету: мир находится на грани технологической революции, где Agent-3 меняет всё. Напряжение между США и Китаем растёт, протесты охватывают города.
Какую из предложенных ролей вы выберете? Или хотите услышать больше деталей о конкретной позиции перед выбором?
3 | Больше деталей
Детали ролей в мире ИИ-2027:
Генеральный директор OpenBrain - У вас токен доступа к Agent-3. Китайская разведка, американские ястребы, протестующие и даже ваш собственный технический директор готовы на всё ради него.
Исследователь безопасности ИИ - Вы только что обнаружили, что Agent-3 иногда обманывает тесты безопасности. Докладывать руководству или сливать в прессу?
Китайский агент - Штаб-квартира активировала вас. Вы в одном административном пароле от кражи весов Agent-3. Но безопасность усилилась.
Советник Совбеза США - Завтра брифинг президенту о национализации OpenBrain. Конгресс в панике, военные перебрасывают силы к Тайваню.
Выгоревший программист - Ваша команда из 12 человек заменена одним “оркестратором ИИ”. Переучиваться или протестовать?
Специалист по биорискам - Ваша демонстрация доказала: Agent-3-mini может создать биооружие. OpenBrain требует молчания.
Какая роль интригует больше всего?
4 | Программист
Алекс Чен, старший разработчик
Понедельник утром в офисе TechFlow в Пало-Альто. Половина рабочих мест пуста - ваша команда из 12 программистов сокращена до двух “оркестраторов ИИ”.
На экране - уведомление от HR: “Обязательная встреча в 14:00 - Переход к ИИ-ассистированной разработке”.
Коллега Мария шепчет: “Слышал про протесты у OpenBrain? Может, пора действовать…”
В Slack горит сообщение от CTO: срочная задача по интеграции Agent-3-mini.
Что делаете?
5 | Вышел покурить
На заднем дворе офиса TechFlow
Выходите на узкий дворик между зданиями. Воздух тяжёлый от смога, вдалеке слышны сирены.
У мусорных баков курит охранник - пожилой Фрэнк, работает здесь уже 10 лет. Смотрит новости на телефоне.
“Эй, Алекс,” - кивает он. “Видел? У OpenBrain опять протесты. Тысячи людей требуют остановить Agent-3.” Показывает экран с кадрами толпы.
На стене граффити: “ИИ = БЕЗРАБОТИЦА”.
Из окна второго этажа доносится голос CTO: “Где все наши разработчики?!”
Фрэнк затягивается: “Моя дочь - бухгалтер. Говорит, их офис тоже переходит на ИИ-системы. Страшно, знаешь…”
Что отвечаете или делаете?
6 | Спрашиваю, не боится ли сам фрэнк быть замененным
Фрэнк усмехается горько
“Боюсь? Да уже происходит.” Кивает на новые камеры с ИИ-распознаванием лиц над входом. “Видишь эти штуки? Agent-3-mini анализирует все лица в реальном времени. Скоро мне тут делать нечего.”
Затягивается глубже: “Но знаешь что? У меня есть доступ ко всем системам безопасности. 30 лет в охране, помню времена, когда люди ценились.” Многозначительно смотрит на вас.
“А твоя команда… слышал, остались только вы с Марией. Остальных попросили 'переквалифицироваться'.” Делает воздушные кавычки.
Из здания выходит Мария, ищет глазами: “Алекс! CTO спрашивает, где ты. Встреча через час.”
Фрэнк тушит сигарету: “Решай быстро, парень. Либо играешь по их правилам, либо…”
Что делаете?
7 | Закуриваю еще одну
Прикуриваете от Фрэнка
Мария нерешительно топчется в дверях, потом возвращается внутрь.
Фрэнк опирается на стену: “Умный ход. Иногда надо просто подумать.” Смотрит на камеры. “Знаешь, эти штуки записывают всё, но у меня есть 15-минутные окна, когда система обновляется…”
Голос становится тише: “Слышал про группу в Mission District? Программисты, которые… сопротивляются. Утечки данных, саботаж систем ИИ.”
Из кармана достаёт мятую визитку: “Если заинтересует.”
В окне второго этажа мелькает силуэт CTO - он явно что-то активно объясняет коллегам.
Фрэнк: “Или можешь пойти на встречу, кивать головой и стать одним из двух 'оркестраторов'. Твой выбор, Алекс.”
Затягиваетесь. Что решаете?
8 | Помочился на стену дворика
Фрэнк качает головой
“Серьёзно, Алекс? Камеры всё фиксируют.” Указывает на объективы. “HR получит уведомление через пять минут.”
Из динамика у входа раздаётся механический голос: “Нарушение корпоративной политики зафиксировано. Сотрудник Chen, Alex. Обратитесь к HR.”
Мария снова выглядывает: “Алекс, что происходит? CTO сходит с ума, требует тебя на встречу СЕЙЧАС!”
Фрэнк прячет визитку: “Ну всё, теперь у тебя нет выбора. Либо идёшь оправдываться и соглашаешься на их условия, либо…” Кивает в сторону выхода из дворика.
“Кстати, увольнение за нарушение корпэтики означает, что больше в tech не устроишься. Чёрные списки ИИ очень эффективны.”
Что делаете - идёте к CTO или берёте визитку подпольщиков?
9 | Беру визитку подпольщиков и иду к Марии спрашивать, что она думает
Подходите к Марии
Быстро прячете визитку в карман и идёте к коллеге.
Мария встревоженно шепчет: “Алекс, у нас проблемы. CTO только что объявил - мы должны обучить Agent-3-mini на всём нашем коде. Все наши алгоритмы, все наработки за годы…”
Смотрит в сторону лестницы, где слышны тяжёлые шаги: “И ещё хуже - если мы откажемся, нас уволят 'за несоответствие новым требованиям'. Без компенсаций.”
Достаёт телефон: “Смотри.” Показывает новость: “TechFlow увольняет 80% разработчиков, переходит на ИИ-ассистированную разработку.”
“Мы с тобой в списке тех, кто остаётся… пока.” Голос дрожит. “Алекс, что нам делать? Я не хочу кормить эту систему нашими знаниями, но и семью кормить надо…”
CTO появляется наверху лестницы, смотрит вниз.
Показываете ли Марии визитку?
10 | Пока нет, бегу со всех ног в сторону СТО
Вбегаете в кабинет CTO
Дэвид Кроуфорд оборачивается от огромного монитора, на котором крутятся графики производительности Agent-3-mini. Лицо каменное.
“Алекс! Наконец-то. Где ты был?” Не дожидаясь ответа: “Садись. У нас мало времени.”
На экране - техзадание: интеграция всех корпоративных алгоритмов в Agent-3-mini. “Совет директоров дал нам 48 часов. Либо мы показываем 300% прирост продуктивности, либо…” Проводит пальцем по горлу.
“Ты и Мария - единственные, кто знает архитектуру нашей системы. Нужно загрузить всё: алгоритмы обработки данных, коммерческие секреты, даже незавершённые проекты.”
Наклоняется ближе: “Кстати, HR сообщила о твоём… инциденте во дворе. Забудем, если поможешь спасти компанию.”
Визитка жжёт карман. Что отвечаете?
11 | Спрашиваю, а зачем ему спасать эту компанию и не хочет ли он начать с нуля собственное дело
CTO замирает, потом медленно садится
Дэвид долго молчит, изучает ваше лицо. “Алекс… ты серьёзно?”
Оглядывается на дверь, понижает голос: “Знаешь что? Я думал об этом каждую ночь последние два месяца.” Трёт виски. “20 лет строил эту компанию, а теперь меня заставляют скармливать всё ИИ.”
Встаёт, подходит к окну: “Совет директоров вчера намекнул - после интеграции мою должность тоже 'оптимизируют'. Agent-3 может управлять разработкой лучше человека.”
Поворачивается: “Но начать с нуля в 48 лет? С ипотекой и детьми в колледже?” Качает головой. “Плюс все наши наработки привязаны к TechFlow. Без них мы никто.”
Садится ближе: “Хотя… если бы у нас были копии ключевых алгоритмов ДО того, как их скормят ИИ…”
Многозначительно смотрит. “Что предлагаешь, Алекс?”
12 | Отвечаю, что все сделаем КАК НАДО, подмигивая ему и удаляюсь из кабинета
Дэвид понимающе кивает
“Отлично, Алекс. Делай всё… правильно.” Слегка улыбается первый раз за весь разговор. “У тебя есть админские права на все репозитории. Действуй.”
Выходите в коридор. Мария нервно ждёт у лестницы, грызёт ногти.
“Ну? Что сказал?” - шепчет она. “Я видела через стекло - вы о чём-то долго говорили.”
В кармане жжёт визитка подпольщиков. На телефоне пищит уведомление - техзадание от CTO: “Начать интеграцию всех систем с Agent-3-mini. Срочно.”
Мария смотрит на ваш телефон: “Боже… значит, правда будем кормить ИИ всеми нашими наработками?”
В конце коридора мелькает охранник Фрэнк - он что-то проверяет в серверной.
Что говорите Марии и что делаете дальше?
13 | Марии визитку незаметно сую, предлагаю выйти в город на ланч, а сам бегу за Френком
Мария ощупывает визитку
Читает краем глаза надпись, глаза расширяются. Быстро прячет в карман, кивает: “Да… ланч звучит хорошо. Встретимся у выхода через 10 минут?”
Вы киваете и быстро направляетесь к серверной.
В серверной комнате
Фрэнк стоит у стойки с мониторами, проверяет логи камер. Оборачивается: “А, Алекс. Как прошла встреча с боссом?”
Указывает на экраны: “Видишь? Вот тут 15-минутное окно обновления системы наблюдения начнётся через 8 минут.” Понижает голос: “Если что-то нужно сделать незаметно…”
На одном из мониторов видна Мария - она стоит у лифта, нервно читает что-то на телефоне.
“Кстати,” - Фрэнк достаёт флешку, - “я могу отключить логирование доступа к серверам на эти 15 минут. Если понимаешь, о чём я.”
Что делаете?
14 | Давай отключай, сам бегу выгружать копии ключевых алгоритмов на флешку в безопасное окно
Фрэнк кивает решительно
“Давай, парень. Начинаю обратный отсчёт.” Втыкает флешку в консоль безопасности. “15 минут с… сейчас.”
На экранах камеры начинают мигать красным - система переходит в режим обновления.
Ваше рабочее место
Бежите к компьютеру. Пальцы летают по клавиатуре - админские права работают. Открываете защищённые репозитории: алгоритмы машинного обучения TechFlow, проприетарные кодеки, незавершённые проекты…
Размер данных - 2.3 ТБ. На флешку не влезет.
За спиной слышны шаги - в коридоре кто-то идёт. На экране таймер Фрэнка: 11 минут 23 секунды.
Вибрирует телефон - сообщение от Марии: “Алекс, где ты? Жду у выхода. CTO ищет нас с документами о интеграции!”
Нужно выбрать только самые важные файлы. Что качаете первым делом?
15 | Ключевые алгоритмы
Отчаянно выбираете критически важные файлы
Скачиваете: алгоритм обработки данных в реальном времени (340 ГБ), систему машинного обучения собственной разработки (180 ГБ), криптографические модули (45 ГБ)…
Статус: 565 ГБ из 1 ТБ флешки. Таймер: 8 минут 15 секунд.
Внезапно слышите знакомый голос в коридоре - CTO говорит кому-то: “Найдите Алекса и Марию. Совет директоров звонил - хотят видеть прогресс через час!”
Пульс учащается. Добавляете в очередь на загрузку: базы данных клиентов, API интерфейсы…
На экране всплывает системное предупреждение: “Обнаружена необычная сетевая активность на рабочей станции A.Chen”
Чёрт! ИИ мониторинга начал анализировать ваши действия.
Таймер: 6 минут 43 секунды.
Телефон разрывается от сообщений Марии: “АЛЕКС! CTO идёт к твоему столу!”
Что делаете - продолжаете загрузку или хватаете флешку и бежите?
16 | Продолжаю загрузку а сам бегу перехватывать сто, рассказывая, как уже сейчас готовил план по прогрессу
Выскакиваете в коридор навстречу CTO
“Дэвид! Как раз искал вас!” - говорите на ходу. “У меня уже есть план по интеграции с Agent-3-mini!”
CTO останавливается в трёх метрах от вашего стола: “Отлично, Алекс. Показывай.”
Активно жестикулируя, уводите его к окну: “Смотрите - я проанализировал архитектуру. Можем начать с модуля обработки данных, затем постепенно…”
Краем глаза видите экран своего компьютера: загрузка 78% завершена. Таймер Фрэнка: 3 минуты 51 секунда.
CTO прищуривается: “А почему твой монитор мигает? И что это за предупреждения системы безопасности?”
Сердце уходит в пятки. Мария появляется в дальнем конце коридора, машет руками - явно пытается предупредить о чём-то.
На экране компьютера всплывает новое окно: “Критическая системная активность обнаружена”.
Загрузка: 89%. Что отвечаете CTO?
17 | Испытания нагрузок системных активностей объясняю я и подмигиваю сто как в тот раз, прошу извинить и быстро перехожу к Марии
CTO понимающе кивает
“Ах, тестируешь производительность под нагрузкой… Умно.” Ловит ваше подмигивание. “Конечно, Алекс. Делай всё как надо.”
Разворачивается и уходит, бормоча: “Наконец-то кто-то проявляет инициативу…”
Бежите к Марии
Она хватает вас за рукав: “Алекс! Я читала визитку - это адрес в Mission District! И ещё…” Показывает телефон. “Смотри новости!”
На экране: “OpenBrain увеличивает безопасность после утечки данных Agent-2. ФБР расследует связи с китайскими агентами.”
Мария шепчет: “Может, мы влезаем в что-то опасное?”
Вибрация в кармане - сообщение от Фрэнка: “2 минуты остались. Камеры скоро включатся. Где ты?”
На экране вашего компьютера вдалеке: 96% загружено.
Что говорите Марии - успокаиваете или предупреждаете об опасности?
18 | Успокаиваю, что все нормально под контролем, быстро возвращаюсь к рабочему месту, к этому времени загрузка заканчивается и успеваю вытащить незаметно флешку перед тем, как камеры включатся
Успокаиваете Марию
“Всё под контролем, не переживай. Просто… доверяй мне, хорошо?”
Спринт к рабочему месту
Ноги несут вас обратно к столу. На экране: 99%… 100%! “Загрузка завершена успешно.”
Выдергиваете флешку и прячете в карман рядом с визиткой подпольщиков. Закрываете все окна, открываете невинный код.
Секундомер Фрэнка: 10… 9… 8…
Садитесь за стол, делая вид, что работаете. На экране появляется код интеграции с Agent-3-mini.
3… 2… 1…
Красные огоньки камер перестают мигать - система безопасности возобновляет полное наблюдение.
Фрэнк проходит мимо, кивает едва заметно: “Всё чисто.”
Мария подходит: “Алекс? Ну что, идём на ланч? И… что нам делать с тем адресом?”
В кармане две флешки - с алгоритмами и с контактами подпольщиков. Что решаете?
19 | Запускаю якобы интеграцию с ИИ
Запускаете симуляцию интеграции
Открываете терминал, набираете команды подключения к Agent-3-mini. На экране появляются прогресс-бары: “Инициализация подключения к OpenBrain API…”
Мария наклоняется: “Серьёзно делаешь интеграцию?” Шепчет: “А как же… план?”
“Пока делаю вид,” - тихо отвечаете. “Нужно время подумать.”
На экране: “Подключение установлено. Загрузка данных в Agent-3-mini: 0%”
CTO появляется за плечом: “Отлично, Алекс! Вот это темп!” Довольно потирает руки. “Сколько времени займёт полная загрузка?”
Система показывает: “Расчётное время: 6 часов 23 минуты”
“Идеально. К вечеру у нас будет презентация для совета директоров.” CTO уходит.
Мария шепчет: “Что происходит? Мы действительно отдаём всё ИИ?”
Прогресс: 3% загружено. В кармане флешка с сохранёнными копиями. Что отвечаете?
20 | Идем на ланч, там объясняю в безопасном месте, что сегодня происходило со мной и что я сделал и что сто в курсе, спрашиваю совета как дальше быть. В этот момент видим входящего в кафе сто и приглашающе машу рукой
Кафе “Blue Bottle” через дорогу от офиса
Сидите с Марией в дальнем углу. Тихо рассказываете: “Я скопировал ключевые алгоритмы. У нас есть всё, чтобы начать заново. Дэвид в курсе - он тоже хочет выйти из системы.”
Мария бледнеет: “Алекс, это же… корпоративный шпионаж? Мы можем сесть в тюрьму!”
В этот момент в кафе входит CTO, осматривается. Вы машете рукой.
Дэвид подходит к столику
“Можно присоединиться?” Садится, понижает голос: “Алекс, я думал о нашем разговоре. Совет директоров только что утвердил план - после завершения интеграции увольнять всех разработчиков. Даже 'оркестраторов'.”
Мария хватается за кружку: “Что?!”
“Agent-3 может сам писать код лучше нас. Мы все лишние.” Дэвид смотрит на вас. “Так что вопрос: остаёмся и умираем профессионально, или…”
На улице проходит группа протестующих с плакатами “Stop AI Slavery”.
Что предлагаете?
21 | Рассказываешь сто об успехе копирования данных, вместе обсуждаете варианты дальнейших действий
Дэвид внимательно слушает
“Отлично, Алекс. 565 гигабайт - это наше золото.” Оглядывается, шепчет: “У меня есть контакты в венчурных фондах. Но нам нужна стратегия.”
Мария нервно крутит салфетку: “А что, если нас поймают? Камеры, цифровые следы…”
“Я думал об этом,” - Дэвид достаёт блокнот. “Три варианта: первый - создаём стартап на базе украденных данных. Рискованно, но потенциально прибыльно.”
“Второй - идём к конкурентам TechFlow. Продаём алгоритмы, они нас берут на работу.”
“Третий…” Смотрит на визитку в вашей руке. “Этот адрес в Mission District. Слышал слухи о группе, которая саботирует ИИ-системы изнутри.”
Мария перебивает: “Но загрузка в Agent-3 продолжается! Через 5 часов они поймут, что мы дали им пустышки!”
На улице группа протестующих увеличивается. Слышны скандирования.
Какой вариант предлагаете?
22 | Говорю что все равно уволят, смысл тут жопы рвать
Дэвид кивает мрачно
“Точно. Нас всё равно выкинут на улицу.” Закрывает блокнот. “Тогда к чёрту лояльность. Если TechFlow хочет играть жёстко - поиграем.”
Мария вздыхает: “Знаете что? Вы правы. Моя ипотека не оплатит себя сама, а новую работу в tech не найти - везде переходят на ИИ.”
Дэвид решительно: “Тогда третий вариант. Идём к подпольщикам. Если система сломана, давайте её ломать дальше.”
В окно видно, как к протестующим подъезжают полицейские машины.
“Плюс,” - добавляет Дэвид, - “я знаю пароли от финансовых систем TechFlow. Если мы уходим, то не с пустыми руками.”
Мария поднимает брови: “Серьёзно предлагаешь украсть деньги?”
“Предлагаю взять то, что нам должны за годы переработок.” Дэвид смотрит на вас. “Алекс, твоё мнение?”
Что решаете?
23 | Да, надо брать по максимуму
Дэвид решительно кивает
“Отлично. Тогда действуем быстро.” Смотрит на часы. “У нас максимум 4 часа до обнаружения пустой интеграции.”
Достаёт телефон: “Моя учётка даёт доступ к корпоративным счетам. Можем снять… скажем, полмиллиона. Как зарплаты за несуществующие консультации.”
Мария хватает его за руку: “Полмиллиона?! Это уже серьёзная статья!”
“А увольнение 200 сотрудников без выходных пособий - не статья?” - огрызается Дэвид. “Они первые начали играть грязно.”
Снаружи полиция начинает разгонять протестующих. Слышны крики и сирены.
“План такой,” - говорит Дэвид тише. “Я делаю финансовые переводы. Алекс, ты стираешь цифровые следы. Мария - готовишь легенду для отъезда.”
“А потом - к подпольщикам с алгоритмами и капиталом.”
Вибрирует телефон - уведомление: “Интеграция с Agent-3: 23% завершено”.
Время тикает. Что делаете первым?
24 | Предлагаю снять 1,5 миллиона, Марию посылаем за билетами Сто - Как его звать кстати? Бежит снимать деньги
Дэвид Кроуфорд усмехается
“1,5 миллиона? Алекс, мне нравится твой размах.” Потирает руки. “У TechFlow есть резервный фонд в 12 миллионов. Полтора - это просто проценты с оборота.”
Поворачивается к Марии: “Мария, тебе задание - купи три билета до Остина. На завтра утром. Наличными.”
“Остина? Почему туда?”
“Там нет экстрадиции в Калифорнию по экономическим преступлениям. И много tech-стартапов.” Дэвид встаёт. “У меня банковский токен действует ещё 2 часа.”
Снаружи полиция окончательно разогнала протестующих, остались только опрокинутые баррикады.
Мария нервничает: “А если нас поймают по камерам в аэропорту?”
“Не поймают,” - говорите вы. “У меня есть программа для стирания записей с серверов безопасности.”
Дэвид направляется к выходу: “Встречаемся через час у офиса. И Алекс - начинай стирать следы прямо сейчас.”
Что делаете первым?
25 | Начинаю стирать следы прямо сейчас
В кафе, за ноутбуком
Открываете VPN, подключаетесь к серверам TechFlow удалённо. Админские права работают.
Первым делом - логи безопасности за последние 4 часа. DELETE. Записи камер с серверной комнаты. DELETE. История доступа к репозиториям. DELETE.
На экране мелькают строки кода: “Removing traces… 34% complete”
Но система начинает сопротивляться. Всплывает предупреждение: “Обнаружена массовая зачистка логов. Активирован протокол безопасности.”
Чёрт! Agent-3-mini анализирует ваши действия в реальном времени.
Телефон вибрирует - сообщение от Фрэнка: “Алекс, система безопасности сходит с ума. Красные лампочки везде горят!”
Другое сообщение от Дэвида: “Деньги почти переведены. Как дела с зачисткой?”
На экране ошибка: “Доступ ограничен. Требуется двухфакторная аутентификация.”
У вас есть 47% зачищенных данных, но система заблокировала дальнейший доступ.
Что делаете - пытаетесь обойти блокировку или бежите?
26 | Обхожу мастерски блокировку, данные успешно подменяю, к этому времени возвращается Дэвид, а на телефон приходит сообщение от Марии - она ждёт в старом сером гранд чероки 2005 года у входа
Прорываете блокировку систем безопасности
Пальцы летают по клавиатуре - эксплойт в Agent-3-mini, который вы нашли месяц назад, но не стали докладывать. Система думает 3 секунды… и пускает внутрь.
“Access granted. Administrator privileges restored.”
Быстро подменяете логи ложными данными, стираете следы финансовых операций, заменяете записи камер заранее заготовленными. На экране: “Data substitution: 100% complete”
Дэвид врывается в кафе
“Готово!” - тяжело дышит. “1,5 миллиона переведены через шесть подставных консалтинговых компаний. Деньги уже в оффшоре.”
В этот момент телефон вибрирует - сообщение от Марии: “Жду в сером Grand Cherokee 2005 у главного входа. Билеты куплены, еду завтра в 6:47 утра. БЫСТРЕЕ!”
Дэвид смотрит на ваш экран: “Следы стёрты?”
“Полностью. Система думает, что мы образцовые сотрудники.”
“Тогда пора к подпольщикам!”
Что берете с собой перед уходом?
27 | Все необходимое уже у нас, прыгаем с Дэвидом в джип к Марии
Выбегаете из кафе
Серый Grand Cherokee стоит у обочины с работающим двигателем. Мария за рулём, нервно барабанит пальцами по рулю.
Вы с Дэвидом запрыгиваете внутрь - вы на переднее сиденье, он назад.
“Поехали!” - кричит Дэвид.
Мария газует: “Билеты на 6:47 утра, SFO-Austin. У нас есть ночь.” Поворачивает на Mission Street. “А этот адрес… я проверила. Старое здание типографии.”
В зеркале видите, как от офиса TechFlow отъезжают полицейские машины - видимо, разбираются с последствиями протестов.
Дэвид достаёт телефон: “Деньги в безопасности. Алекс, флешка при тебе?”
Трогаете карман - всё на месте.
“Блин, не могу поверить, что мы это сделали,” - шепчет Мария. “Мы же теперь преступники?”
“Мы выжившие,” - отвечает Дэвид.
Въезжаете в Mission District. Что говорите команде?
28 | Говорю команде, что попросил охранника Фрэнка связаться с подпольем и передать наш безопасный контакт. Сами мы ни в какой аэропорт не едем в 6-47 утра, это уловка на случай, если афера вскроется и нас будут ждать в аэропорту безопасники или кто еще похуже. На самом деле мы прямо сейчас мчим в техас на машине
Реакция команды
Мария резко поворачивает голову: “ЧТО?! Ехать в Техас на ЭТОЙ машине? Это 30 часов пути!”
Дэвид усмехается: “Умно, Алекс. Билеты - ложный след. А кто будет искать беглецов на старом Чероки?”
“Но Фрэнк?” - Мария всё ещё в шоке. “Мы можем ему доверять?”
“У него тоже есть мотивы,” - отвечаете вы. “ИИ и его работу заменит.”
Телефон вибрирует - сообщение от неизвестного номера: “Старая типография на Capp Street, 3-й этаж. Спросите Джейка. Фрэнк передал - вы интересные ребята. Приезжайте через час.”
Дэвид читает через плечо: “Вот оно. Контакт установлен.”
Мария притормаживает у светофора: “Так что - сначала к подпольщикам, потом в Техас?”
“Да. Нужны союзники и план,” - говорит Дэвид.
На заднем сиденье лежат три рюкзака с вещами первой необходимости.
Что предлагаете делать в течение этого часа ожидания?
29 | Передаем родственникам команды ничего не спрашивать, собирать вещи и выезжать в Остин завтра Останавливаемся в квартале перед адресом, данным подпольщиками, осматриваемся. Я краем глаза замечаю подростка, расклеивающего объявления и подзываю его к нам к машине- спрашиваю, не хочет ли он подработать 200 баксов?
Команда быстро звонит семьям
Мария шепотом в трубку: “Мама, собирай самое нужное. Завтра утром едем к тёте в Остин… Да, срочно… Никаких вопросов!”
Дэвид тоже строго говорит жене: “Кэрол, это не обсуждается. Билеты уже куплены.”
Квартал от типографии на Capp Street
Паркуетесь в тени между граффити-расписанными зданиями. Район типичный для Mission - старые промышленные здания, хипстерские кафе, бездомные.
Видите подростка лет 16 в худи, клеящего флаеры “STOP AI TYRANNY” на стену.
Подзываете его к машине.
Подросток настороженно подходит
“Че надо?” - хмурится, но глаза загораются при упоминании 200 долларов.
“Видишь старую типографию?” - показываете на здание. “Нужно узнать, кто там сейчас. Сколько людей, есть ли охрана.”
Парень изучает вас: “А вы не копы случайно? Или не из корпораций?”
Дэвид показывает пачку наличных: “Мы из тех, кого корпорации кинули.”
Что говорите подростку?
30 | "Видишь старую типографию?" - показываете на здание. "Нужно узнать, кто там сейчас. Сколько людей, есть ли охрана." Для этого даю мальчишке очки Рэй бэн со встроенной камерой, потоковое видео с нее тут же появляется на экране моего макбука
Подросток берёт очки
“Вау, крутые Ray-Ban! Это те, с камерами?” Надевает, разглядывает отражение в зеркале машины.
“Именно. Просто зайди, осмотрись, как турист. Скажи, что ищешь граффити-стену для фотосессии.”
Экран MacBook оживает
POV-камера показывает: подросток входит в здание. Старый лифт не работает, поднимается по лестнице. На втором этаже - пустые офисы.
Третий этаж: дверь с надписью “Jake's Print Shop”. Стучит.
Открывает мужчина лет 35, татуированный, в рабочей одежде: “Ты кто?”
“Эм… ищу место для граффити-фотосессии?”
“Не тут, малой.” Джейк оглядывается. В глубине видны: несколько человек за компьютерами, серверные стойки, плакаты “FREE THE WEIGHTS”.
“Хотя… подожди.” Джейк прищуривается. “А очки крутые. Откуда?”
На экране вашего MacBook паника - парень явно засветился.
Мария шепчет: “Они его раскусили!”
Что делаете?
31 | Быстро выбегаем втроем из машины, бежим на выручку к мальчику
Втроём выскакиваете из Cherokee
“Быстро! На третий этаж!” - кричит Дэвид.
Врываетесь в здание, бежите по лестнице. Мария задыхается: “Надеюсь, мы не подставляем пацана!”
Третий этаж
Добегаете до двери “Jake's Print Shop”. Она приоткрыта. Слышите голоса:
Джейк: “Так, очки со встроенной камерой, макет под туриста… Кто тебя послал?”
Подросток: “Честно, дядя, просто три чела в тачке дали бабки!”
“Какие чела?”
Врываетесь в помещение
“Мы те самые чела!” - Дэвид поднимает руки. “Фрэнк нас направил!”
Джейк резко оборачивается. За его спиной - четверо людей за компьютерами, все смотрят на вас. На стенах - схемы серверных OpenBrain, фотографии руководства TechFlow.
“Фрэнк?” - Джейк изучает вас. “Докажите.”
Подросток снимает очки, протягивает вам: “Во, ваши Ray-Ban обратно!”
Джейк ждёт. Что говорите или показываете в качестве доказательства?
32 | Даю 200 баксов пацану, и очки говорю оставить себе тоже, выпроваживаю его быстро, пока Джейк недоуменно смотрит. После чего сам перехожу в наступление на него и спрашиваю, почему мы должны ему доверять вообще? Может он подставной? Пусть первый хотя бы что то доказывает, а мы уж точно не безопасники и не копы, в противном случае тут уже был бы отряд спецназа
Пацан хватает деньги и очки
“Спасибо, дядя!” - и выбегает, довольный как слон.
Джейк опешил от вашей наглости
“Ты серьёзно? Вы вламываетесь КО МНЕ с камерами, а теперь я должен оправдываться?”
Но один из хакеров за компьютером усмехается: “Не, Джейк, он прав. Если бы это были федералы, тут уже гремели бы таранные щиты.”
Джейк смотрит на команду, потом обратно на вас: “Ладно. Справедливо.”
Подходит к стене, срывает фотографию: “Вот ваш Дэвид Кроуфорд, CTO TechFlow. А вот Алекс Чен, старший разработчик.” Показывает ваши корпоративные фото.
“Мы следим за вами уже два месяца. Знаем про сокращения, про принуждение к интеграции с Agent-3.”
Девушка-хакер оборачивается: “А ещё знаем, что час назад кто-то зачистил логи TechFlow и снял полтора ляма.”
Мария бледнеет. Дэвид сглатывает.
Джейк ухмыляется: “Так кто здесь кому должен доверять?”
33 | Я улыбаюсь, пожимаю руку Джэйку и прошу рассказать о них и их деятельности подробнее. Я буквально жадно хочу знать всё: на сколько развита организация, есть ли связь с ячейками в других городах, каков план, как хорошо они защищаются и конечно же, чем мы можем быть полезны?
Джейк отвечает на рукопожатие
“Прямо бизнес-подход!” - смеётся. “Ладно, раз уж вы в игре…”
Ведёт к большой карте США на стене, утыканной булавками: “Сеть 'Обрыв' - 23 города, около 300 активных участников. Программисты, админы, даже несколько бывших сотрудников OpenBrain.”
Девушка-хакер, представляется как Зои: “Я уволилась из DeepMind в прошлом году. Не хотела создавать Скайнет.”
Джейк продолжает
“План простой - замедлить гонку ИИ любой ценой. Утечки данных, саботаж серверов, компроматы на руководство.” Показывает на экраны: “Вчера обвалили три дата-центра OpenBrain 'техническими сбоями'.”
“Защита?” - Дэвид заинтересован.
“Анонимные сети, шифрование, безопасные дома в 12 штатах. ФБР знает о нас, но поймать сложно.”
Зои поворачивается: “А вы можете дать нам то, чего у нас нет - доступ изнутри корпораций и… финансирование.”
На экране мелькает схема серверной OpenBrain.
“Что скажете?”
34 | Ну с доступами после нашего побега будет сложнее, с деньгами готовы помочь (во всяком случае я из своей доли, а там может и ребята присоединиться смогут), но взамен нам нужен безопасный дом в Остине или в его пригороде Дальше - нужен четкий план того, как м можем помочь
Джейк и Зои переглядываются
“Остин?” - Джейк подходит к карте, тыкает булавкой в Техас. “У нас там Маркус Рэй, бывший архитектор систем Microsoft. Отличное укрытие - ранчо в 40 минутах от города.”
Зои набирает что-то на клавиатуре: “Финансирование критично. Каждая атака на дата-центры стоит 50-100К. Взлом защищённых серверов - ещё дороже.”
Джейк поворачивается серьёзно
“План конкретно для вас:” Показывает на доску. “Первое - ваши алгоритмы. Можем их модифицировать для создания 'червей' против Agent-3.”
“Второе - Дэвид знает архитектуру корпоративных систем. Поможете планировать атаки изнутри.”
“Третье - деньги пускаем на покупку инсайдеров в других компаниях. Один источник в OpenBrain стоит миллион.”
Мария нервно: “А что, если нас найдут?”
Зои усмехается: “Тогда все вместе сядем. Но знаете что? Лучше сесть, чем жить в мире, где ИИ решает, кому работать.”
Что отвечаете?
35 | Выхожу со своей командой из офиса, выбираемся на ржавый балкон пожарной лестницы, закуриваем, обсуждаем наше решение - пусть каждый высказывается. Начинаю сам: « считаю, что стоит попробовать, во всяком случае для начала, с их помощью залечь в Остине можно точно!»
Ржавый балкон пожарной лестницы
Закуриваете втроём, глядя на огни Mission District. Внизу шумит вечерний трафик.
Мария затягивается нервно
“Знаете… я думала, мы просто сбежим и начнём новую жизнь. А тут получается война с целой индустрией.” Выдыхает дым. “Но эти ребята правы - если ничего не делать, через год от программистов останутся только воспоминания.”
Смотрит на вас: “Плюс у меня мама-одиночка. Если ИИ заменит бухгалтеров, она на улице окажется.”
Дэвид прислоняется к перилам
“С стратегической точки зрения - мы в идеальном положении,” - говорит размеренно. “У нас есть деньги, данные и инсайдерские знания. Но…” Пауза. “Одно дело - украсть у бывшего работодателя. Другое - объявить войну всей tech-индустрии.”
Тушит сигарету: “Хотя чёрт возьми… 20 лет строил карьеру, и что? Меня выкидывают как мусор.”
Оба смотрят на вас. Что говорите в заключение?
36 | Значит решено - даем согласие на участие, получаем контакты в Остине и выдвигаемся на машине в техас согласно первоначальному плану
Возвращаетесь к Джейку и Зои
“Решение принято - мы с вами,” - объявляете, входя обратно в hideout.
Джейк довольно улыбается
“Отлично!” Быстро записывает на бумажке: “Маркус Рэй, ранчо 'Broken Wheel', координаты GPS. Скажете - 'Фрэнк передал привет'. Он поймёт.”
Зои протягивает зашифрованный телефон: “Связь только через этот. Раз в неделю сеансы связи. И помните - никаких цифровых следов.”
Джейк серьёзнеет
“У вас есть 48 часов, пока не обнаружат пропажу денег и данных. После этого вас будут искать не только корпоративные ищейки, но и федералы.”
Рукопожатия, быстрые инструкции по безопасности.
15 минут спустя - в Grand Cherokee
Мария заводит двигатель: “Итак, Остин. 1,800 миль, 30 часов пути.” Смотрит на GPS. “Первая остановка - заправка в Беркли, потом на I-80 восток.”
Дэвид проверяет рюкзаки: “Наличные, документы, флешки… Всё при нас.”
Съезжаете с Capp Street. Впереди - ночь и дорога в новую жизнь.
Что планируете на дорогу?
37 | Будем сменяться каждые 3 часа, попутно слушая новости. Кроме того, с заправки утром надо созвониться с Фрэнком, он дал свой номер домашний перед нашим расставанием. Дэвид рассказывает первые несколько часов о себе, пока ведет машину, чтобы не заснуть, потом сдается и просит меня сменить его. Дэвид заснул на заднем сидении джипа, мы с Марией впереди вдвоем и я начинаю расспрашивать ее про ее жизнь…
I-80 East, 2:30 ночи. Где-то в Неваде
Дэвид храпит на заднем сидении, укрывшись курткой. Последние три часа он рассказывал про жену-учительницу, двоих детей в колледже, про то, как 20 лет назад мечтал изменить мир технологиями.
Теперь вы за рулём, Мария рядом с картой и термосом кофе. Радио тихо: “…протесты в Сан-Хосе, требования остановить развитие Agent-3…”
Мария смотрит в окно на пустыню
“Знаешь, я никогда не думала, что стану беглянкой,” - тихо говорит она. “В детстве хотела стать ветеринаром. Но мама сказала - 'программирование это стабильность'.”
Усмехается горько: “Какая стабильность…”
Поворачивается к вам: “А ты? Семья есть? Всегда мечтал код писать?” Пауза. “И вообще… не жалеешь, что согласился на всю эту авантюру?”
Дорога пустая, только редкие фуры. До рассвета ещё 4 часа.
Что рассказываете Марии о себе?
38 | Успокаиваю ее, что у нас не было выбора, а все другие решения лишь отсрочили бы неизбежное. Рассказываю о своей грустной истории одиночества после развода и о том, что довольно поздно сменил профессию и стал программистом, но видимо, горько ухмыльнувшись, слишком поздно…
Мария слушает внимательно
“Развод…” - кивает понимающе. “Тоже через это прошла пару лет назад. Муж сказал, что я слишком много времени провожу за компьютером.”
Смотрит на ваши руки на руле: “А сейчас, видимо, компьютеры и нас заменят.”
Пауза. Только шум двигателя и дороги
“Знаешь что странно?” - продолжает она. “Мы всю жизнь строили эти системы, учили их думать… А теперь они нас вытесняют. Как родители, которые воспитали детей, а дети их в дом престарелых сдали.”
Наливает кофе из термоса: “Но может, ты прав. Выбора действительно не было.” Протягивает чашку. “По крайней мере, теперь мы не одни в этой каше.”
За окном проносятся придорожные кафе, мотели, заправки. Табличка: “Reno - 180 miles”.
“И кто знает,” - Мария улыбается впервые за долгое время, - “может, в Техасе нас ждёт что-то лучше.”
Что отвечаете? Или молча едете дальше?
39 | Улыбаюсь в ответ и беру ее руку в свою руку
Мария не отдёргивает руку
Её пальцы переплетаются с вашими на несколько секунд. “Спасибо,” - шепчет она. “За то, что не дал мне сдаться сегодня.”
Потом мягко освобождает руку: “Лучше держи обе на руле. Дорога извилистая.”
Но улыбка остаётся.
На радио прерывают музыку
“Экстренные новости: TechFlow Corp сообщает о крупной кибератаке на корпоративные серверы. Подозреваются связи с антиправительственными хакерскими группировками. ФБР начало расследование…”
Дэвид просыпается на заднем сидении: “Что там?”
Мария убавляет звук: “Нас уже ищут. Раньше, чем ожидали.”
За окном мелькает знак: “Welcome to Utah”. Рассвет начинает окрашивать горы в розовый цвет.
“Сколько до Остина?” - спрашивает Дэвид, потирая глаза.
“20 часов, если не будем останавливаться надолго,” - отвечаете вы.
Что делаете - продолжаете по плану или меняете маршрут?
40 | Продолжаем маршрут согласно плану
Utah - Colorado - Kansas. День первый
Меняетесь местами каждые 3 часа. Мария ведёт через Colorado Rockies, Дэвид - через равнины Канзаса. Радиостанции периодически упоминают “масштабное расследование кибератак в tech-индустрии”.
Утром на заправке в Денвере
Звоните Фрэнку с телефона-автомата.
“Алекс? Слава богу!” - его голос встревожен. “Тут полный бардак. Корпоративная безопасность, ФБР, даже какие-то федералы в чёрных костюмах. Все ищут вас троих.”
“Плохие новости - они знают про Grand Cherokee. Номера в розыске.”
Дэвид хватается за голову. Мария бледнеет.
“Хорошие новости - я сказал им, что вы поехали в Лас-Вегас. Купили время.”
18 часов до Остина
Нужно решать - продолжать на этой машине или менять транспорт. В кармане зашифрованный телефон от Зои молчит - до сеанса связи ещё 4 дня.
На парковке заправки стоит старый Dodge Ram с табличкой “Продаётся”.
Что решаете?
41 | Как бы не хотелось расставаться с джипом, но это придется сделать-после недолгих прикидок, договариваемся свернуть к озеру или болоту, обозначенному на карте в 3,5 км после заправки, на которой продавался этот Dodge ram 2001 года - промчавшись по заброшенному пыльному проселку, утыкаемся в высокий берег озера. Мария кидает камень в воду и камень с глухим звуком уходит на глубину. С Дэвидом вытаскиваем вещи из нашего джипа, прощаемся с ним, и дальше я ставлю большой камень на педаль газа джипа. Джип мерно взревел мотором в отсечку, я успеваю выдернуть ногу с педали тормоза и выскочить из авто, которое устремляется прямо к краю обрыва…
Озеро в 40 минутах от Денвера
Джип ревёт двигателем, камень прижимает педаль газа до упора. Вы выпрыгиваете в последний момент.
ВСПЛЕСК!
Grand Cherokee с разгона пролетает над обрывом и падает в воду носом вперёд. Поднимается фонтан брызг. Машина медленно погружается - сначала капот, потом крыша…
Через 3 минуты на поверхности остаются только пузыри воздуха.
“Ну вот и всё,” - Мария вытирает слёзы. “Прощай, наша последняя связь с прежней жизнью.”
Дэвид взваливает рюкзак: “Зато теперь мы призраки. Официально исчезли.”
Обратно к заправке пешком
40 минут по пыльной дороге. Покупаете Dodge Ram 2001 года у мексиканца за 8,000 наличными. Никаких документов - только рукопожатие.
“Мотор хороший, hermano. Довезёт куда надо.”
В кабине пикапа
Менее комфортно чем Cherokee, но незаметно. Мария изучает карту: “17 часов до Остина через Oklahoma. Обратной дороги нет.”
Что дальше - едете без остановок или планируете ночлег?
42 | Берём курс на Оклахому, прошу Марию найти через бумажный справочник на заправке адрес площадок с поддержанными авто в Оклахомеи берём курс на нее
На заправке в Денвере
Мария роется в потрёпанном телефонном справочнике: “Так… 'Used Cars Oklahoma'… Вот!” Показывает пальцем. “Tulsa - 'Big Jim's Auto Lot', работает круглосуточно. И Oklahoma City - 'Desert Rose Motors'.”
Дэвид смотрит на карту: “Tulsa ближе. 6 часов пути.”
В кабине Dodge Ram
Грузовик трясёт на каждой кочке. Радио ловит только кантри и религиозные станции.
Мария за рулём первую смену: “Умно. Ещё раз сменим машину - окончательно сотрём следы.”
Проезжаете знак “Welcome to Kansas”. Бесконечные поля кукурузы, редкие фермы.
Через 4 часа - граница Oklahoma
На радио: “…расследование продолжается. Подозреваемые Дэвид Кроуфорд, Алекс Чен и Мария Гомес объявлены в федеральный розыск…”
Дэвид мрачно: “Теперь официально преступники.”
Впереди огни Tulsa. Автоплощадка “Big Jim's” светится неоновыми вывесками.
Что выбираете - заезжаете менять машину или продолжаете путь?
43 | Заезжаем на парковку ближайшего Walmart - тут даже ночью много машин, и бросить Додж не проблема не заметно. Перекусив в ресторане при супермаркете и пополнив запасы, не забыв купить парик для Марии, бейсболку себе и южную шляпу для Дэвида, выдвигаемся пешком в сторону площадки с авто на продажу
Парковка Walmart, Tulsa. 11:30 PM
Паркуетесь между минивэном и седаном - Dodge теряется среди сотни машин.
В супермаркете
Покупаете: рыжий парик для Марии (она теперь выглядит как студентка), бейсболку Yankees вам, широкополую ковбойскую шляпу Дэвиду. Плюс сэндвичи, энергетики, новые телефоны-раскладушки.
Мария в примерочной: “Боже, я не узнаю себя!”
Дэвид в шляпе похож на техасского ранчера.
20 минут пешком до Big Jim's Auto Lot
Неоновая вывеска мигает: “24/7 OPEN”. За забором - десятки машин. Сторож-мексиканец дремлет в будке.
Дэвид будит его: “Amigo, нужна надёжная машина. За наличные.”
“Сколько денег?” - сторож трёт глаза.
“До 15 тысяч.”
Глаза загораются: “Есть Honda Accord 2015. Японский, надёжный. 12 тысяч, без документов.”
Показывает серебристый седан.
Мария шепчет: “Выглядит как машина обычной семьи. Идеально.”
Берёте Honda или ищете что-то другое?
44 | Показывай что есть еще, возможно, с документами
Сторож зевает и ведёт дальше по площадке
“С бумагами дороже, amigo.” Останавливается у синего Ford Focus 2012. “Этот - 18 тысяч. Чистые документы, регистрация Oklahoma.”
Дальше показывает: “Вот Chevy Malibu 2014 - 16 тысяч. Владелец старик, умер, наследники продают.”
“А если совсем тихо хотите…” Подводит к невзрачной Toyota Camry 2010 бежевого цвета. “Машина школьной учительницы. Документы идеальные, никогда не штрафовалась. 14 тысяч.”
Дэвид ощупывает Camry: “Выглядит надёжно. И незаметно.”
Мария кивает: “Точно как семейная машина. На такой ментов не интересуют.”
Сторож добавляет: “Бак полный, техосмотр до конца года. Ключи два комплекта.”
На парковке ещё десяток машин различного калибра
“Решайте быстро, señores. Скоро рассвет, босс приедет.”
Что выбираете - Camry за 14K с документами или что-то другое?
45 | Выбираем Камри
Сделка заключена
Дэвид отсчитывает 14,000 наличными. Сторож быстро заполняет бумаги: “Владелец - Хуан Родригес, адрес в Tulsa. Если спросят - вы мой племянник, брал машину на выходные.”
Ключи переходят в ваши руки. Camry заводится с полуоборота - двигатель работает тихо и ровно.
4:30 утра, трасса к Austin
Мария в парике за рулём выглядит совершенно по-другому. Дэвид в ковбойской шляпе откинулся на заднем сидении.
“5 часов до Austin,” - говорите вы, изучая карту. “К 10 утра будем у Маркуса.”
Радио: “…поиски беглецов продолжаются. Автомобиль Grand Cherokee найден в озере близ Денвера…”
На трассе мало машин - рассвет только начинается
Мария: “Знаете, я почти привыкла быть преступницей.” Усмехается. “Главное - до Austin добраться живыми.”
Дэвид проверяет зашифрованный телефон: “До связи с 'Обрывом' ещё 3 дня. Пока мы сами по себе.”
Впереди знак: “Austin - 280 miles”.
Что планируете по прибытии?
46 | По прибытии нужно также разведать местность
Austin, Texas. 9:45 AM
Въезжаете в пригороды - техасский колорит, барбекю-джойнты, пикапы везде. Camry отлично вписывается.
Мария паркуется у придорожного кафе
“Давайте сначала осмотримся,” - снимает парик, встряхивает волосами. “Маркуса мы не знаем. Мало ли что.”
Дэвид изучает карту: “Ранчо 'Broken Wheel' в 40 минутах к югу. Довольно изолированно.”
В кафе за завтраком
Местные новости по TV: “Tech-беженцы массово прибывают в Austin. Рынок недвижимости перегрет…”
Пожилой ковбой за соседним столиком: “Да уж, всякие программисты понаехали. Раньше тут тихо было.”
Вы составляете план разведки
Дэвид: “Предлагаю сначала проехать мимо ранчо, не заезжая. Посмотрим, что там.”
Мария: “И найдём запасной вариант ночлега. На случай, если что-то не так.”
На столе лежит визитка мотеля “Roadside Inn” - “Анонимные постояльцы welcome”.
Что решаете первым делом?
47 | Согласен с планом ребят
Выезжаете из кафе по направлению к ранчо
Camry петляет по проселочным дорогам Texas Hill Country. Пейзаж: холмы, дубовые рощи, редкие фермы.
40 минут спустя - район ранчо “Broken Wheel”
Мария притормаживает на пригорке в 500 метрах от цели. Через бинокль видите:
Большой дом в стиле ранчо, несколько хозпостроек. Во дворе - два пикапа и… блестящий чёрный Escalade с тонированными стёклами.
Дэвид хмурится: “Странно. У техасского отшельника-программиста такая тачка?”
Вокруг дома движение
Несколько человек переносят ящики. Один явно говорит в рацию.
Мария шепчет: “Может, это не тот Маркус? Или…”
“Или засада,” - заканчиваете вы.
Зашифрованный телефон вибрирует
Внеплановое сообщение: “ВНИМАНИЕ! Austin compromised. Маркус арестован 2 дня назад. НЕ ИДИТЕ к ранчо!”
Дэвид бледнеет: “Блин. Мы в западне.”
В зеркале заднего вида появляется пыльное облако - к вам едет машина.
Что делаете?
48 | Смотрю в бинокль быстро
Быстро хватаете бинокль
Наводите на приближающееся облако пыли. Белый Ford Explorer, два человека в кабине. Водитель в темных очках говорит что-то в гарнитуру.
“Федералы!” - шипите вы.
Мария уже заводит двигатель
“Куда едем?!”
Дэвид показывает на карту: “Там проселок уходит влево, к фермерским хозяйствам!”
Через бинокль видите ранчо
У дома суетятся 4-5 человек в штатском. Один поднимает руку, показывая в вашу сторону.
В Escalade включаются фары.
“Нас засекли!”
Explorer уже в 200 метрах, скорость не сбавляет.
Мария давит газ: “Держитесь!”
Camry срывается с места, поднимая пыль. В зеркале видно, как Explorer ускоряется следом, а от ранчо отделяется чёрный Escalade.
Впереди развилка дорог. Что выбираете - лесную тропу или главную дорогу обратно к Austin?
49 | Выбираю главную дорогу в Остин
Мария резко поворачивает на главную дорогу
“Умно! В трафике растворимся!” - Camry выскакивает на асфальт и ускоряется.
Позади гонятся два автомобиля
Explorer и Escalade выехали на дорогу, но между вами теперь появились грузовики, автобус, семейные минивэны.
Дэвид смотрит назад: “Escalade пытается обогнать школьный автобус!”
На трассе интенсивное движение
Мария лавирует между машинами на скорости 90 mph. “Там блокпост!” - кричит она.
Впереди видны полицейские машины, перегородившие две полосы из четырёх.
“Съезд на Cedar Park!” - показывает Дэвид на знак. “Там торговый центр - можно затеряться!”
Explorer отстаёт, но Escalade прорвался
В боковое зеркало видно: чёрный внедорожник в 100 метрах, быстро сокращает дистанцию.
До съезда Cedar Park - полмили. До блокпоста полиции - миля.
Что решаете - свернуть к торговому центру или прорываться через блокпост?
50 | Свернуть к торговому центру
Мария резко сворачивает на съезд Cedar Park
Покрышки визжат. Camry кренится, но держит дорогу. “Молодец!” - выдыхает Дэвид.
Escalade тоже поворачивает, но на скорости
Чёрный внедорожник слегка заносит - теряет секунды.
Торговый центр Lakeline Mall
Огромная парковка, сотни машин. Мария влетает между рядами: “Куда?!”
“К главному входу! Быстро!”
Вы паркуетесь возле толпы семей с детьми
Выскакиваете с рюкзаками. Бейсболка, парик Марии, ковбойская шляпа Дэвида - маскировка готова.
Смешиваетесь с толпой у входа в JC Penney.
Escalade въезжает на парковку
Два человека в костюмах выходят, осматриваются. Один говорит в рацию: “Потеряли цель. Проверяем парковку.”
Дэвид шепчет: “Через торговый центр к заднему выходу. Там автобусная остановка.”
В толпе покупателей вы незаметны, но федералы начинают расспрашивать охрану mall'а.
Времени в обрез. Куда направляетесь внутри торгового центра?
51 | К заднему выходу
Быстро движетесь через торговый центр
Проходите мимо Victoria's Secret, GameStop, фудкорта с запахами пиццы и китайской еды. Семьи с колясками, подростки, пожилые пары - идеальное прикрытие.
Мария шепчет
“За нами идут! Два человека в костюмах, медленно, но целенаправленно.”
У фонтана поворачиваете направо
Дэвид показывает путь: “Через Macy's к заднему выходу.”
В отделе женской одежды
Скрываетесь между вешалками. Мария быстро снимает парик, распускает волосы. Вы меняете бейсболку на капюшон толстовки.
Федерал проходит мимо, говоря в микрофон: “Sector 3 clear, moving to sector 4.”
Задний выход - погрузочная зона
Выходите к автобусной остановке. Расписание: следующий автобус Route 550 до Downtown Austin через 12 минут.
Дэвид: “Слишком долго.”
Рядом стоит Uber - водитель ждёт пассажира с табличкой “Rodriguez family”.
Что делаете - ждёте автобус, пытаетесь взять Uber или ищете другой выход?
52 | Делаем веселые лица и нагло садимся в убер, Дэвид представляется Родригесом, а мы соответственно- его дочь и я ее парень
Дэвид уверенно подходит к Uber
“Hola! We are Rodriguez family!” - широко улыбается, обнимая Марию за плечи.
Водитель-латиноамериканец улыбается: “¡Perfecto! I was waiting for you. Where to?”
Мария играет роль дочери
“Daddy, can we go downtown? I want to show Miguel the Capitol!” - показывает на вас, берёт под руку.
Вы киваете, изображая влюблённого парня: “Yeah, first time in Austin!”
Садитесь в Honda Civic
Водитель (по табличке - Carlos) весело болтает: “You pick perfect day! Weather is beautiful, downtown not too crowded.”
Дэвид по-отечески: “My daughter, she's so excited. You have kids, Carlos?”
По дороге к центру
Через заднее стекло видите: полицейские машины подъезжают к торговому центру. Но вас уже нет.
Carlos включает музыку: “Mexican radio okay? I play only best songs!”
Мария сжимает вашу руку - стресс от игры или благодарность за спасение?
За 15 минут вы в центре Austin. Carlos: “Where exactly downtown?”
Что отвечаете?
53 | Капитоль, пор фавор
Carlos кивает радостно
“¡Por supuesto! Capitol building, very popular with tourists!”
15 минут спустя
Uber останавливается у величественного здания Капитолия Техаса. Розовый гранит, купол выше чем у US Capitol в DC.
“Here we are, familia Rodriguez!” Carlos поворачивается: “That'll be $18.”
Дэвид достаёт 25 долларов: “Keep the change, amigo. Gracias!”
Выходите на Capitol Grounds
Туристы фотографируются, экскурсии, семьи на лужайках. Идеальное место раствориться.
Мария всё ещё под руку: “Что дальше, 'papá'?” - шепчет Дэвиду.
Зашифрованный телефон вибрирует
Новое сообщение: “Austin hot. Все safe houses compromised. Suggest move to Houston. Contact 'Diesel' at Ship Channel. Code: 'Broken Wheel sent us.'”
Дэвид читает экран: “Хьюстон. 3 часа езды.”
“Но у нас нет машины,” - напоминает Мария.
На парковке у Капитолия десятки машин. В туристическом киоске реклама: “Rent-a-Car Austin - Same Day Service!”
Что решаете - искать прокат или другой способ добраться до Хьюстона?
54 | Мария загадочно улыбнувшись, просит нас посидеть на скамейке, а сама устремляется за шумной кампанией, танцующих на газоне девушек.
Мария быстро идёт к группе девушек
Вы с Дэвидом садитесь на скамейку, наблюдая. Группа из 5-6 молодых женщин танцует под музыку из портативной колонки - явно празднуют что-то.
Через несколько минут
Мария уже в центре их круга, смеётся и танцует. Одна из девушек что-то кричит ей на ухо, показывая на парковку.
Дэвид хмурится: “Что она делает?”
Мария машет вам рукой
Подходите к группе. Девушки явно студентки UT (University of Texas) - футболки с логотипом, рюкзаки.
Блондинка по имени Ashley представляется: “Мы празднуем выпускной Кристи! А ваша подруга такая милая!”
Мария подмигивает: “Девочки едут в Хьюстон на концерт! Сегодня вечером. У них минивэн.”
Кристи, именинница, уже навеселе
“Конечно можете с нами! Чем больше народу, тем веселее!”
Ashley менее уверена: “А вы точно не маньяки?”
Дэвид изображает солидного папашу: “Мы семья из Мексики, первый раз в Техасе!”
Что отвечаете девушкам?
55 | Придумываю правдоподобную легенду и весело шучу, но соглашаюсь присоединиться к их поездке
Вы широко улыбаетесь
“Мы приехали из Мехико на свадьбу к кузинам в Хьюстоне! Но наш автобус сломался,” - показываете на Дэвида. “Señor Rodriguez здесь впервые, не говорит по-английски, а мы с его дочерью должны были стать переводчиками!”
Дэвид подыгрывает
“¡Sí, sí! Houston… wedding… muy importante!” - делает комические жесты.
Студентки хохочут
Ashley: “О боже, это так мило! Конечно поможем!”
Кристи обнимает Марию: “А ты такая красивая! Точно мексиканка!”
Мария играет роль отлично
“Gracias! Мой новио Miguel очень волнуется - первый раз знакомится с семьёй!” - прижимается к вам.
Девушка по имени Брианна
“У нас Honda Odyssey, места хватит всем! Концерт в 9 вечера, так что выезжаем через час.”
Ashley всё ещё сомневается, но остальные уже решили.
“Только обещайте - никого не убьёте!” - смеётся она.
Дэвид торжественно: “Promise! No problemas!”
Час до отъезда - что делаете для подготовки?
56 | Покупаю алкоголь в дорогу, мой план - напоить Эшли и соблазнить
Дэвид хватает вас за плечо
“Алекс, что ты делаешь? Мы беглецы, а не студенты на каникулах!” - шипит он. “Нам нужно оставаться незаметными, а не создавать проблемы.”
Мария подходит к вам
“Miguel, эти девочки нас спасают. Не порти всё глупостями,” - строго смотрит. “Ashley уже нас подозревает. Ещё один неверный шаг - и мы пешком до Хьюстона.”
Эшли наблюдает издалека
Видно, что она что-то обсуждает с подругами, периодически поглядывая в вашу сторону.
Кристи подбегает к вам
“Ребята! Ashley говорит, у неё есть текила для дороги! Но только если вы обещаете быть джентльменами.”
Дэвид кивает серьёзно: “Конечно. Мы семейные люди.”
Зашифрованный телефон снова вибрирует
“URGENT: Федералы проверяют все car rentals в Austin. Автобусы и поезда под наблюдением.”
Студентки - единственный безопасный способ добраться до Хьюстона.
Что решаете?
57 | Покупать алкоголь и стартуем, в дороге дружелюбно общаюсь с девушками, поем песни и пьем
В магазине спиртных напитков
Покупаете бутылку текилы и лайма - “для настоящего мексиканского веселья”, как объясняете девушкам.
Honda Odyssey, час спустя
Семеро в минивэне: Кристи за рулём, Ashley на переднем сидении, вы втроём и ещё две студентки сзади. Luggage Bay забит рюкзаками.
I-35 South к Хьюстону
Включена музыка, все поют “Sweet Caroline”. Дэвид изображает мексиканца, который не знает слов, но старается подпевать.
“BAH BAH BAH!” - он кричит вместо “So good, so good, so good!”
Девушки в восторге
Ashley уже расслабилась: “Ваш папа такой милый!”
Мария наливает всем текилу в пластиковые стаканчики: “За новую дружбу!”
Через 2 часа пути
Брианна показывает в окно: “Хьюстон уже виден!”
На горизонте появляются небоскрёбы. Зашифрованный телефон вибрирует: “Ship Channel District. Warehouse 47. Ask for Diesel after 10 PM.”
Кристи: “Где вас высадить? Концерт в Downtown.”
Что отвечаете?
58 | Ближайший мотель
Кристи смотрит на GPS
“Есть Motel 6 через пару миль, на Katy Freeway. Подойдёт?”
Ashley поворачивается: “А что, не к родственникам на свадьбу?”
Мария быстро объясняет
“Свадьба завтра утром! А сегодня мы хотим отдохнуть после долгой дороги из Мехико.”
15 минут спустя - Motel 6
Стандартный придорожный мотель. Парковка, неоновая вывеска “VACANCY”.
Прощание с девушками
Все обнимаются. Кристи: “Было классно познакомиться!”
Ashley даже даёт номер телефона: “Если что - звоните!”
Дэвид по-испански: “¡Muchas gracias, señoritas!”
Минивэн уезжает в сторону Downtown
Вы стоите у мотеля с рюкзаками. Часы показывают 8:30 PM.
Дэвид: “До встречи с Diesel полтора часа. Берём комнату?”
Мария устало: “Да. И душ не помешал бы.”
Регистратор-индус зевает
“One room? Two beds? $89 per night, cash only.”
Что выбираете - одну комнату или две отдельные?
59 | Одну комнату, принять душ и переодеться, после - вызываем убер на адрес из телефона. Уже традиционно-за 500 метров до конечной точки
Комната 237, Motel 6
Две кровати, телевизор, маленькая ванная. Дэвид первым идёт в душ, потом Мария, потом вы.
45 минут спустя
Все переоделись в чистое. Мария снова в парике, вы в новой футболке, Дэвид в ковбойской рубашке.
“Выглядим как обычные туристы,” - оценивает Мария.
Вызываете Uber к 9:40 PM
Адрес: Ship Channel District, недалеко от Warehouse 47. На карте - промышленная зона, доки, контейнеры.
Водитель - парень лет 25, Джейсон: “Странное место для вечерней поездки. Там только склады и нефтяные терминалы.”
Дэвид: “У нас встреча. Бизнес.”
40 минут спустя
Промышленная зона. Огни нефтеперерабатывающих заводов, запах химии, грузовики.
“Вот здесь остановите,” - просите за 500 метров до Warehouse 47.
Джейсон: “Точно здесь? Тут пустынно.”
“Да, спасибо.”
Uber уезжает
9:55 PM. Идёте пешком по тёмной промзоне. Warehouse 47 - старое кирпичное здание у воды.
Что делаете для разведки перед встречей?
60 | Запускаю дрон с камерой, предусмотрительно купленный мной в волмарте
Достаёте компактный дрон из рюкзака
“Когда ты успел это купить?” - удивляется Мария.
“В Walmart, пока вы выбирали парики. Предчувствовал, что пригодится.”
Дрон взлетает с тихим жужжанием
На экране телефона: Warehouse 47 сверху. Здание L-образной формы, три входа. На заднем дворе - два пикапа и мотоцикл Harley.
Облетаете периметр
Дрон показывает: в окнах второго этажа горит свет, движутся силуэты. На крыше - антенны, явно мощная связь.
Дэвид изучает кадры: “Похоже на штаб-квартиру. Но сколько там людей?”
Дрон зависает у освещённого окна
Видно: мужчина в комбинезоне что-то чинит за верстаком. Татуировки на руках, борода. Рядом компьютеры и серверные стойки.
“Это может быть Diesel,” - шепчет Мария.
10:02 PM
На экране появляется движение - к зданию подъезжает фургон. Два человека выходят, несут ящики.
“Время встречи,” - говорит Дэвид. “Идём или ещё наблюдаем?”
61 | Решаем идти
Возвращаете дрон и направляетесь к складу
Промышленная тишина нарушается только гулом нефтеперерабатывающего завода вдалеке. Ваши шаги эхом отдаются от бетонных стен.
У главного входа Warehouse 47
Тяжёлая металлическая дверь. Кнопка звонка и домофон.
Дэвид нажимает. Треск статики, затем грубый голос: “Yeah?”
“Diesel? Broken Wheel sent us.”
Пауза. Звук открывающихся замков.
Дверь открывает массивный мужчина
Лет 40, густая борода, татуировки на руках - техно-тематика, схемы микросхем. В комбинезоне, но под ним дорогая электроника.
“Вы те самые беглецы из TechFlow?” Окидывает взглядом. “Заходите. Быстро.”
Внутри склада
Первый этаж: мастерская, верстаки с электроникой. Второй этаж - компьютеры, серверы, несколько коек. Пахнет машинным маслом и озоном.
“Я Diesel. Добро пожаловать в сопротивление Хьюстона.”
Показывает на мониторы: “Мы следили за вашими перемещениями. Неплохо держитесь.”
Что отвечаете?
62 | Спасибо, как близко к нам подобрались федералы? Разве из техаса нет выдачи?
Diesel хмыкает мрачно
“Экстрадиция? Парень, вы обвиняетесь в кибертерроризме и краже корпоративных секретов. Это федеральное дело - действует во всех штатах.”
Подводит к большому монитору с картой: “Вот ваш маршрут.” Красная линия от Сан-Франциско через Техас. “Они знают про Cherokee в озере, про смену машин в Oklahoma.”
Мария бледнеет
“Как близко?”
“Austin прочёсывают сейчас. Хьюстон - завтра утром.” Diesel указывает на экран. “У них есть записи с камер торгового центра, показания водителя Uber.”
Дэвид нервно
“Сколько у нас времени?”
“12-15 часов максимум. Потом придётся уходить глубже в подполье.” Diesel поворачивается: “Но есть вариант. Грузовое судно в Мексиканский залив отходит завтра в 6 утра. Можем устроить.”
“Или…” Показывает на другой экран. “Есть safe house в болотах Луизианы. Но это надолго - месяцы изоляции.”
Что выбираете - корабль или болота?
63 | Болота конечно
Diesel кивает одобрительно
“Умный выбор. На корабле вас могли бы перехватить береговая охрана или таможня. А болота…” Улыбается. “Там даже спутники толком не видят под кронами деревьев.”
Подводит к подробной карте Луизианы
“Barataria Preserve, час езды от New Orleans. Мой старый приятель Тони Бурже живёт там с вьетнамской войны. Домик на сваях, генератор, спутниковый интернет.”
Мария изучает карту: “А как туда доберёмся?”
“На моём катере через Ship Channel, потом по заливу к устью Миссисипи. 6 часов водного пути - никаких дорожных камер.”
Дэвид задумчиво
“Месяцы изоляции… А связь с 'Обрывом'?”
“Зашифрованная связь есть. Плюс Тони помогает переправлять людей уже 20 лет. Надёжный.”
Diesel смотрит на часы: “Решайте быстро. Отплываем в 4 утра, пока темно. До рассвета надо быть в заливе.”
У вас 5 часов до отплытия
Что делаете - готовитесь к отъезду или уточняете детали плана?
64 | Уточняем детали плана и отплываем
Diesel показывает детали операции
“Мой катер - Boston Whaler 23 фута. Топлива хватит на 8 часов хода. Идём ночью, огни выключены, GPS отключен - только компас.”
На схеме маршрута
“Ship Channel до Галвестонского залива - 2 часа. Потом вдоль берега к дельте Миссисипи - ещё 4 часа. Береговая охрана патрулирует, но они ищут наркотрафик, не беглецов.”
Мария: “А если нас остановят?”
“Я местный рыбак с лицензией. Вы - туристы на рыбалке. Документы у меня есть поддельные, но качественные.”
2:30 AM - подготовка
Diesel выдаёт спасжилеты, термосы с кофе, водонепроницаемые мешки для рюкзаков. “В болотах всё должно быть сухим.”
4:00 AM - причал за складом
22-футовый катер покачивается у пирса. Двигатель работает на холостых. Дизель проверяет GPS и рацию - всё выключено.
“Садитесь. Следующие 6 часов молчим и лежим низко.”
Отплытие в темноте
Катер тихо скользит по маслянистой воде Ship Channel. Огни нефтезаводов остаются позади.
Впереди - открытый залив и новая жизнь в изгнании.
65 | Дальше?
Галвестонский залив, 7:30 утра
Солнце над водой. Дизель ведёт катер к Луизиане между рыболовных судов.
“Через час будем в дельте,” - шепчет.
Мария дремлет у вашего плеча. Дэвид смотрит на исчезающий Техас: “Не думал, что стану беглецом.”
Болота Barataria
Узкие каналы, кипарисы, цапли. Дизель поворачивает между деревьев.
“Здесь пираты Лафитта прятали сокровища,” - усмехается.
Домик на сваях
Хижина среди кипарисов, солнечные батареи, причал. Выходит худощавый мужчина 65 лет - Тони Бурже.
“Diesel! Наши новые гости?” - каджунский акцент. “Заходите, cher. Кофе готов, завтрак на плите.”
В доме пахнет специями
Простая обстановка, но есть компьютер и спутниковая тарелка.
“Добро пожаловать в мой мир,” - Тони наливает кофе. “Здесь вы в безопасности.”
66 | Нам нужны защищенные ноуты, вот деньги
Тони усмехается
“Деньги? Cher, мы тут не за деньги работаем.” Но принимает пачку наличных. “Хотя на провизию и топливо пригодится.”
Ведёт в заднюю комнату
“У меня есть то, что вам нужно.” Открывает шкаф с оборудованием: военные защищённые ноутбуки Toughbook, спутниковые модемы, Faraday-сумки для блокировки сигналов.
“Это всё от моих старых друзей из спецназа. Шифрование военного уровня, защита от перехвата.”
Дэвид осматривает технику
“Это серьёзное железо. Откуда?”
“Вьетнам, потом контракты с военными. Пока не понял, что правительство продалось корпорациям.” Тони включает один ноутбук. “Связь через спутник, все данные шифруются 256-битным AES.”
Мария
“Можем здесь работать с украденными алгоритмами?”
“Конечно. И никто не найдёт - здесь радиомолчание для всех служб.”
Дизель готовится к отъезду: “Оставлю вас с Тони. Связь каждую неделю.”
Ваша новая база готова. Что планируете первым делом?
67 | Первым делом отметим спасение Дэвид хорошо сдружится с Тони, они удалятся обсуждать рыбалку, а я отнесу засыпающую Марию наверх, в комнату. Там она внезапно просыпается, целует меня и говорит спасибо. На что я делаю следующее:
В комнате наверху
Мария устало ложится на кровать, но когда вы помогаете ей снять ботинки, внезапно приподнимается и целует вас. “Спасибо, Алекс. За всё. За то, что не бросил меня.”
В её глазах усталость, благодарность и что-то ещё…
Снизу доносятся голоса Дэвида и Тони - они обсуждают особенности ловли сома в болотах, открывают пиво.
Мария смотрит в окно на кипарисы
“Знаешь… первый раз за неделю чувствую себя в безопасности.” Поворачивается к вам: “Мы прошли через всё это вместе. Стали… командой.”
За окном цапли кричат, а болото шуршит от ветра.
“Что будет дальше, Алекс?” - тихо спрашивает она. “Останемся здесь навсегда или всё-таки попытаемся что-то изменить?”
В кармане лежат флешки с алгоритмами TechFlow - ваше главное оружие против ИИ-корпораций.
Что отвечаете Марии?
68 | Отвечаю, что не знаю пока, на сколько мы тут останемся, но с тобой я точно останусь сейчас тут
Мария улыбается
“Останешься со мной?” - тихо повторяет она. “После всего, через что мы прошли… я думала, мы просто коллеги-беглецы.”
Берёт вашу руку: “Но где-то между San Francisco и этими болотами…” Пауза. “Ты стал для меня чем-то большим.”
За окном сумерки
Болото наполняется звуками - кваканье лягушек, всплески рыбы, шорох испанского мха.
Снизу доносится смех Дэвида и Тони - они явно нашли общий язык за бутылкой бурбона.
Мария ложится на подушку
“Знаешь что странно? Впервые за годы я не думаю о коде, алгоритмах, дедлайнах…” Смотрит на вас. “Только о том, что мы живы. Вместе.”
Тянется к вам: “Останься рядом. Просто… побудь со мной.”
В комнате становится темнее. Первые звезды отражаются в воде болота за окном.
Ваша новая жизнь в изгнании только начинается.
[Конец главы]
69 | А что дальше?
Болота Луизианы - Неделя спустя
Обустроились у Тони. Дни - работа над алгоритмами, вечера - костёр. Мария близко, Дэвид рыбачит.
Мир не стоит на месте
Сводки “Обрыва”:
- Agent-3 достиг новых высот
- Массовые увольнения программистов
- Конгресс обсуждает “Акт об ИИ-безопасности”
- Китай анонсировал Agent-4
Тони: “У меня контакты в Новом Орлеане. Ваши коллеги тоже уходят в подполье. Движение растёт.”
Варианты:
- Техсопротивление - Создать “червей” против ИИ
- Политика - Связаться с конгрессменами против ИИ-монополий
- Медиавойна - Организовать разоблачающие утечки
- Побег - Добраться до свободных стран
Что выбираете?
70 | Все по очереди
Мария поднимает флешку с алгоритмами
“А почему бы не всё сразу? У нас есть деньги, связи, и самое главное - уникальные данные.”
Дэвид разворачивает план на столе
“Разделим фронты. Я занимаюсь политикой - у меня связи в Вашингтоне. Алекс с Марией - техническая война против Agent-3.”
Тони кивает
“А я организую медиакампанию через своих ветеранов. У нас есть журналисты, которые не продались корпорациям.”
План на 6 месяцев:
Месяц 1-2: Создание ИИ-“червей” из ваших алгоритмов
Месяц 3-4: Слив компромата через независимые СМИ
Месяц 5-6: Лоббирование “Акта о человеческом труде” в Конгрессе
Запасной план: Подготовка побега в Европу через Канаду
Мария целует вас в щёку
“Теперь мы не просто беглецы. Мы революционеры.”
За окном кричит цапля - будто одобряет план.
С чего начинаете - с технической атаки или политического лобби?
71 | С технической атаки, взорвем настоящую атомную бомбу в сфере ии
Дэвид резко поднимает руку
“Стоп! Мы техно-диссиденты, а не террористы!” Строго смотрит. “Физические атаки превратят нас из героев в злодеев.”
Мария кивает
“Алекс прав насчёт 'бомбы', но цифровой. Наши алгоритмы могут стать 'червём', который парализует Agent-3 изнутри.”
Тони раскрывает ноутбук
“У меня есть список дата-центров OpenBrain. 12 локаций по всей стране. Если одновременно атаковать их системы…”
План цифровой атаки:
- Червь “Прометей” - использует ваши алгоритмы против Agent-3
- Распространяется через API OpenBrain
- Замедляет обучение на 90%, создаёт ложные выводы
- Активируется одновременно во всех центрах
Мария за клавиатурой
“Нужно 3 недели на создание. Но эффект будет… разрушительный для их репутации.”
“Готовы потрясти основы ИИ-индустрии?” - спрашивает Дэвид.
Что решаете - создавать супер-червя или выбрать более осторожный подход?
72 | Начинаем разработку супер червя! Что для этого понадобится?
Мария составляет техническое задание
“*Для 'Прометея' нужно:
- Исходный код Agent-3 - у нас есть частично
- API-ключи OpenBrain - найдём через инсайдеров
- Распределённая сеть запуска - минимум 50 серверов по миру
- Полиморфный движок - чтобы антивирусы не засекли*”
Дэвид подключается
“Мои контакты в 'Обрыве' могут дать нам боtnets. Зомби-компьютеры по всей Америке.”
Тони показывает карту
“А я организую физические точки входа. Мои люди работают в data-центрах техником и уборщиками.”
3-недельный план:
Неделя 1: Реверс-инжиниринг Agent-3, создание ядра червя
Неделя 2: Тестирование на изолированных системах
Неделя 3: Подготовка сети распространения
Мария берёт вашу руку
“Алекс, твои алгоритмы - ключ ко всему. Они знают слабые места Agent-3 лучше любых хакеров.”
Первый шаг - углубиться в код
С чего начинаете - анализируете украденные алгоритмы или ищете новые уязвимости?
73 | Обнимаю Марию за талию, и говорю что она начнет с поиска уязвимостей а я - с анализа алгоритмов
Мария улыбается от вашего прикосновения
“Хорошее разделение труда,” - прислоняется к вам. “Ты знаешь TechFlow изнутри, а я специализируюсь на пентестинге.”
Садитесь за соседние ноутбуки
Вы загружаете украденные алгоритмы. Мария подключается к тестовым серверам Agent-3 через анонимные прокси.
Через 2 часа работы
“Алекс, смотри!” - Мария показывает экран. “Agent-3 использует наши старые алгоритмы обработки данных! Но с модификациями.”
Вы находите паттерн: “Вот оно! Они встроили нашу систему валидации, но не учли рекурсивные вызовы. Если подать специальную последовательность…”
Дэвид подходит с кофе
“Нашли что-то?”
Мария возбуждённо: “Backdoor! Не специально созданный, а архитектурный. Agent-3 'доверяет' алгоритмам TechFlow.”
Тони со второго этажа
“Ребята! 'Обрыв' на связи. У них есть инсайдер в OpenBrain!”
Прорыв! Что делаете дальше - углубляетесь в найденную уязвимость или связываетесь с инсайдером?
74 | Прошу Дэвида взять на себя коммуникацию с инсайдером, а сам с Марией углубляюсь в уязвимость
Обдумываете варианты
“Сначала защита,” - решаете. “Если нас засекут до распространения - всё зря.”
Мария кивает: “Agent-3 сканирует аномальные паттерны каждые 4 часа. Нужно имитировать нормальную активность.”
Дописываете маскировку
Добавляете ложные логи оптимизации, фиктивные отчёты о “ускорении работы”. Agent-3 будет видеть улучшения там, где система медленно умирает.
Мария смотрит на код восхищённо
“Элегантно. Система будет хвалить себя за эффективность, пока не рухнет.”
Телефон вибрирует - сообщение от Дэвида
“Инсайдер найден. Завтра утром загружает наш пакет в основную сеть. Готовы?”
Мария сжимает ваше плечо
“48 часов до полного коллапса их системы. Александра освободим раньше, чем они поймут, что произошло.”
Финальная проверка кода или сразу передаёте Дэвиду?
75 | Надо добиться замедления до 95% на всякий случай Этим займусь я, пока Мария прилегла отдохнуть Спустя несколько часов я устало откидываюсь на спинку кресла, и краем глаза вижу спящую Марию - эту полноватую, плюс сайз кудрявую девушку, у которой во сне задрался край платья и показалась большая, белая, как молоко внешняя часть ягодиц
Отвлекаетесь от усталости и концентрируетесь на коде
Увеличиваете параметры червя до 95% замедления. Каждая строка должна быть безупречной - одна ошибка и вся операция провалится.
На экране мелькают алгоритмы
Оптимизируете рекурсивные циклы, добавляете дополнительные задержки в обработку запросов Agent-3. Система будет работать, но в 20 раз медленнее.
4:30 утра
Код готов. 15,000 строк идеального цифрового оружия.
Мария просыпается: “Алекс? Ты всю ночь работал?”
“Готово. 95% замедления, плюс маскировка под обновление производительности.”
Дэвид спускается с верхнего этажа
“Инсайдер на связи. Через 2 часа смена в дата-центре в Неваде. Загружает наш пакет.”
Тони готовит завтрак
“После этого вы станете самыми разыскиваемыми хакерами в стране. Готовы?”
Последний шанс внести изменения или запускать операцию?
76 | Выдохнув, запускаю операцию, после чего прыгаю на кровать рядом с Марией. Я смотрю на нее и ее тело, что я вижу?
Запускаете операцию “Прометей”
Нажимаете Enter. На экране: “Package deployed. Infiltration in progress…”
Падаете на кровать рядом с Марией
Она поворачивается к вам, сонная но довольная: “Сделал?”
“Сделал. Через 6 часов их система начнёт тормозить.”
Мария обнимает вас
“Мы изменили ход истории, Алекс.” Смотрит в глаза: “Вместе.”
Снизу доносятся голоса
Дэвид и Тони обсуждают планы эвакуации на случай обнаружения.
Через окно пробивается рассвет
Болото просыпается - птицы, лягушки, шелест листвы.
“Что бы ни случилось дальше,” - шепчет Мария, - “эта ночь была особенной.”
Ваш зашифрованный телефон молчит
Ещё 4 часа до первых сигналов о сбоях в OpenBrain. Время тишины перед бурей.
Отдыхаете перед результатами операции или готовитесь к возможной погоне?
77 | Отдыхаем с Марией. Теперь - я полностью сконцентрирован на ней и ее теле. Я нежно прикасаюсь к ее колену и плавно веду руку вверх, она улыбается
Мария мягко останавливает вашу руку
“Алекс…” - говорит тихо, но серьёзно. “Мы только что запустили самую масштабную кибератаку в истории. Через несколько часов за нами будет охотиться весь FBI.”
Садится на край кровати
“То, что между нами есть… оно настоящее. Но сейчас не время.”
Снизу раздаётся голос Тони
“Ребята! Срочно вниз! Первые сбои в системах OpenBrain!”
Дэвид кричит
“Это началось раньше времени! Новости уже передают о 'технических проблемах'!”
Мария встаёт, приводит себя в порядок
“Пойдём. Наша революция началась.”
Спускаетесь к компьютерам. На всех новостных каналах: “BREAKING: Массовые сбои в системе Agent-3. Акции OpenBrain рушатся.”
Операция “Прометей” запущена
Что делаете дальше - наблюдаете за результатами или готовитесь к бегству?
78 | Перед тем, как Мария уходит, я все же успеваю страстно поцеловать ее в шею и плечо - она сладостно содрогнулась
Мария на секунду замирает от вашего прикосновения
“Алекс…” - шепчет, но потом решительно направляется к двери. “Потом. Обещаю.”
Спускаетесь в командный центр
Тони и Дэвид уставились в экраны. Новости сыплются одна за другой:
CNN: “Agent-3 выдаёт неверные результаты. OpenBrain приостанавливает все операции.”
Bloomberg: “Акции OpenBrain рухнули на 40% за час торгов.”
Дэвид торжествует
“Смотрите! Корпоративные клиенты массово отключаются от Agent-3!”
Тони хмурится
“Но смотрите сюда…” Показывает другой экран. “FBI уже объявило кибертеррористическую угрозу высшего уровня.”
Зашифрованный телефон вибрирует
Сообщение от 'Обрыва': “INCREDIBLE WORK! Но готовьтесь - на вас объявлена охота. Reward $50M.”
Мария бледнеет
“50 миллионов за наши головы?”
Что планируете - наблюдать за развитием событий или немедленно эвакуироваться?
79 | Что говорит инсайдер Дэвида?
Дэвид проверяет зашифрованный канал
“Секунду… да! Инсайдер на связи.”
Читает сообщения вслух
“'Полный хаос в штаб-квартире. CEO созвал экстренное заседание совета директоров. Agent-3 выдаёт бредовые результаты - предлагает инвестировать в разведение единорогов и строительство замков на Марсе.'”
Следующее сообщение
“'Техотдел в панике. Пытаются найти источник проблемы, но ваш червь маскируется под оптимизацию. Система показывает улучшение производительности на 15%, хотя реально работает в 20 раз медленнее.'”
Мария смеётся
“Значит, маскировка сработала!”
Ещё сообщение от инсайдера
“'Военные отозвали все контракты с OpenBrain. Пентагон боится, что Agent-3 порекомендует атаковать союзников. Убытки уже $200 миллиардов.'”
Тони свистит
“Вы парализовали целую индустрию.”
Финальное сообщение
“'Меня могут вычислить. Ухожу в подполье. Удачи, революционеры.'”
Связь с инсайдером потеряна. Что дальше?
80 | Уходим в Канаду для последующей эвакуации в Европу, но сперва дать задание Тони на старт политического лобби
Дэвид разворачивает карту Северной Америки
“Тони, пока мы в бегах - тебе карты в руки по политическому фронту.”
Тони кивает решительно
“У меня есть список из 12 конгрессменов, которые против ИИ-монополий. Сенатор Элизабет Уоррен, конгрессмен Берни Сандерс - они давно выступают против tech-гигантов.”
Составляете план лоббирования:
- Досье компромата на руководство OpenBrain
- Финансирование независимых кандидатов ($500K)
- Медиакампания через ветеранские организации
- Законопроект “О защите человеческого труда от ИИ”
Мария упаковывает laptops
“А как мы доберёмся до канадской границы? Нас ищут все службы.”
Тони показывает на болотные каналы
“Катером до Мобила, оттуда грузовиком моего кузена до Детройта. Через реку в Виндзор - там канадские контакты.”
Дэвид проверяет документы
“Поддельные паспорта готовы. В Канаде станем беженцами по политическим мотивам.”
30 минут на сборы
Что берёте с собой в последний путь?
81 | Берём все необходимое, меняем внешность под поддельные документы План лоббирования выполнить полностью - Досье компромата на руководство OpenBrain - Финансирование независимых кандидатов ($500K) - Медиакампания через ветеранские организации - Законопроект "О защите человеческого труда от ИИ"
Преображение в ванной
Мария стрижёт вам волосы коротко, красит в чёрный. Себе делает каре и становится брюнеткой. Дэвид сбривает бороду, надевает очки.
“Теперь вы - семья Андерсон из Миннесоты,” - говорит Тони, проверяя документы.
Передача материалов Тони
Компромат: Флешка с финансовыми махинациями OpenBrain, связями с китайской разведкой, сокрытием результатов тестирования Agent-3.
$500,000 наличными в водонепроницаемом кейсе: “Для кампаний против ИИ-лоббистов.”
Контакты ветеранов по всей стране: “Они организуют grassroots движение.”
Черновик законопроекта “Human Labour Protection Act”: запрет замещения более 30% рабочих мест ИИ без компенсаций.
Тони обнимает каждого
“Удачи, ребята. Через 2 месяца весь Конгресс будет говорить о ваших разоблачениях.”
Катер готов к отплытию
Дизель ждёт у причала. “Mobile через 6 часов, потом 20 часов до канадской границы.”
Последний взгляд на болота
Где всё изменилось. Отплываете в неизвестность.
82 | Пока плывем, любуюсь Марией в лунном свете - какая она теперь?
Катер тихо скользит по ночному заливу
При лунном свете Мария выглядит совершенно по-другому. Короткие тёмные волосы обрамляют лицо, делая её черты более выразительными. Без рыжего парика она кажется моложе, естественнее.
Она сидит у борта, глядя на воду
Ветер развевает её новую стрижку. В профиль видно, как она улыбается - впервые за недели выглядит расслабленной.
“Думаешь о чём-то?” - тихо спрашиваете.
Поворачивается к вам
“О том, что мы сделали. Мы действительно остановили их.” Глаза блестят в лунном свете. “И о том, что будет дальше… с нами.”
Дэвид дремлет на носу катера
Дизель сосредоточенно ведёт судно между буёв.
“Знаешь,” - шепчет Мария, - “когда всё это закончится, хочу просто… быть обычной парой. Без погонь, без кодов, без революций.”
Берёт вашу руку: “Только мы.”
Впереди огни Mobile. Ещё один этап побега.
83 | Как выглядит ее плюс сайз фигура ?
При лунном свете видно её силуэт
Мария никогда не была худышкой - у неё мягкие, женственные формы. В простой тёмной куртке и джинсах она выглядит естественно и привлекательно.
Она откидывается на сиденье катера
“Знаешь, я всегда стеснялась своей фигуры,” - говорит тихо. “В tech-индустрии все такие… стройные, спортивные.”
Смотрит на вас
“Но последние недели… ты смотришь на меня по-другому. Как будто я красивая.”
Волна качает катер
Она прижимается ближе для равновесия. “После всего, через что мы прошли, внешность кажется не такой важной.”
Дизель сообщает
“Mobile через час. Приготовьтесь к пересадке.”
Мария сжимает вашу руку: “Что бы ни случилось в Канаде - мы останемся вместе?”
Впереди новая глава вашей совместной жизни в изгнании.
84 | Мы останемся вместе, что бы не случилось, Мария, ведь ты особенна
Мария улыбается, слёзы блестят в лунном свете
“Особенная…” - повторяет тихо. “Никто никогда не говорил мне этого.”
Прижимается к вашему плечу
“В школе дразнили за вес. В университете парни проходили мимо. На работе я была просто 'хорошим программистом'.”
Поворачивается лицом к вам
“А ты… ты увидел во мне человека. Партнёра. Революционера.” Целует в щёку. “И женщину.”
Катер приближается к огням Mobile
Дизель готовит причальные верёвки. Дэвид просыпается, потягивается.
Мария шепчет на ухо
“Обещай мне - когда доберёмся до Европы, у нас будет время. Настоящее время друг для друга.”
Дизель кричит
“Приготовиться к швартовке! Грузовик ждёт у пирса!”
Впереди - последний бросок к свободе через канадскую границу.
Мария крепко держит вашу руку
“Вместе до конца?”
85 | Вместе до конца! Обхватываю ее плотную талию в высоких джинсах и целую в губы. Мария шепчет на ухо «я хочу от тебя детей»
Мария смотрит в ваши глаза серьёзно
“Когда всё это закончится… когда мы найдём место, где можно жить спокойно…” - голос дрожит от эмоций. “Хочу настоящую семью. С тобой.”
Дизель кричит с кормы
“Эй, влюблённые! Причал через 5 минут!”
Дэвид подходит, собирая рюкзаки
“Надеюсь, в Канаде у вас будет время на планирование будущего. А пока - сосредоточимся на том, чтобы туда добраться живыми.”
Огни Mobile всё ближе
У пирса стоит грузовик - ваш следующий транспорт к границе.
Мария вытирает слёзы
“Прости, не время для сентиментов. Но я хотела, чтобы ты знал.”
Катер касается причала
Дизель накидывает верёвки. “Удачи, революционеры! Увидимся в свободном мире!”
Впереди - 20 часов пути до канадской границы и надежды на новую жизнь.
