Феникс
by valuhabai1202
1 | Начать историю
Добро пожаловать, путешественник! Перед вами простирается бесконечность возможностей.
Расскажите мне - в какой мир вы хотите попасть? Это будет мир магии и драконов, футуристические города, дикий запад, или что-то совершенно иное?
Или просто скажите, куда вы хотите отправиться первым делом?
2 | Хочу быть российским шпионом как Джеймс Бонд и таким же любителем дам
Отлично! Добро пожаловать в мир шпионажа, агент.
Вы сидите в элитном баре “Красная площадь” в центре Москвы. Бармен подает вам водку “Белуга” со льдом. В углу за столиком сидит привлекательная брюнетка в красном платье, время от времени поглядывая в вашу сторону.
Ваш телефон вибрирует - сообщение от куратора: “Новое задание. Завтра вылет в Монте-Карло. Детали при встрече.”
За барной стойкой отражается силуэт мужчины в темном костюме - он явно следит за вами.
Что будете делать?
3 | Знакомлюсь с брюнеткой и угощаю ее напитками
Вы подходите к столику с уверенной походкой. Брюнетка поднимает глаза - изумрудно-зеленые, завораживающие.
“Позвольте угостить вас чем-то особенным,” - говорите вы, делая знак бармену.
“Мартини, взболтать, не смешивать,” - отвечает она с легким французским акцентом. “Меня зовут Софи.”
Она протягивает руку в черной перчатке. Когда вы пожимаете ее, чувствуете что-то твердое под шелком - возможно, кольцо или… устройство?
“А вы должно быть тот самый русский, о котором все говорят,” - улыбается она загадочно.
Мужчина в темном костюме встает и направляется к выходу, но прежде бросает взгляд на ваш столик.
4 | Спросить у Софи что она знает? В шутливой форме
Вы наклоняетесь ближе, ваши глаза встречаются с ее взглядом:
“Так что же говорят об этом загадочном русском? Надеюсь, только хорошее?” - подмигиваете вы, поднимая бокал.
Софи смеется - звонко и мелодично: “Говорят, что он очень… талантлив в своей работе. И что дамы не могут ему сопротивляться.”
Она делает глоток мартини, не отводя взгляда: “А еще говорят, что завтра он улетает в Монте-Карло. Какое совпадение - я тоже собираюсь туда.”
В этот момент ваш телефон снова вибрирует. Софи замечает это и игриво спрашивает: “Не буду мешать вашим… деловым звонкам?”
Бармен незаметно кивает в сторону выхода - мужчина в темном костюме ушел, но у входа появился новый наблюдатель.
5 | Предложить Софи переночевать в отеле вдвоем 💞 и утром улететь в Монте-Карло на частном самолете
Вы придвигаетесь еще ближе, ваш голос становится бархатистым:
“Софи, а что если мы проведем эту ночь вместе в президентском номере отеля 'Метрополь'? А утром мой личный джет доставит нас в Монте-Карло… в более приятной компании.”
Софи медленно проводит пальцем по краю бокала, ее глаза сверкают: “Какое заманчивое предложение… Но вы уверены, что доверяете незнакомке?”
Она наклоняется к вашему уху, ее дыхание щекочет кожу: “Хорошо. Но при одном условии - никаких вопросов до утра.”
В этот момент свет в баре на секунду мигает. Софи быстро достает телефон и что-то печатает.
“Мой номер,” - говорит она, передавая визитку. “Встретимся в лобби через час?”
Новый наблюдатель у входа делает звонок.
6 | Жду Софи В это время зову сотрудника бара и уведомляю о странном наблюдателе
Вы незаметно подзываете бармена:
“Товарищ у входа - он новенький? Что-то не нравится мне его взгляд.”
Бармен, опытный в таких делах, кивает: “Появился после того, как ушел первый. Заказал воду, но не пьет. Агент Волков, будьте осторожны.”
Через полчаса появляется Софи - теперь в элегантном черном пальто, с небольшой сумочкой. Она выглядит еще более завораживающе.
“Готов?” - спрашивает она, но вы замечаете, что ее глаза быстро сканируют помещение.
Наблюдатель у входа внезапно встает и направляется к выходу, но не раньше чем делает фото вас двоих на телефон.
Бармен незаметно передает вам записку: “Черный седан за углом. Двое в машине.”
Софи терпеливо ждет, но в ее позе чувствуется готовность к действию.
7 | Запрашиваю у своего знакомого из ГРУ информацию о седане и людях в машине Иду с Софи в отель
Вы быстро набираете зашифрованное сообщение своему контакту в ГРУ: “Медведь просит проверить черный седан у Красной площади. Двое в машине. Срочно.”
Выходя из бара с Софи, вы ведете ее через боковой выход.
“Знаете другие интересные маршруты по Москве?” - шепчет она с улыбкой, но вы чувствуете напряжение в ее голосе.
Ваш телефон вибрирует - ответ от ГРУ: “Седан зарегистрирован на подставную фирму. Пассажиры - неизвестны. Будьте осторожны. Дополнительная информация через 20 минут.”
Вы заворачиваете за угол к отелю “Метрополь”. Софи идет рядом, но ее рука незаметно находится у сумочки.
“Кажется, мы привлекли внимание,” - говорит она тихо. “У вас есть план Б?”
Черный седан медленно поворачивает за угол, следуя за вами.
8 | Идем спокойно в отель
Вы с Софи спокойно входите в роскошное лобби отеля “Метрополь”. Консьерж учтиво кивает:
“Добро пожаловать, господин Волков. Президентский номер готов.”
Софи восхищенно оглядывается: “Впечатляет. У вас хороший вкус.”
Поднимаясь в лифте, вы чувствуете ее близость. Она снимает перчатки - на пальце действительно необычное кольцо с небольшим устройством.
Ваш телефон снова вибрирует - сообщение от ГРУ: “Седан принадлежит частной охранной фирме 'Чёрный ворон'. Связи с иностранными спецслужбами. Рекомендуем крайнюю осторожность.”
“Что-то важное?” - спрашивает Софи, заметив ваш взгляд на телефон.
Лифт останавливается на вашем этаже. В коридоре тихо, но вы замечаете, что дверь номера напротив приоткрыта на несколько миллиметров.
9 | Спросить что за красивое кольцо у Софи Аккуратно зайти в номер оставив Софи позади
“Какое изящное кольцо у вас, Софи. Семейная реликвия?” - спрашиваете вы, доставая ключ-карту.
Софи на секунду напрягается: “О, это… подарок от… особенного человека.”
Вы открываете дверь номера и делаете жест: “Дамы вперед.”
“Нет-нет, вы сначала. Я ещё полюбуюсь видом из окна коридора,” - отвечает она с натянутой улыбкой.
Вы заходите в номер, быстро осматриваете помещение. Роскошная обстановка, но что-то не так - шторы слегка колышутся, хотя окна закрыты.
Ваш телефон: ещё одно сообщение от ГРУ: “Софи Дюбуа. Агент французской разведки. Кольцо - передающее устройство. Опасна.”
За спиной слышите тихий щелчок - Софи что-то делает со своим кольцом. Дверь номера напротив в коридоре тихо закрывается.
“Всё в порядке?” - спрашивает Софи из коридора.
10 | Пригласить Софи в номер и предложить выпить Быть начеку
“Софи, заходите! У меня здесь отличное шампанское Dom Pérignon,” - зовете вы, оставаясь рядом с дверью.
Софи грациозно входит, ее глаза быстро сканируют комнату. “Как романтично,” - говорит она, снимая пальто.
Вы открываете бутылку, стоя так, чтобы видеть и Софи, и выход. Наливаете два бокала.
“За случайные встречи,” - предлагаете тост, внимательно наблюдая за ее реакцией.
“За… неожиданные повороты судьбы,” - отвечает она, поднимая бокал.
Вы замечаете, что она не пьет, лишь касается губами края бокала. Ее кольцо слабо мигает красным.
В коридоре слышны тихие шаги - кто-то проходит мимо, но останавливается у вашей двери.
“Знаете,” - говорит Софи тихо, “я думаю, мы оба понимаем, что здесь происходит что-то большее, чем романтическое свидание.”
11 | Сделать удивленное лицо Намекнуть Софи что встреча действительно случайная и на нее нет никаких планов кроме романтичного вечера
Вы делаете искренне удивленное лицо, широко раскрыв глаза:
“Софи, о чем вы? Я просто… познакомился с красивой женщиной в баре и пригласил провести вечер вместе.”
Вы ставите бокал и подходите ближе, ваш голос становится мягче: “Неужели я показался вам каким-то… опасным? Я обычный бизнесмен, торгую нефтью.”
Берете ее свободную руку в свои: “Единственный план на вечер - узнать вас получше. И, возможно…” - многозначительно смотрите в глаза.
Софи изучает ваше лицо, словно пытается прочитать мысли. “Возможно, я слишком подозрительна. Работа… заставляет быть осторожной.”
В коридоре шаги удаляются. Ее кольцо перестает мигать.
“Простите, если испортила настроение. Давайте начнем сначала?” - она наконец делает глоток шампанского.
12 | Продолжить вечер
Атмосфера постепенно расслабляется. Софи снимает туфли и садится на роскошный диван, подтягивая ноги.
“Расскажите о своем бизнесе,” - говорит она, играя с бокалом. “Нефть - это же очень… мужественно.”
Вы садитесь рядом, включаете тихую музыку. За окном огни ночной Москвы создают романтический фон.
Софи постепенно расслабляется, смеется над вашими шутками. Ее рука случайно касается вашей, когда она тянется за бокалом.
“Знаете,” - шепчет она, приближаясь, “а может быть, мы действительно просто два одиноких человека, встретившихся в большом городе?”
Ее кольцо больше не мигает. В коридоре полная тишина.
Она смотрит на ваши губы и медленно наклоняется ближе…
Что вы делаете в этот момент?
13 | Продолжить
Вы целуете Софи, ощущая ее теплые губы и тонкий аромат духов. Она отвечает на поцелуй, обнимая вас.
“Мммм,” - тихо говорит она, отстраняясь. “Вы действительно умеете очаровывать женщин.”
Время летит незаметно. Вы беседуете, смеетесь, наслаждаетесь компанией друг друга. Софи рассказывает о Париже, вы - о путешествиях по России.
К полуночи она засыпает у вас на плече под звуки негромкой музыки. Ее дыхание ровное и спокойное.
Ваш телефон тихо вибрирует - сообщение: “Рейс в Монте-Карло в 9:00. Машина подъедет в 7:30.”
За окном Москва медленно засыпает. Вы осторожно накрываете Софи пледом и устраиваетесь рядом.
Утром солнце мягко освещает номер. Софи просыпается первой и улыбается: “Доброе утро. Готовы к нашему приключению?”
14 | Выезжаем
В 7:30 черный Mercedes подъезжает к отелю. Водитель - молчаливый мужчина в темных очках.
“Ваш самолет?” - спрашивает Софи, собирая свою сумочку.
“Да, небольшой Gulfstream. Удобно для… деловых поездок,” - отвечаете вы, помогая ей с пальто.
Дорога в аэропорт проходит спокойно. Софи любуется утренней Москвой, иногда касаясь вашей руки.
В Внуково вас встречает сотрудник VIP-сервиса: “Агент… то есть, господин Волков, самолет готов к вылету.”
Софи поднимает бровь на оговорку, но ничего не говорит.
На борту роскошного джета вас ждет завтрак и шампанское. Софи устраивается в кожевом кресле: “Три часа до Монте-Карло. Что будем делать?”
Самолет взлетает, и под вами остается заснеженная Россия.
Ваш телефон: “Встреча в казино 'Monte-Carlo' в 15:00. Ищите мужчину с красной розой.”
15 | Запросить информацию о Софи незаметно Предложить Софи сходить на формулу 1
Пока Софи любуется видом из иллюминатора, вы незаметно набираете сообщение: “Нужна полная информация о Софи Дюбуа. Все связи, задания, цели. Срочно.”
Затем поворачиваетесь к ней с улыбкой: “Софи, а вы знаете, что сейчас в Монте-Карло проходит Гран-при Формулы 1? Может быть, сходим на гонки?”
Ее глаза загораются: “О, как захватывающе! Я обожаю скорость и адреналин.”
Она наклоняется ближе: “Но у меня нет подходящего наряда для такого мероприятия.”
“Не проблема. В Монте-Карло есть отличные бутики,” - отвечаете вы.
Ваш телефон тихо вибрирует - ответ от ГРУ: “Софи Дюбуа. 28 лет. Специализация - промышленный шпионаж. Последнее задание неизвестно. Осторожно - высококвалифицированный агент.”
Софи вдруг спрашивает: “А вы часто ездите в Монако? По… нефтяным делам?”
16 | Ответить Софи, что да
“Да, довольно часто. В Монако много… заинтересованных покупателей,” - отвечаете вы, потягивая шампанское. “Арабские принцы любят роскошь и качественную нефть.”
Софи кивает, но вы замечаете, как она изучает ваше лицо: “Понимаю. А я здесь по… культурному обмену. Представляю парижскую галерею.”
“Какое совпадение - красота и искусство,” - говорите вы, целуя ее руку.
Самолет начинает снижение. Внизу сверкает лазурное Средиземное море и роскошные яхты в гавани Монако.
Ваш телефон: еще одно сообщение от ГРУ: “Внимание! Софи Дюбуа может быть связана с пропажей секретных документов в Париже. Не доверяйте полностью.”
Софи вдруг спрашивает: “У вас есть планы на сегодняшний день? Я имею в виду… деловые встречи?”
Она смотрит прямо в глаза, словно пытается что-то понять.
17 | Сказать что есть две деловые встречи, но пообещать многообещающий вечер и ужин на яхте
“У меня две короткие деловые встречи днем,” - говорите вы, беря ее за руку. “Но вечером я полностью свободен. Что скажете на счет ужина при свечах на частной яхте?”
Глаза Софи светятся: “Звучит божественно! А пока вы будете заняты делами, я прогуляюсь по бутикам и найду что-то особенное для нашего вечера.”
Самолет мягко приземляется в аэропорту Ниццы. Вас уже ждет белый Bentley с водителем.
“Какие у вас встречи?” - непринужденно спрашивает Софи, устраиваясь в кожаном салоне.
“Нефтяные магнаты. Очень скучно,” - отвечаете вы. “А вот наш вечер…” - многозначительно улыбаетесь.
Дорога в Монако занимает 40 минут. Софи делает несколько звонков по-французски, говоря о “галерее” и “экспозиции”.
Ваш телефон: “Встреча перенесена на 14:00. Казино. Красная роза.”
“Отель 'Hermitage'?” - спрашивает водитель, глядя в зеркало.
18 | Разместить Софи в отеле, сходить в душ, переодеться и выехать в казино
В отеле “Hermitage” вас встречают как VIP-гостей. Софи получает соседний номер люкс.
“Увидимся через пару часов?” - говорит она, целуя вас в щеку. “Я тоже хочу привести себя в порядок.”
В своем номере вы принимаете душ и переодеваетесь в строгий темно-синий костюм от Brioni. Проверяете пистолет в плечевой кобуре и надеваете часы с встроенным передатчиком.
Ваш телефон: “Субъект - Виктор Петров, бывший полковник ГРУ. Продает информацию. Осторожно - может быть ловушка.”
В 13:45 вы выходите из отеля. Софи уже ушла - консьерж сообщает, что “мадам отправилась за покупками”.
Казино “Monte-Carlo” величественно возвышается перед вами. У входа толпа туристов, но внутри - атмосфера роскоши и тайн.
Вы ищете глазами красную розу среди игроков за столами.
19 | Найти красную розу Определить угрозы Установить контакт
Вы сканируете зал казино. У стола блэкджека сидит мужчина средних лет в дорогом костюме - в петлице красная роза. Виктор Петров.
Но что-то не так. За соседним столом рулетки - двое мужчин в темных костюмах, слишком внимательно следящих за происходящим. У бара стоит женщина-азиатка, периодически поглядывающая на Петрова.
Ваш телефон тихо вибрирует: “Обнаружена слежка. Минимум 4 агента. Будьте крайне осторожны.”
Вы подходите к столу Петрова и ставите на кон 1000 евро: “Красивая роза. Напоминает о домашнем саде.”
Петров, не поднимая глаз от карт: “Да, но здешний климат лучше для роз, чем московский.”
Кодовая фраза правильная. Но Петров нервничает - его рука слегка дрожит.
“Туалет. Через 5 минут,” - шепчет он, получая карту.
Один из мужчин в темном встает и направляется к выходу.
20 | Подмигнуть агенту азиатке Направиться к туалету
Вы дерзко подмигиваете женщине-азиатке. Она на секунду замирает, явно не ожидая такой наглости, затем отворачивается и что-то говорит в миниатюрную гарнитуру.
Направляясь к туалету, вы замечаете, что один из мужчин в темном следует за вами, но держится на расстоянии.
В туалете Петров нервно моет руки: “Вы сошли с ума! Здесь полно агентов. Китайцы, американцы, французы…”
“Что у вас есть?” - спрашиваете вы тихо.
“Документы о новой ракетной программе. Но за мной охотятся. Кто-то слил информацию о встрече.”
В этот момент дверь туалета открывается - входит мужчина в темном костюме, делая вид, что пришел по нужде.
Петров бледнеет: “Этот… он работает на французов. Мы в ловушке.”
Ваш телефон: сообщение от неизвестного номера: “Ваша подружка Софи очень интересуется вашими делами. Осторожно.”
21 | Позвонить Софи и предложить изменить планы и провести ужин втроем с якобы партером Петровым
Вы достаете телефон и набираете Софи, улыбаясь Петрову: “Дорогая, у меня изменились планы. Встретил старого партнера по бизнесу. Что скажешь на ужин втроем на яхте?”
Софи отвечает через секунду: “Конечно, любимый! Будет интересно познакомиться с вашими… деловыми контактами.”
Петров смотрит на вас недоуменно. Вы шепчете ему: “Играйте роль. Это наша легенда.”
“Виктор Петров, нефтяные танкеры,” - говорите в трубку. “Увидимся в 19:00 в гавани.”
Мужчина в темном костюме выходит, явно передавая информацию по гарнитуре.
Петров нервно спрашивает: “Вы с ума сошли? При посторонних?”
“Доверьтесь мне. У меня есть план,” - отвечаете вы.
Ваш телефон: “Софи только что звонила во французское консульство. Сообщила о ужине на яхте.”
Петров начинает понимать: “Она… тоже агент?”
22 | Сообщу Петрову, что все по плану Передам ему шифр с указанием на ужине делиться только дезинформацией Отдельным шифром укажу место передачи данных реальное, куда Петров должен скрытно передать пакет
Вы кладете руку на плечо Петрова: “Все идет по плану. На ужине говорите только о танкерах и нефтяных маршрутах.”
Затем незаметно передаете ему записку: “Часовня Святой Девоты, 23:00. Исповедальня, третья слева. Передача там.”
Петров читает и кивает, сжигая записку зажигалкой в раковине.
“А что если она разоблачит обман?” - шепчет он.
“Тогда у нас будет интересный вечер,” - усмехаетесь вы. “Главное - играйте роль успешного нефтяника. Жалуйтесь на цены, хвалитесь прибылью.”
Вы достаете вторую записку: “Настоящий пакет - координаты новых месторождений в Сибири. Легенда правдоподобная.”
Петров прячет записку: “Понял. А если французы попытаются…”
“Не попытаются. Слишком публично. Но после ужина будьте осторожны.”
Выходя из туалета, вы видите, что азиатка уже ушла, но появился новый наблюдатель - мужчина в белом пиджаке.
23 | Готовиться к ужину Предложить Петрову придти с дамой, чтобы был ужин вчетвером Встретиться на пирсе
“Виктор, а не привести ли вам даму? Ужин вчетвером выглядит более… непринужденно,” - предлагаете вы.
Петров задумывается: “Есть одна знакомая. Модель из Ниццы. Анна. Она не задает лишних вопросов.”
“Отлично. Встречаемся в 19:00 у пирса номер 7. Яхта 'Белый лебедь'.”
Вернувшись в отель, вы переодеваетесь в светлый летний костюм и отправляете Софи сообщение: “Жду тебя в гавани, принцесса.”
В 18:45 вы уже на пирсе. Роскошная яхта готова к ужину - накрыт стол на палубе, шампанское в ведерках со льдом.
Софи появляется первой - в элегантном белом платье, выглядит ослепительно. За ней идут Петров с высокой блондинкой.
“Анна, модель,” - представляет спутницу Петров.
Вы замечаете катер с “туристами” неподалеку - слежка не отстает.
“Какой прекрасный вечер для романтики,” - говорит Софи, но ее глаза изучают Петрова.
24 | Отплыть на яхте на удаленное расстояние Приступить к ужину Вести непринужденную беседу
Яхта плавно отходит от пирса. Вы управляете ею сами, направляясь в открытое море. Огни Монако постепенно удаляются.
“Какой потрясающий вид!” - восклицает Анна, фотографируя закат.
За ужином Петров отлично играет свою роль: “Да, Виктор, рынок танкеров сейчас очень волатильный. Особенно после санкций…”
Софи внимательно слушает, иногда задавая “невинные” вопросы: “А как вы перевозите нефть в обход ограничений?”
“Законными путями, разумеется,” - смеется Петров. “Через дружественные порты.”
Вы наливаете всем шампанское: “За успешный бизнес и красивых женщин!”
В отдалении виднеется тот самый катер с “туристами” - они поддерживают дистанцию.
Анна, ничего не подозревая, рассказывает о модельном бизнесе. Софи время от времени касается вашей руки, но вы чувствуете ее напряжение.
“А что за груз вы перевозили на прошлой неделе?” - как бы невзначай спрашивает Софи.
25 | Петров отвечает, что нефть для Германских партеров Я же рассказываю забавные истории из якобы бизнеса Нежно обнимаю Софи Петров обнимает Анну
Петров кивает: “Да, немецкие партнеры очень надежные. На прошлой неделе отправили танкер в Гамбург - высококачественная сибирская нефть.”
Вы обнимаете Софи за талию, рассказывая: “А помнишь, Виктор, как мы в Баку чуть не потеряли контракт из-за того шторма? Танкер простоял в порту три дня!”
Петров подхватывает, обнимая Анну: “О да! Но зато какую прибыль мы получили потом!”
Анна смеется: “Вы, мужчины, только о деньгах и думаете!”
Софи прижимается к вам ближе: “А я люблю истории о приключениях. Расскажите что-нибудь романтичное.”
“В Венеции однажды купил танкер нефти… и встретил прекрасную итальянку,” - импровизируете вы, целуя Софи в висок.
Катер слежения держится на почтительном расстоянии. Солнце садится, окрашивая море в золотистые тона.
“Какая романтика,” - шепчет Софи, но ее рука незаметно ощупывает ваш карман.
26 | Отлучиться от Софи в каюту в уборную Запросить по шифрованному каналу что за катер Проверить карманы
“Извините, схожу в каюту на минутку,” - говорите вы, целуя Софи в щеку.
В каюте быстро проверяете карманы - все на месте, но чувствуете, что пиджак кто-то трогал. Достаете защищенный телефон и отправляете зашифрованное сообщение: “Запрос: катер слежения. Кто и зачем?”
Ответ приходит почти мгновенно: “Катер - частная охрана французского консульства. На борту 4 агента. Готовы к перехвату.”
Также в кармане находите маленький жучок-передатчик - Софи успела его подложить во время объятий.
Ваш телефон: еще одно сообщение: “Внимание! Софи передала координаты яхты. Ожидается попытка захвата через 30 минут.”
Возвращаясь на палубу, видите, что Софи о чем-то тихо говорит с Анной, а Петров нервно курит.
“Все в порядке?” - спрашивает Софи с невинной улыбкой.
Катер слежения немного приблизился.
27 | Незаметно утопить жучок в бокале и вылить в море Вернуться в гавань и заночевать вчетвером на яхте всем вместе на одной кровати
Незаметно роняете жучок в свой бокал шампанского и выплескиваете содержимое за борт. “За прекрасный вечер!”
Разворачиваете яхту обратно к гавани: “Друзья, а что если мы проведем ночь здесь? У меня есть предложение…” - смотрите на всех с лукавой улыбкой.
Анна хихикает: “Какое предложение?”
“Заночевать всем вместе. На одной большой кровати в главной каюте. Как в старые добрые времена студенчества.”
Петров поперхивается шампанским, Софи поднимает брови: “Вы серьезно?”
“Почему бы и нет? Мы же все взрослые люди,” - подмигиваете вы Анне, которая явно заинтригована.
Софи задумывается - это явно не входило в ее планы слежки.
Катер с агентами следует за вами к гавани, но на расстоянии.
“Ну что, принято?” - спрашиваете вы, швартуясь к пирсу.
Анна первой соглашается: “Звучит… авантюрно!”
28 | Провести очень интригующую ночь вместе Периодически после завершения романтики следить за Софи
Ночь проходит в атмосфере страсти и близости. Анна быстро засыпает, утомленная вином и эмоциями. Петров тоже погружается в сон.
Но вы остаетесь начеку, притворяясь спящим. Около 2 ночи Софи тихо встает и направляется на палубу, прихватив свой телефон.
Через приоткрытые шторы каюты видите, как она что-то быстро печатает, затем делает несколько фотографий яхты и гавани.
Она возвращается и ложится рядом, но вы чувствуете ее напряжение. Около 4 утра она снова встает - на этот раз проверяет сумку Петрова.
К рассвету вы улавливаете тихие голоса на французском с соседнего катера.
Утром Софи просыпается первой: “Доброе утро, дорогой. Какая незабываемая ночь!”
Но в ее взгляде читается холодная расчетливость. Анна потягивается: “Мммм, я так крепко спала!”
Петров смотрит на часы: “Мне пора по делам.”
29 | Дать денег Софи и отправить по бутикам Направиться за пакетом от Петрова
“Софи, дорогая,” - достаете пачку евро, “возьми на шопинг. Купи что-нибудь особенное для сегодняшнего вечера.”
Ее глаза загораются: “Ты так щедр! Я найду что-то потрясающее в бутиках на Place du Casino.”
Целуете ее на прощание: “Встретимся в отеле к обеду?”
После ее ухода тихо говорите Петрову: “Мне нужен пакет. Сейчас.”
Петров кивает Анне: “Дорогая, не составишь компанию Софи? Я покажу Алексею яхт-клуб.”
Когда женщины уходят, Петров ведет вас к укромному месту за спасательными шлюпками.
“Здесь,” - шепчет он, доставая из тайника водонепроницаемый пакет. “Чертежи новой ракетной системы 'Сармат-2'. Французы за этим охотятся.”
Ваш телефон: “Софи направилась не в бутики, а в консульство Франции.”
“Нам нужно уходить. Сейчас,” - говорите вы Петрову.
30 | Узнать по шифрованному каналу что делать с чертежами Узнать где сейчас Софи
Вы быстро набираете зашифрованное сообщение: “Пакет получен. Инструкции? Агент Дюбуа компрометирована.”
Ответ приходит через минуту: “Чертежи доставить в Москву любой ценой. Вылет из Ниццы через 3 часа. Борт 447.”
Второе сообщение: “Софи Дюбуа сейчас в здании французского консульства. Передает информацию куратору. Планируют перехват в аэропорту.”
Петров нервно курит: “Что теперь?”
“Меняем планы. Едем не в Ниццу, а в Геную. Оттуда поездом,” - решаете вы, пряча пакет во внутренний карман.
Ваш телефон снова вибрирует: “Внимание! Французские агенты блокируют все выезды из Монако через 20 минут. Советуем морской путь.”
“У вас есть быстрая лодка?” - спрашиваете Петрова.
“Да, катер друга. Может дойти до итальянских вод за час.”
В гавани видите приближающиеся автомобили с затемненными стеклами.
31 | Сообщить Софи, что чувства были искренни и сожалеть о содеянном с ее стороны Показательно делать вид, что планируем уплывать на катере, но подготовить два подводных скутера скрытно
Вы набираете сообщение Софи: “Знай, что мои чувства к тебе были искренними. Жаль, что твоя работа оказалась важнее. Прощай, красавица.”
Затем громко говорите Петрову: “Заводи катер! Идем к итальянским водам!”
Но тихо шепчете: “Это отвлекающий маневр. У вас есть подводные скутеры?”
Петров удивляется, затем понимающе кивает: “Да, два 'Sea-Doo' под пирсом. Запас воздуха на час.”
Вы демонстративно развязываете швартовы катера, но незаметно готовите гидрокостюмы.
Ваш телефон - ответ от Софи: “Алексей… Прости. Я не хотела. Но работа есть работа. Береги себя.”
Французские агенты появляются на набережной. Один из них направляет бинокль на ваш катер.
“Сейчас включим двигатель и нырнем с другой стороны,” - шепчете Петрову. “Они будут следить за катером, а мы уйдем под водой.”
Мотор катера ревет, привлекая внимание.
32 | Отставить Софи записку о встрече в Москве через месяц в том же баре Отплыть с Петровым в сторону Испании под водой
Перед погружением вы быстро пишете записку и оставляете на катере: “Софи, если захочешь увидеться без работы - через месяц, тот же бар в Москве, 21:00. Только мы двое. А.В.”
“Готов?” - спрашиваете Петрова, надевая маску.
Вы тихо соскальзываете с катера в воду, хватаете подводные скутеры и погружаетесь на глубину 10 метров. Катер продолжает дрейфовать к итальянским водам, отвлекая внимание.
Под водой царит синяя тишина. Скутеры тихо жужжат, неся вас на запад - к испанским водам. Петров показывает большой палец - все идет по плану.
Через полчаса всплываете возле небольшого испанского рыбацкого поселка. На берегу никого из агентов.
“Отсюда можем добраться до Барселоны,” - говорит Петров, снимая маску. “А там уже на поезде в Москву.”
Ваш телефон: “Катер обнаружен пустым у берегов Италии. Французы в замешательстве. Хорошая работа.”
33 | Отправляемся в Барселону
В маленьком испанском поселке вы находите старый рыбацкий грузовичок. Петров договаривается с владельцем за 500 евро.
“До Барселоны 4 часа,” - говорит он, заводя мотор.
По дороге вы меняете одежду - покупаете обычные туристические футболки и бейсболки. Пакет с чертежами надежно спрятан в двойном дне рюкзака.
В Барселоне останавливаетесь в скромном отеле рядом с вокзалом. Петров регистрируется как турист из Польши, вы - как бизнесмен из Германии.
“Поезд до Москвы завтра в 18:20,” - сообщает Петров. “Через Париж, но можем не выходить.”
Ваш телефон: “Софи нашла записку. Запросила отпуск на месяц. Возможно, встретитесь.”
Вечером в барселонском кафе вы наблюдаете за прохожими. Пока никто не выглядит подозрительно.
“Думаете, она придет?” - спрашивает Петров.
“Посмотрим. А пока нам нужно добраться домой.”
34 | Поезд следует в Москву через французскую территорию
На следующий день в поезде Барселона-Москва вы с Петровым занимаете соседние купе. Состав пересекает французскую границу в районе Перпиньяна.
“Документы к проверке,” - объявляет французский пограничник.
Ваши поддельные паспорта проходят проверку, но вы замечаете, как офицер что-то говорит в рацию, глядя на Петрова.
Поезд делает остановку в Тулузе. На перроне появляются двое мужчин в штатском - явно ищут кого-то глазами.
“Они нас вычислили,” - шепчет Петров.
В вагоне-ресторане вы видите знакомое лицо - женщина-азиатка из казино Монако. Она читает газету, но периодически поглядывает в вашу сторону.
“Нужно сходить на следующей остановке,” - решаете вы.
Ваш телефон: “Французы активизировались. Проверяют все поезда в Москву. Рекомендуем альтернативный маршрут.”
Поезд приближается к Парижу. Петров нервничает: “Там их будет еще больше.”
35 | Решаем найти грузовой танкер до Петербурга и отправится на нем в грузовом отсеке в оборудованном жилом контейнере
В Париже вы с Петровым быстро покидаете поезд, растворяясь в толпе вокзала.
“У меня есть контакт в порту Гавра,” - говорит Петров. “Капитан танкера 'Северная звезда' - старый друг. Перевозит нефть в Петербург.”
Добираетесь до порта на такси. Капитан Морозов, коренастый мужчина с бородой, встречает вас на причале.
“Пассажиры? На танкере?” - хмурится он. “Это против правил.”
“500 тысяч евро,” - тихо говорите вы.
Морозов задумывается: “Есть один контейнер в трюме. Переоборудован под жилье для особых грузов. Туда поместятся двое. Но путь неблизкий - 5 дней.”
Он показывает контейнер - внутри две койки, запас воды и еды, даже небольшой туалет.
“Французы не проверяют грузовые танкеры так тщательно,” - добавляет капитан.
Ваш телефон: “Хороший план. Агенты ищут вас на всех сухопутных маршрутах.”
“Отход через 2 часа,” - объявляет Морозов.
36 | Готовимся к отплытию
Капитан Морозов проводит вас в переоборудованный контейнер. Внутри спартанская, но вполне комфортная обстановка - две койки, складной столик, запас консервов и воды на неделю.
“Связь только через это,” - вручает рацию. “Аварийный канал. Лучше не используйте без крайней нужды.”
Петров проверяет пакет с чертежами - все цело. Вы загружаете телефон и проверяете оружие.
“Отход через полчаса. Французская береговая охрана проводит последний осмотр,” - сообщает Морозов.
Через иллюминатор видите, как к танкеру подходит катер с инспекторами. Ваше сердце учащается.
“Они проверяют документы на груз, но в трюм не спускаются,” - успокаивает капитан.
Ваш телефон: последнее сообщение от Софи: “Знаю, что ты где-то рядом. Береги себя. До встречи через месяц.”
Слышны голоса инспекторов на палубе. Петров нервно курит.
Через 20 минут мощные двигатели танкера оживают. “Отходим,” - шепчет Морозов в рацию.
37 | Отплытие
Танкер “Северная звезда” медленно отходит от причала Гавра. Через иллюминатор видите, как французские огни постепенно удаляются.
“Свободны,” - с облегчением говорит Петров, откидываясь на койку.
Вы чувствуете, как судно набирает скорость, выходя в открытое море. Морская качка убаюкивает после напряженных дней погони.
Капитан Морозов передает по рации: “Курс на Балтику. Следующая остановка - через 5 дней. Отдыхайте.”
Первые сутки проходят спокойно. Вы с Петровым играете в карты, обсуждаете план передачи документов в Москве. Пакет с чертежами надежно спрятан.
На вторые сутки рация оживает: “Внимание! На горизонте военный корабль. Возможно, досмотр. Приготовьтесь.”
Через иллюминатор видите серый силуэт фрегата в отдалении. Петров бледнеет: “НАТО?”
“Скорее всего, рутинная проверка,” - успокаиваете вы, но рука инстинктивно тянется к оружию.
38 | Ждем
Час томительного ожидания. Военный фрегат держится на параллельном курсе, но не приближается.
Морозов передает по рации: “Они запросили документы на груз. Передал стандартный манифест - нефть из Норвегии в Санкт-Петербург.”
Через полчаса фрегат начинает отставать. “Проверка завершена. Идем дальше,” - сообщает капитан.
Петров выдыхает: “Думал, всё. Конец операции.”
На третий день плавания погода портится. Балтийский шторм качает танкер как игрушку. Вы с трудом удерживаетесь в койках.
“Скоро войдем в территориальные воды России,” - радует Морозов. “Ещё день до Петербурга.”
Ваш защищенный телефон, наконец, ловит сигнал: “Встреча в Петербурге организована. Причал 12, склад 'Арктика'. Завтра в полночь.”
Петров проверяет пакет в последний раз: “Всё цело. Скоро дома.”
Через иллюминатор виднеются огни российского берега.
39 | Что могло пойти не так?
Вы вдруг чувствуете беспокойство. Слишком уж гладко всё проходит…
“Петров, а что если Софи вычислила наш маршрут? Или капитан Морозов получил лучшее предложение?”
Петров нервно курит: “Или что если пакет был подменен ещё в Монако? Мы ведь его не вскрывали…”
В этот момент рация трещит: “Внимание! В порту усиленный досмотр. Французы передали информацию русским властям. Возможна проблема.”
Ваш телефон вибрирует - зашифрованное сообщение: “Контакт в Петербурге арестован. Встреча отменена. Ищите альтернативу.”
Петров бледнеет: “А что если это ловушка? И нас уже ждут?”
Через иллюминатор видите необычно много патрульных катеров у входа в порт.
“Или что если чертежи - фальшивка, а мы просто пешки в чужой игре?” - добавляет Петров.
Капитан Морозов долго молчит в рации. Это тревожный знак.
40 | Незаметно прокрасться в трюм и взять два гидрокостюма и катер зодиак
Вы тихо говорите Петрову: “Нужно подстраховаться. Пойдём за аварийным снаряжением.”
Дождавшись смены вахты, вы осторожно выбираетесь из контейнера. Коридоры танкера тускло освещены, слышен гул двигателей.
В аварийном отсеке находите два гидрокостюма и надувной “Зодиак” с мотором. Петров стоит на стрёме.
“Кто-то идёт,” - шепчет он.
Вы быстро хватаете снаряжение и возвращаетесь. Но в коридоре появляется матрос: “Эй! Что вы здесь делаете?”
“Капитан велел проверить спасательные средства,” - быстро лжёте вы.
Матрос недоверчиво смотрит, но проходит мимо.
Уже в контейнере Петров шепчет: “А что если капитан заметит пропажу?”
Рация трещит: “До порта полчаса. Готовьтесь к швартовке.”
В порту действительно слишком много огней и катеров.
“Если что-то пойдёт не так, уходим морем,” - решаете вы.
41 | Дальше
Танкер медленно входит в акваторию Петербургского порта. Через иллюминатор видите пограничные катера, приближающиеся с разных сторон.
Рация Морозова молчит подозрительно долго.
Петров проверяет гидрокостюмы: “Готовы к спуску. Но как незаметно добраться до борта?”
Внезапно в коридоре слышны тяжёлые шаги - много людей движется к вашему отсеку.
“Это не обычная проверка,” - шепчете вы, хватая пакет с чертежами.
Голос в рации: “Танкер 'Северная звезда', остановить двигатели! Приготовиться к досмотру!”
Стук в стенку контейнера: “Откройте! Таможенная служба!”
У вас есть 30 секунд до того, как дверь вскроют.
Петров уже надевает гидрокостюм: “Только через иллюминатор!”
Ваш телефон: “Операция провалена. Спасайтесь любой ценой. Документы сохранить.”
Слышите лязг металла - режут замок контейнера.
42 | Уйти через иллюминатор в гидрокостюмах и доплыть до лесистого берега
Вы с Петровым молниеносно натягиваете гидрокостюмы. Иллюминатор оказывается больше, чем ожидали - аварийный люк.
“Документы!” - Петров запечатывает пакет в водонепроницаемый чехол и привязывает к поясу.
Дверь контейнера скрежещет - её почти вскрыли.
Вы первым протискиваетесь в люк и бесшумно погружаетесь в ледяную воду Финского залива. Петров следует за вами.
Под водой плывёте вдоль борта танкера, пока не окажетесь с противоположной от причала стороны. Патрульные катера сосредоточены у порта.
Всплываете возле лесистого берега Курортного района. Ноги еле держат - холод пробирает до костей.
“Быстрее в лес,” - шепчет Петров, зубы стучат.
В кустах слышите лай собак и голоса - начинается облава.
Ваш телефон (в водонепроницаемом чехле): “Конспиративная квартира на Каменном острове. Адрес в памяти телефона.”
Петров достаёт пакет - документы целы.
43 | Добираемся до поселка Угоняем неприметную машину и едем на точку
Через полчаса выходите к дачному поселку Репино. Большинство домов пустуют зимой.
У одного из домиков стоит старая “Лада Приора” - хозяева явно уехали в город.
“Подойдёт,” - шепчет Петров, озираясь.
Вы быстро вскрываете замок отвёрткой из бардачка соседней машины. Двигатель заводится с третьего раза.
“На Каменный остров 40 минут,” - говорите, изучая карту в телефоне.
По дороге несколько раз попадаетесь посты ДПС, но ночью проверки формальные. Мокрые гидрокостюмы спрятали в багажнике.
Конспиративная квартира оказывается в старом доходном доме. Ключ под третьим камнем у подъезда.
Квартира скромная, но есть всё необходимое - сухая одежда, горячий чай, защищённая связь.
Петров разворачивает чертежи на столе: “Слава богу, всё цело.”
Ваш телефон: “Отлично. Завтра курьер заберёт документы. Операция завершена успешно.”
“А что с капитаном Морозовым?” - спрашивает Петров.
“Думаю, он просто выполнял приказы,” - отвечаете вы.
44 | Сходить в бар, Петрова с документами оставить на квартире
“Петров, останься здесь с документами. Я схожу в ближайший бар - нужно расслабиться после всего этого.”
Петров кивает, заваривая чай: “Будь осторожен. А вдруг нас всё ещё ищут?”
“Один человек в толпе - меньше внимания,” - отвечаете вы, надевая куртку.
Находите недалеко небольшой бар “Белые ночи” на Петроградской. Внутри полумрак, тихая музыка, немного посетителей.
Заказываете водку и закуску. Бармен - молчаливый мужчина лет пятидесяти.
За угловым столиком сидит элегантная женщина в тёмном пальто, читает книгу. Что-то в её силуэте кажется знакомым…
Она поднимает глаза, и вы замираете - это Софи!
“Привет, Алексей,” - говорит она тихо, закрывая книгу. “Я же сказала - увидимся раньше, чем через месяц.”
Ваша рука инстинктивно движется к оружию.
45 | Пригласить ее на беседу на улице за углом Спросить что она здесь делает Через шифрованную связь предупредить Петрова и куратора
“Софи, какая встреча,” - говорите вы спокойно. “Не составишь компанию на свежем воздухе? Здесь слишком душно.”
Она улыбается: “Конечно. Я тоже предпочитаю разговаривать под звёздами.”
Выходя из бара, вы незаметно набираете сообщение Петрову: “Софи здесь. Возможна угроза. Готовься к эвакуации.”
За углом, в тени старого фонаря, поворачиваетесь к ней: “Что ты здесь делаешь, Софи? Случайность исключена.”
Она снимает перчатки: “Французское правительство предложило мне… особое задание. Найти документы, которые ты вывез.”
“И что, решила поймать меня на романтических воспоминаниях?”
“Не совсем,” - она делает шаг ближе. “Мне действительно предложили сделку. Но я подумала… а что если предложить её тебе?”
Ваш телефон тихо вибрирует - ответ от куратора: “Дюбуа объявлена в розыск. Крайне опасна.”
“Какую сделку?” - спрашиваете вы, не выпуская её из виду.
46 | Выслушать Софи
Софи приближается ещё на шаг, её дыхание видно в морозном воздухе:
“Алексей, французы предложили мне 5 миллионов евро за эти чертежи. Но я подумала… почему бы не разделить их пополам?”
Она достаёт из сумочки фотографии: “Я знаю, где Петров, знаю про квартиру. Но я не передала эту информацию своим.”
Ваши глаза встречаются: “Мы можем продать копии французам, оригинал отдать твоим кураторам, а сами… исчезнуть. Новые паспорта, новая жизнь.”
“Где-нибудь на тёплом острове,” - добавляет она мечтательно. “Никаких агентств, никаких заданий. Просто мы двое.”
Ваш телефон вибрирует - сообщение от Петрова: “Вижу движение у дома. Возможно, наблюдение.”
Софи замечает ваш взгляд на телефон: “Решай быстро. У нас есть час, максимум два, пока не подтянулись остальные.”
“Что скажешь?” - она протягивает руку.
47 | Прошу Петрова спрятать на чердаке пакет и сделать вид, что он гражданский Делаю вид, что документы у меня показывая Софи карман
Вы незаметно набираете сообщение Петрову: “Спрячь пакет на чердаке. Ты - обычный турист, снимаешь квартиру. Ничего не знаешь.”
Затем поворачиваетесь к Софи, постукивая по внутреннему карману пиджака: “Видишь? Всё при мне. Но сначала хочу убедиться в твоей искренности.”
Софи улыбается: “Конечно. Что ты хочешь знать?”
“Кто ещё знает о моём местонахождении? И где твои люди?”
“Только я пока. Команда думает, что я в Хельсинки, выслеживаю вас. У меня есть 12 часов автономности.”
Ваш телефон - ответ от Петрова: “Понял. Пакет спрятан. Документы о турпоездке разложены на столе.”
“Хорошо,” - говорите Софи. “Но мне нужны гарантии. Как я узнаю, что ты не обманываешь?”
Она достаёт планшет: “Вот банковский счёт на Каймановых островах. 2.5 миллиона уже там. После передачи документов - остальные 2.5.”
За её спиной замечаете движение в тени - кто-то наблюдает.
48 | Спросить у Софи, есть ли у нее ко мне чувства Узнать статус Петрова Запросить эвакуацию Петрова и через три дня чтоб забрали пакет скрытно с чердака
Вы смотрите Софи прямо в глаза: “Прежде чем говорить о деньгах… скажи честно, есть ли у тебя ко мне чувства? Или это всё игра?”
Софи на мгновение теряется: “Алексей… то, что было между нами в Монако, было настоящим. Я не ожидала…”
Незаметно набираете сообщение: “Статус Петрова?” Ответ приходит мгновенно: “Безопасен. Играет роль туриста.”
Продолжаете печатать: “Нужна эвакуация Петрова сейчас. Пакет забрать с чердака через 3 дня скрытно.”
“Но работа есть работа,” - продолжает Софи. “А деньги дают свободу. Мы могли бы быть вместе без всей этой грязи.”
Ваш телефон: “Эвакуация Петрова через 20 минут. Пакет заберём незаметно.”
Тень за её спиной приближается. Софи этого не замечает, полностью сосредоточившись на вас.
“Так что скажешь?” - спрашивает она, протягивая руку для рукопожатия.
За её плечом видите силуэт с оружием.
49 | Переманить ее на свою сторону и предложить выйти из шпионской деятельности Начать обычную жизнь в провансе
Вы берете её руки в свои: “Софи, забудь про деньги. Забудь про агентства. Мне тоже надоела эта жизнь.”
Она удивленно смотрит на вас: “Что ты предлагаешь?”
“Давай просто исчезнем. Прованс, небольшой домик с виноградником. Никаких документов, никаких заданий. Только мы двое и настоящая жизнь.”
Глаза Софи загораются: “Ты серьёзно? Но как мы…”
“У меня есть накопления. Новые документы можно достать. Главное - желание начать всё заново.”
Силуэт за её спиной совсем близко - метра три. Вы медленно обнимаете Софи, поворачивая её так, чтобы она не видела угрозу.
“Алексей,” - шепчет она, “а что если нас найдут?”
“Не найдут. Мы станем обычными людьми. Жан и Мари из соседней деревни.”
Ваш телефон тихо вибрирует: “Петров эвакуирован. Вы свободны.”
Фигура сзади поднимает руку с пистолетом.
“Софи, доверяешь мне?” - спрашиваете вы, готовясь к действию.
50 | Оттолкнуть Софи и попытаться выхватить пистолет
Вы резко толкаете Софи в сторону: “Пригнись!”
Молниеносно разворачиваетесь, выхватывая пистолет из кобуры. Нападающий уже целится, но ваша реакция оказывается быстрее на долю секунды.
BANG! BANG!
Два выстрела почти одновременно. Пуля нападающего свистит мимо вашего уха, а ваша попадает ему в плечо. Он падает, роняя оружие.
Софи кричит от неожиданности. Вы быстро подбегаете к раненому - это азиат из команды слежения.
“Китайский агент,” - говорите вы, проверяя его карманы. “Вероятно, тоже охотился за документами.”
Софи дрожит: “Ты… ты спас мне жизнь.”
“Он целился в тебя,” - отвечаете вы, слыша приближающиеся сирены. “Похоже, ты стала неугодной свидетельницей.”
Ваш телефон: “Зачистка прибудет через 5 минут. Уходите оттуда.”
“Софи, решение принимать сейчас. Прованс или обратно к французам?”
Она смотрит на раненого агента, затем на вас: “Прованс. Давай убегать отсюда.”
51 | Предложить Софи сначала уехать с группой эвакуации в безопасное место
“Софи, у меня есть люди, которые могут нас вывезти в безопасное место,” - говорите вы, помогая ей встать. “Сначала нужно исчезнуть отсюда.”
Сирены становятся громче. Вы ведёте её к переулку, где уже ждёт чёрный микроавтобус без номеров.
“Это твои?” - спрашивает Софи, оглядываясь на раненого китайца.
“Да. Они доставят нас в укрытие под Петербургом. Там можно спокойно всё обдумать и спланировать побег.”
Дверь автобуса открывается. Водитель кивает: “Быстрее. Полиция в двух кварталах.”
Софи колеблется: “А что если это ловушка? Что если ты сдашь меня своим?”
“Я только что спас тебе жизнь,” - напоминаете вы. “И предложил начать новую жизнь. Доверяешь мне?”
Она смотрит на микроавтобус, затем на приближающиеся мигалки полиции: “Хорошо. Но если обманешь…”
“Не обману,” - говорите вы, помогая ей сесть в машину.
Автобус срывается с места как раз когда появляются первые полицейские машины.
52 | Дальше
Микроавтобус едет по ночному шоссе полтора часа. Софи сидит рядом, держась за вашу руку - адреналин постепенно отпускает.
“Куда мы едем?” - спрашивает она.
“Безопасная дача в Ленинградской области. Там можно переждать и спланировать отъезд.”
Водитель сворачивает на лесную дорогу. Появляется двухэтажный коттедж с тёплым светом в окнах.
Внутри вас встречает пожилая женщина: “Проходите, чай готов. Документы будут готовы завтра к вечеру.”
Ваш телефон: “Петров в безопасности в Москве. Пакет заберём через 2 дня. Китайский агент в больнице - амнезия.”
Софи оглядывает уютную гостиную: “Значит, это всё всерьёз? Мы действительно исчезаем?”
“Если ты этого хочешь,” - отвечаете вы. “Завтра получим новые паспорта. Послезавтра вылет в Марсель.”
Она подходит к окну, смотрит на заснеженный лес: “Знаешь, я мечтала об этом с детства. Обычная жизнь…”
“Тогда решено?”
53 | Узнать, правда ли этого хочет Софи Или нам стать двойными агентами
Вы садитесь рядом с Софи у камина: “Софи, скажи честно - ты действительно хочешь обычную жизнь? Или тебе не хватает адреналина нашей работы?”
Она долго молчит, глядя на огонь: “Знаешь… последние дни с тобой были самыми живыми в моей жизни. Погони, опасность, страсть…”
“И что это значит?”
“Может быть, полностью исчезать не стоит?” - она поворачивается к вам. “У нас есть связи в разных агентствах. Мы могли бы работать… на себя.”
Ваши брови поднимаются: “Двойные агенты?”
“Тройные, если считать китайцев,” - усмехается она. “Продавать информацию всем сторонам, но оставаться независимыми. Жить где хотим, работать когда хотим.”
“Это крайне опасно,” - замечаете вы.
“Но прибыльно. И захватывающе,” - её глаза блестят. “Представь - домик в Провансе как база, а оттуда операции по всей Европе.”
Ваш телефон тихо вибрирует - сообщение от куратора: “Есть предложение. Обсудим?”
“Что думаешь?” - спрашивает Софи.
54 | Ответить куратору
Вы достаете телефон: “Дай мне минуту.”
Набираете ответ куратору: “Слушаю предложение.”
Ответ приходит быстро: “Ваша операция показала, что вы способны работать в экстремальных условиях. Предлагаем новый статус - независимые контракторы. Свобода выбора заданий, двойная оплата.”
Софи заглядывает через плечо: “Кто это?”
“Мой куратор. Предлагает независимый контракт.”
Приходит второе сообщение: “Агент Дюбуа тоже может присоединиться. Её навыки впечатлили французов. Совместные операции будут очень эффективны.”
Софи читает и смеется: “Похоже, мы произвели впечатление на всех сразу.”
“И что отвечаем?”
Третье сообщение: “Первое задание - через неделю. Милан. Промышленный шпионаж. Гонорар 500 тысяч евро на двоих.”
Софи прижимается к вам: “Милан? Я обожаю итальянскую кухню…”
“Решаем вместе?”
55 | Выезжаем в Милан С собой в компанию нам выдают красивого агента Елену Смирнову в качестве усиления и француженку Лорен Марон
Через три дня вы с Софи прилетаете в Милан. В аэропорту вас встречают две женщины.
“Елена Смирнова, ГРУ,” - представляется высокая блондинка с холодными серыми глазами. “Специализация - электроника и взлом.”
“Лорен Марон, DGSE,” - кивает изящная брюнетка с французским акцентом. “Эксперт по промышленному шпионажу.”
Софи оценивающе смотрит на новых партнерш: “Милые девочки. Надеюсь, справитесь с настоящей работой.”
Елена холодно улыбается: “Мне 28, и за плечами 15 успешных операций.”
“Цель - офис 'Техномедика',” - говорит Лорен, показывая планшет. “Нужны чертежи нового медицинского сканера. Заказчик платит миллион.”
В отеле “Bulgari” для вас забронированы два смежных люкса. Елена предлагает: “Я займусь системами безопасности, Лорен - внутренней разведкой.”
“А мы?” - спрашивает Софи.
“Вы будете отвлекать внимание на приеме завтра вечером,” - отвечает Елена.
56 | Предложить провести вчетвером интригующий вечер
Вы смотрите на трех красивых женщин: “А что если мы сначала лучше узнаем друг друга? Командная работа требует доверия.”
Елена поднимает бровь: “Что вы предлагаете?”
“Ужин в ресторане на террасе, вино, непринужденная беседа. Узнаем сильные и слабые стороны каждой.”
Софи улыбается: “Интересная идея. Я за.”
Лорен кивает: “Согласна. В операции важна психологическая совместимость.”
“Тогда встречаемся в восемь на террасе 'La Terrazza',” - решаете вы.
Вечером за столиком с видом на готический собор атмосфера постепенно расслабляется. Елена рассказывает о своих подвигах в Сирии, Лорен - о парижской богеме.
“Знаете,” - говорит Софи, поднимая бокал, “может быть, мы создадим отличную команду.”
Елена изучает вас внимательным взглядом: “А что, если завтра что-то пойдет не так?”
“Тогда мы импровизируем,” - отвечаете вы.
57 | После ужина предложить заночевать романтично вчетвером
После ужина, когда вино сделало свое дело и атмосфера стала более раскованной, вы предлагаете: “У нас завтра сложная операция. Что если проведем ночь вместе? Укрепим командный дух.”
Елена смеется: “Вы серьезно? Мы же профессионалы.”
“Именно поэтому,” - отвечает Софи. “Доверие - основа успеха.”
Лорен задумчиво крутит бокал: “В психологии есть теория о том, что близость повышает эффективность команды…”
“Это не входило в мой план операции,” - возражает Елена, но в ее голосе слышны сомнения.
“Планы можно корректировать,” - говорите вы. “Главное - результат.”
Софи встает: “Я иду в номер. Кто хочет - присоединяйтесь.”
Через полчаса все четверо оказываетесь в просторном люксе. Разговоры о работе плавно переходят в более личные темы.
К утру между командой действительно возникает особая близость и понимание.
“Теперь мы готовы к любым вызовам,” - шепчет Елена, засыпая.
58 | Приступить к подготовке
Утром команда собирается за столом с чертежами здания “Техномедика”.
“Система безопасности - последнего поколения,” - докладывает Елена, изучая схемы. “12 камер, датчики движения, электронные замки.”
Лорен раскладывает фотографии: “Прием в честь презентации нового сканера. Будет 200 гостей, включая министра здравоохранения.”
“Идеальное прикрытие,” - кивает Софи. “Пока они отвлечены на шоу, мы проникнем в лабораторию.”
Елена показывает план: “Серверная на третьем этаже. Мне нужно 15 минут для копирования данных.”
“Лорен и я будем среди гостей,” - планируете вы. “Софи создаст отвлекающий маневр в холле.”
Елена проверяет оборудование: “Глушилка сигнализации, мини-дрон, взломщик замков.”
“А если охрана заметит?” - спрашивает Лорен.
“У нас есть план Б,” - улыбается Софи. “Имитация пожарной тревоги.”
Елена кивает: “Начинаем в 20:00. Всем удачи.”
59 | Нарядиться с Софи и придти в качестве гостей Вести связь с Еленой и Лорен
К 19:30 вы с Софи готовы. Вы в элегантном смокинге, она в изысканном черном платье. В ушах миниатюрные наушники, скрытые за волосами.
“Проверка связи,” - шепчете в микрофон-запонку.
“Елена на месте. Проникла через служебный вход,” - слышите в наушнике.
“Лорен в позиции. Наблюдаю за охраной,” - добавляет второй голос.
Подъезжаете к зданию “Техномедика” на арендованном “Мазерати”. Швейцар открывает дверцу: “Добро пожаловать на презентацию!”
В холле толпа элегантно одетых гостей, официанты с шампанским, классическая музыка.
“Красиво,” - шепчет Софи, беря вас под руку.
Елена по связи: “Поднимаюсь на третий этаж. Пока чисто.”
Вы с Софи разделяетесь - она идет к буфету привлечь внимание охранников, вы направляетесь к лифтам.
“Началось,” - думаете вы, улыбаясь очередному гостю.
60 | Тревожное чувство за Софи Работаю с лифтом
Внезапно вас охватывает беспокойство за Софи. У буфета слишком много охранников обратили на неё внимание.
“Елена, как дела?” - шепчете в микрофон, подходя к лифту.
“Почти у серверной. Но здесь больше камер, чем на схеме.”
Вы вставляете специальную карту в панель лифта - Елена взломала систему заранее. Двери открываются.
“Софи, всё в порядке?” - тихо спрашиваете.
Пауза. Слишком долгая пауза.
“Софи!” - повторяете настойчивее.
Наконец её голос, но напряженный: “Проблема. Один из охранников… кажется, он меня узнал.”
Сердце пропускает удар. В лифте нажимаете кнопку третьего этажа.
Лорен по связи: “Вижу движение службы безопасности. Они координируют что-то.”
“Елена, сколько тебе нужно времени?” - спрашиваете, выходя из лифта.
“Ещё 10 минут минимум.”
“У нас их нет. Софи в опасности.”
Коридор третьего этажа пуст, но слышны шаги охранников снизу.
61 | Попросить Лорен вывести Софи под любым предлогом
“Лорен, срочно! Выводи Софи любым способом. Скажи, что ей плохо, что угодно!” - приказываете через микрофон, быстро двигаясь по коридору.
“Понял. Уже иду к ней,” - отвечает Лорен.
Слышите её голос уже рядом с Софи: “Извините, моя подруга плохо себя чувствует. Кажется, аллергия на морепродукты…”
“Что с ней?” - голос охранника.
“Ей нужен свежий воздух. Проводите нас к выходу?”
Елена по связи: “Я в серверной. Начинаю загрузку.”
Вы достигаете коридора, ведущего к лаборатории. Впереди два охранника патрулируют.
Софи слабым голосом: “Спасибо… мне действительно нехорошо…”
Лорен: “Выводим её на улицу. Но охранник нас сопровождает.”
“Отлично, Лорен. Елена, ускоряйся. У нас осложнения.”
“Ещё 5 минут!”
Нужно как-то отвлечь патруль. Вы замечаете пожарную сигнализацию на стене.
62 | Включаю сигнализацию и выигрываю время для Софи и Лорен, они отходят
Вы резко нажимаете рычаг пожарной сигнализации.
ВЖЖЖЖ! ВЖЖЖЖ!
Оглушительный вой сирены наполняет здание. Красные огни мигают по всем коридорам.
“Пожарная тревога! Всем покинуть здание!” - звучит автоматическое объявление.
Охранники в панике бегут к лестницам. По связи слышите Лорен: “Отлично! В суматохе мы с Софи выходим незамеченными.”
“Софи, как дела?” - спрашиваете, скрываясь за углом.
“Лучше. Охранник ушел организовывать эвакуацию,” - её голос уже бодрее.
Елена: “Идеальное прикрытие! Завершаю загрузку под шум сирен.”
Гости внизу в панике устремляются к выходам. Служба безопасности занята эвакуацией вместо поиска шпионов.
“Лорен, Софи - к машине. Елена, сколько ещё?”
“2 минуты! Почти готово!”
По коридорам бегут люди с криками “Пожар!” Идеальный хаос для завершения операции.
63 | Дальше
“Готово! Данные скопированы!” - триумфально сообщает Елена. “Спускаюсь по пожарной лестнице.”
Вы быстро движетесь к лифту, но он заблокирован системой безопасности. Приходится бежать по лестнице среди толпы эвакуируемых.
“Лорен, где машина?” - спрашиваете, спускаясь.
“На парковке. Софи уже в салоне, двигатель заведен.”
На первом этаже полный хаос - пожарные уже прибыли, люди толпятся у выходов. В этой суматохе вы незаметно проскальзываете наружу.
Елена появляется со стороны служебного входа: “Флешка с чертежами в кармане.”
Все четверо встречаетесь у “Мазерати”. Софи за рулем, двигатель работает.
“Все в машину! Быстро!” - командуете вы.
Через 10 минут вы уже в безопасности, наблюдая в зеркало заднего вида мигающие огни пожарных машин.
“Миссия выполнена,” - говорит Елена, показывая флешку. “Миллион наш.”
Софи смеется: “Какая команда!”
64 | Отметить дело
“Предлагаю отметить успех,” - говорите вы, когда машина останавливается у отеля. “Но сначала безопасность.”
В номере Елена проверяет флешку на специальном ноутбуке: “Все файлы на месте. Чертежи, спецификации, даже финансовые документы.”
“Тогда за успешную операцию!” - Софи открывает бутылку Dom Pérignon из мини-бара.
Лорен поднимает бокал: “За лучшую команду, с которой я работала.”
“За доверие,” - добавляет Елена, впервые за вечер по-настоящему улыбаясь.
Ваш защищенный телефон: “Операция подтверждена. Миллион поступит на счета завтра. Отличная работа.”
“Знаете,” - говорит Софи, обнимая вас, “кажется, мы нашли идеальную формулу. Работа, которая приносит и деньги, и удовольствие.”
Елена кивает: “Когда следующее задание?”
“Отдохнем сначала,” - смеетесь вы. “Но что-то подсказывает - это только начало.”
За окном ночной Милан сверкает огнями.
65 | Предложить сходить в бар в Милане и после ужина совершить вчетвером близость в отеле
“Что скажете на счет ужина в лучшем баре Милана?” - предлагаете вы. “После такого дня мы заслужили настоящий отдых.”
Елена поправляет волосы: “Хорошая идея. Знаю место - 'Bulgari Bar' на крыше. Вид потрясающий.”
“А после?” - многозначительно спрашивает Софи.
Лорен улыбается: “После посмотрим. Вечер молодой.”
Час спустя вы сидите на террасе элитного бара. Миланские огни простираются до горизонта, играет тихая музыка, официанты подают изысканные коктейли.
Между командой царит особая атмосфера - близость, которая родилась не только из совместной опасности, но и из взаимного доверия.
“За нас,” - поднимает тост Елена.
К полуночи, когда вы возвращаетесь в отель, между всеми четверыми витает понимание того, что эта ночь станет особенной.
“Кто сказал, что работа и удовольствие несовместимы?” - шепчет Софи, открывая дверь номера.
66 | Продолжение ночи
Ночь в отеле проходит в атмосфере близости и страсти. Команда, сплоченная общей опасностью и успехом, открывает новые грани доверия.
К утру все четверо просыпаются с ощущением, что между вами сформировалась не просто рабочая группа, а нечто большее.
“Доброе утро,” - тихо говорит Елена, потягиваясь. “Какая же мы все-таки необычная команда.”
Софи смеется: “Думаю, нам стоит подумать о постоянном партнерстве.”
Лорен кивает: “Согласна. Вчера мы доказали, что можем работать как единый организм.”
Ваш телефон вибрирует - сообщение от заказчика: “Деньги переведены. Есть новое предложение - Женева, через неделю. Удвоенный гонорар.”
“Что скажете?” - показываете телефон остальным.
“Женева?” - Елена улыбается. “Обожаю швейцарские Альпы.”
“Тогда решено,” - говорите вы. “Мы официально команда.”
67 | Вылет в Женеву Уточнение у Софи ревнует ли она
На следующий день, готовясь к вылету в Женеву, вы остаетесь наедине с Софи в аэропорту, пока Елена и Лорен покупают кофе.
“Софи, скажи честно,” - берете её за руку, “тебя не беспокоит… наша ситуация? Вчетвером?”
Она задумчиво смотрит на взлетную полосу: “Знаешь, сначала я думала, что буду ревновать. Но вчера… это было что-то особенное.”
“То есть ты не против?”
“Наоборот,” - она поворачивается к вам. “Мне нравится Елена - она сильная, как я. А Лорен… у неё тонкое чувство стиля.”
Софи наклоняется ближе: “К тому же, в нашей работе близость всей команды - это не роскошь, а необходимость. Мы должны доверять друг другу безоговорочно.”
Возвращаются Елена и Лорен с напитками.
“О чем шептались?” - интересуется Елена.
“О том, что мы идеальная команда,” - отвечает Софи, обнимая вас.
“Посадка на рейс в Женеву!” - объявляют в аэропорту.
68 | Вылет в Женеву Первые трудности
Самолет приземляется в Женеве под проливным дождем. В аэропорту вас встречает неприятный сюрприз - усиленный паспортный контроль.
“Цель визита?” - строго спрашивает швейцарский офицер, изучая ваши документы.
“Туризм. Альпы, озера,” - невинно отвечаете вы.
Но офицер задерживает паспорт Елены: “Мадам, пройдемте для дополнительной проверки.”
Софи напрягается. Лорен шепчет: “Что-то не так.”
Через полчаса Елена выходит с мрачным лицом: “Меня внесли в список наблюдения. Операция в Италии дала о себе знать.”
В отеле “Beau-Rivage” ваш контакт сообщает тревожные новости: “Цель изменилась. Вместо корпоративного шпионажа - политическое убийство. Русский олигарх, предавший Кремль.”
“Мы не киллеры,” - возражает Лорен.
“Миллион превратился в три. Но если откажетесь - предыдущие заказчики могут вас выдать.”
Елена хмурится: “Похоже, нас втягивают в игру покрупнее.”
Ваш телефон: “За вами следят. Два агента в лобби отеля.”
69 | Согласиться на задание Выследить агентов из лобби
“Принимаем задание,” - решаете вы после короткого совещания. “Но сначала разберемся с хвостами.”
Елена кивает: “Я видела их через зеркало в лифте. Двое мужчин, один читает газету, второй пьет кофе уже час.”
“План простой,” - шепчете вы. “Софи и Лорен идут через главный вход как туристки. Я спускаюсь через служебный выход. Елена остается здесь - управляет операцией.”
Через 10 минут Софи и Лорен выходят из отеля, громко обсуждая экскурсии по озеру. Один агент встает и следует за ними.
Вы спускаетесь по служебной лестнице и выходите через кухню. Второй агент все еще в лобби, но теперь говорит по телефону.
Елена по связи: “Первый пошел за девочками к набережной. Второй координирует действия.”
Подходите к агенту сзади, делая вид, что ищете что-то в кармане. Быстро фотографируете его экран телефона.
“Номера их кураторов получены,” - сообщаете Елене. “Это не швейцарцы. Русские.”
70 | Предложить Лорен познакомится с одним из них и представиться туристкой из Франции Второго я и Софи скрутим и допросили в подсобном помещении и затем вырубим
“Отличный план,” - соглашаетесь вы. “Лорен, можешь обаять русского? Притворись потерявшейся туристкой.”
Лорен улыбается: “Конечно. Французский акцент творит чудеса с мужчинами.”
Елена координирует: “Первый агент сейчас у фонтана с Софи рядом. Лорен, подходи к нему.”
Вы наблюдаете, как Лорен грациозно направляется к агенту с картой в руках: “Простите, вы не подскажете, как пройти к собору Святого Петра?”
Агент мгновенно попадается на крючок: “Конечно, мадемуазель!”
Тем временем второй агент в лобби встает и идет в туалет. Идеальный момент.
“Софи, за мной,” - шепчете в микрофон.
Вы с Софи перехватываете агента в коридоре возле служебных помещений. Софи отвлекает его, притворившись упавшей: “Ой, помогите!”
Когда он наклоняется, вы наносите точечный удар в солнечное сплетение. Агент теряет сознание.
“Тащим в кладовку,” - приказываете Софи.
71 | Допрос агента Узнать статус Лорен
В кладовке вы приводите агента в чувство, плеснув водой в лицо. Софи стоит у двери на стреме.
“Проснулся? Отлично,” - говорите вы тихо. “Кто послал? Что вам нужно?”
Агент хрипло отвечает: “Я… швейцарская безопасность…”
“Ложь. Говорил по-русски,” - Софи показывает запись на телефоне. “Попробуй еще раз.”
“ФСБ…” - сдается он. “Нас послали наблюдать за русским олигархом Волошиным. Но вы появились раньше.”
Елена по связи: “Лорен в кафе с первым агентом. Он рассказывает ей о 'туристических маршрутах', но я вижу, как фотографирует ее документы.”
“Имя куратора?” - настаиваете вы.
“Полковник Крылов. Он в отеле 'President Wilson'.”
“Сколько вас здесь?”
“Четверо. Еще двое у дома Волошина.”
Ваш телефон: сообщение от Лорен: “Агент клюнул. Выяснила - они ждут покушения на Волошина сегодня вечером.”
“Спасибо за информацию,” - говорите агенту и вырубаете его снотворным.
72 | Организовать встречу с Крыловым
“Нужно встретиться с этим Крыловым,” - решаете вы. “Возможно, мы сможем договориться.”
Елена по связи: “Рискованно. Если ФСБ здесь, значит операция имеет государственное значение.”
Вы набираете номер из телефона агента: “Полковник Крылов? Говорит российский агент Волков. Нам нужно поговорить.”
Пауза, затем хриплый голос: “Где мой человек?”
“Спит. Встретимся в нейтральном месте. Кафе 'Du Soleil' через час. Приходите один.”
“И зачем мне с вами встречаться?”
“Потому что мы можем мешать друг другу. Или помогать.”
Еще одна пауза: “Хорошо. Но если это ловушка…”
“Не ловушка. Деловые переговоры.”
Лорен возвращается в отель: “Первый агент думает, что соблазнил наивную француженку. Назначил свидание на вечер.”
“Отлично. Это нас прикроет,” - говорите вы. “Елена, готовь план эвакуации на случай, если переговоры сорвутся.”
Софи проверяет оружие: “А если Крылов придет не один?”
“Тогда импровизируем.”
73 | Встреча с Крыловым Лорен «развлекается» с агентом
В кафе “Du Soleil” вы приходите первым. Через 10 минут появляется мужчина лет пятидесяти в сером костюме - полковник Крылов.
“Волков?” - садится напротив. “Вы не похожи на наших.”
“Потому что работаю независимо,” - отвечаете вы. “Как и вы сейчас, судя по всему.”
Крылов хмурится: “Что вам нужно?”
“Волошин. Зачем он вам? И почему именно сегодня?”
“Завтра он передает швейцарцам списки агентов в Европе. Этого нельзя допустить.”
Елена по связи: “Лорен успешно отвлекает агента в баре. Он совершенно расслаблен.”
“Предлагаю сделку,” - говорите Крылову. “Мы устраняем Волошина, вы закрываете глаза на нашу деятельность в Европе.”
Крылов долго молчит: “А если я откажусь?”
“Тогда мы вмешаемся в вашу операцию. И никто ничего не получит.”
“Интересно… Но у меня есть условие. Это должно выглядеть как несчастный случай.”
“Договорились.”
74 | Спланировать операцию
После встречи с Крыловым возвращаетесь в отель. Команда собирается для планирования.
“Волошин живет на вилле у озера,” - докладывает Елена, изучая спутниковые снимки. “Охрана - четыре человека, современная сигнализация.”
Софи раскладывает фотографии: “Он каждый вечер плавает в бассейне в 22:00. Один, без охраны.”
“Несчастный случай на воде,” - кивает Лорен. “Классика жанра.”
Елена показывает план: “Я отключу камеры и сигнализацию на 20 минут. Софи проникнет к бассейну, остальные - поддержка снаружи.”
“А агенты ФСБ?” - спрашиваете вы.
“Лорен держит одного занятым. Второй спит в кладовке. Остальные двое будут наблюдать издалека - им нужны доказательства 'несчастного случая'.”
Софи проверяет снаряжение: “Быстродействующий паралитик. Симулирует сердечный приступ в воде.”
“Начинаем в 21:30,” - решаете вы. “Чисто, быстро, незаметно.”
Елена добавляет: “После операции сразу к аэропорту. Самолет ждет.”
75 | Приступаем
21:30. Команда выдвигается к вилле Волошина. Елена остается в микроавтобусе с техникой, вы с Софи подбираетесь к периметру.
“Лорен, статус?” - шепчете в микрофон.
“Агент полностью под моим контролем. Рассказывает о своем детстве в Сибири,” - смеется она тихо.
Елена: “Отключаю камеры… сейчас. У вас 18 минут.”
Вы с Софи перелезаете через ограду. Вилла утопает в садах, бассейн с подсветкой виден через стеклянные двери.
“Волошин на месте,” - докладывает Софи, наблюдая в бинокль. “Плавает, как по расписанию.”
Охранник патрулирует у главного входа, остальные в доме смотрят телевизор.
“Иду к бассейну,” - шепчет Софи, доставая шприц с паралитиком.
Ваш телефон: сообщение от Крылова: “Мои люди в позиции. Ждем.”
“Софи, давай. Время пошло.”
Она бесшумно скользит через сад к бассейну, где ничего не подозревающий олигарх делает очередной заплыв.
76 | Дальше
Софи бесшумно подбирается к краю бассейна. Волошин плывет спиной к ней, ничего не подозревая.
“В позиции,” - шепчет она.
Внезапно Елена предупреждает: “Стоп! Дополнительный охранник направляется к бассейну!”
Софи замирает в тени пальмы. Охранник выходит на террасу, закуривает сигарету.
“Что делаем?” - тихо спрашивает Софи.
“Жди. Он уйдет через минуту,” - отвечаете вы, наблюдая за охранником.
Лорен по связи: “Мой агент начинает подозревать что-то. Спрашивает, почему я так долго в Женеве.”
Охранник докуривает и возвращается в дом. Волошин продолжает плавать.
“Свободно,” - сообщаете Софи.
Она быстро движется к краю бассейна. Операция занимает секунды - Волошин внезапно перестает двигаться, погружается под воду.
“Готово. Выглядит естественно,” - докладывает Софи.
“Отход. Все к машине,” - приказываете вы.
Елена: “Через минуту включаю камеры обратно.”
77 | Дальше
Через 15 минут команда собирается у микроавтобуса. Лорен последней присоединяется к группе.
“Как твой агент?” - спрашиваете вы.
“Спит в номере отеля. Подсыпала снотворное в вино,” - отвечает она. “Проснется завтра с головной болью.”
Ваш телефон вибрирует - сообщение от Крылова: “Операция зафиксирована. Несчастный случай подтвержден. Благодарим за сотрудничество.”
Елена ведет машину к аэропорту: “Частный джет готов к вылету. Через час будем в воздухе.”
Софи откидывается на сиденье: “Еще одна успешная операция. Становится привычкой.”
“Куда на этот раз?” - интересуется Лорен.
Ваш защищенный телефон: новое сообщение от заказчика: “Три миллиона переведены. Следующее задание - Токио. Промышленный шпионаж в корпорации 'Мицубиси'. Готовы?”
“Что скажете, дамы? Япония вас привлекает?”
Елена улыбается: “А почему бы и нет? Всегда хотела увидеть сакуру.”
“Тогда вперед, к новым приключениям,” - решаете вы.
78 | Поступила смена задания - проникнуть в Ленгли
В самолете ваш телефон внезапно вибрирует. Экстренное сообщение от куратора перебивает планы в Токио.
“Стоп. Смена задания. Приоритет максимальный.”
Вы читаете дальше, и лицо каменеет: “Ленгли. Штаб-квартира ЦРУ. Извлечь данные о российских двойных агентах.”
Софи заглядывает через плечо: “Ты шутишь?”
Елена прерывает разговор с пилотом: “Что случилось?”
“Нас просят проникнуть в самое защищенное здание мира,” - показываете сообщение.
Лорен бледнеет: “Это самоубийство. В Ленгли охрана жестче, чем в Пентагоне.”
Продолжаете читать: “Гонорар - 10 миллионов. Но это дело государственной важности. Отказ равносилен предательству.”
Елена хмурится: “А если поймают?”
“Тогда нас официально не существует,” - мрачно отвечаете вы.
Софи берет вас за руку: “Алексей, это же безумие…”
Новое сообщение: “Решение нужно принять сейчас. Самолет уже меняет курс на Вашингтон.”
79 | Принять задание Запросить еще трех агентов Итальянку Джину Лобаччи - бывшего агента ЦРУ, она знает о здании Ленгли все Англичанку Элис Спринг - специалист по внешнему наблюдению бывший агент МИ-6 Россиянку Анастасию Кудряшову - специалист по ведению допросов, красотка и соблазнительница, бывший агент ГРУ
“Принимаем задание,” - решительно объявляете вы. “Но при условии расширения команды.”
Набираете ответное сообщение: “Нужны три дополнительных специалиста. Джина Лобаччи - бывший аналитик ЦРУ, знает планировку Ленгли. Элис Спринг - эксперт по наблюдению из МИ-6. Анастасия Кудряшова - специалист по получению информации из ГРУ.”
Софи поднимает бровь: “Ты серьезно хочешь штурмовать ЦРУ с армией бывших шпионок?”
Ответ приходит через две минуты: “Лобаччи и Спринг одобрены. Кудряшова под вопросом - слишком известна в Америке.”
Елена смеется: “Семь женщин и один мужчина. Интересная статистика.”
Новое сообщение: “Кудряшова все же одобрена. Ее навыки незаменимы. Встреча в Вашингтоне завтра в 14:00. Отель 'Willard'.”
Лорен качает головой: “Мне кажется, мы вляпались в историю покруче всех предыдущих.”
“Именно поэтому нам нужны лучшие,” - отвечаете вы. “Пилот, курс на Вашингтон!”
80 | Высадка, формальное размещение в отеле Организация командного пункта в арендованном доме в 7 километрах от Ленгли
В аэропорту Даллеса команда проходит обычный контроль как бизнес-туристы. Документы безупречны - немецкие, французские, итальянские паспорта.
“Добро пожаловать в Америку,” - улыбается офицер иммиграции.
В отеле “Willard” вы регистрируетесь как делегация европейских инвесторов. Но это лишь легенда.
Настоящая база - арендованный дом в Маклине, в 7 километрах от Ленгли. Елена нашла его через подставные фирмы.
“Идеальное расположение,” - говорит она, разворачивая карты. “Тихий район, соседи работают весь день.”
К вечеру прибывают новые участницы. Джина Лобаччи - элегантная брюнетка сорока лет, Элис Спринг - худощавая блондинка с острым взглядом, Анастасия Кудряшова - роскошная рыжеволосая красавица.
“Семь против ЦРУ,” - иронично замечает Анастасия с легким русским акцентом. “Мне нравятся такие шансы.”
Джина раскладывает чертежи Ленгли: “Защита изменилась с моего времени, но основы остались.”
“Приступаем к планированию,” - объявляете вы.
81 | Обсудить планы После планирования выйти на балкон с Анастасией вдвоем пока остальные устроили вечеринку
Планирование продолжается до позднего вечера. Джина показывает слабые места в системе безопасности Ленгли, Элис планирует маршруты наблюдения, остальные распределяют роли.
“Операция рассчитана на 72 часа подготовки,” - резюмируете вы. “Завтра начинаем рекогносцировку.”
К десяти вечера девушки устраивают неформальную вечеринку на первом этаже - открывают вино, включают музыку, обмениваются историями из прошлых операций.
Анастасия незаметно подходит к вам: “Не составишь компанию на балконе? Хочется подышать свежим воздухом.”
На балконе тихо, лишь далекие огни Вашингтона мерцают в ночи.
“Знаешь,” - говорит Анастасия, опираясь на перила, “я слышала о тебе в Москве. Легендарный агент Волков.”
“Репутация часто преувеличена,” - отвечаете вы.
“Не думаю,” - она поворачивается к вам. “Собрать такую команду для штурма ЦРУ… это требует особого таланта.”
Внизу слышны смех и музыка.
“А ты не жалеешь, что покинула ГРУ?” - спрашиваете вы.
82 | Дальше беру ее за руку
Вы мягко берете Анастасию за руку. Она не отстраняется, лишь смотрит на переплетение ваших пальцев.
“Не жалею,” - тихо отвечает она. “ГРУ дало мне навыки, но не дало свободы выбора.”
Ее рука теплая, несмотря на прохладный вечерний воздух.
“А теперь у тебя есть выбор?” - спрашиваете вы.
“Теперь я сама решаю, с кем работать,” - она поднимает глаза. “И должна сказать, твоя команда впечатляет. Особенно ты.”
Из дома доносится смех Софи и голос Джины, рассказывающей анекдот про итальянскую мафию.
“Завтра начнется самая опасная операция в нашей жизни,” - говорите вы. “А сегодня…”
“А сегодня мы просто люди на балконе под звездами,” - заканчивает она.
Анастасия делает шаг ближе: “Знаешь, в ГРУ меня учили читать людей. И ты… ты не такой, как остальные.”
Музыка внизу становится тише, вечеринка постепенно затихает.
83 | Слушать ее дальше Приблизиться
Вы делаете шаг навстречу, сокращая расстояние между вами. Анастасия не отступает, её глаза не отводят взгляда.
“Чем же я отличаюсь?” - тихо спрашиваете вы.
“Большинство мужчин в нашем деле либо безжалостные машины, либо играют в героев,” - её голос становится ещё тише. “А ты… ты умеешь быть человеком, даже управляя командой убийц.”
Её свободная рука касается вашей щеки: “И ещё… ты не боишься сильных женщин. Наоборот, окружаешь себя ими.”
Внизу звуки вечеринки почти стихли. Кто-то закрывает дверь патио.
“Может быть, потому что сильные женщины интереснее,” - отвечаете вы, глядя в её зелёные глаза.
“Интереснее для работы… или для жизни?” - спрашивает она, наклоняясь ближе.
Её дыхание тёплое в прохладном воздухе. Огни Вашингтона мерцают вокруг, создавая почти романтическую атмосферу, несмотря на то, что завтра вас ждёт самая опасная миссия.
84 | Намекнуть, что ты бы хотел провести бурную ночь в компании сильной женщины Анастасии и Софи На утро приступить к разведке по плану
Вы смотрите Анастасии в глаза: “Знаешь, я думаю, что самые незабываемые ночи случаются в компании… исключительных женщин.”
Она понимающе улыбается: “Имеешь в виду кого-то конкретного?”
“Софи и ты… вы обе невероятно сильные. И завтра мы рискуем жизнями. Возможно, стоит провести эту ночь так, чтобы было что вспомнить.”
Анастасия задумывается, глядя в сторону дома: “Софи интересная женщина. И я заметила, как она на тебя смотрит.”
В этот момент на балкон выходит сама Софи: “О чем шепчетесь? Девочки уже расходятся по комнатам.”
Анастасия переглядывается с вами, затем поворачивается к Софи: “Алексей предлагает… особенный способ провести последнюю спокойную ночь.”
Утром команда собирается за завтраком. Настроение приподнятое, но все понимают серьезность предстоящего.
“Джина, Элис - начинаете наблюдение за периметром Ленгли,” - командуете вы. “Остальные изучают графики смен охраны.”
85 | Я поехал закупать снаряжение
“Еду за снаряжением,” - объявляете вы, надевая куртку. “Для Ленгли нужно кое-что специальное.”
Елена поднимает голову от ноутбука: “Список готов. Микро-камеры, глушители сигналов, взрывчатка C-4…”
“Осторожно,” - предупреждает Джина. “В Вашингтоне много наблюдения. Используй только проверенных поставщиков.”
Вы кивает и отправляетесь в промышленный район. Первая остановка - склад “электронных компонентов”, где под видом деталей для компьютеров можно купить шпионскую технику.
“Мне нужны… специальные процессоры,” - говорите продавцу кодовую фразу.
Он изучает вас внимательно, затем кивает: “Проходите в задний зал.”
Через час возвращаетесь с кейсом высокотехнологичного оборудования. Вторая остановка - встреча с бывшим военным в заброшенном ангаре.
“Пластиковые игрушки для детей,” - говорите ему.
Он усмехается и выносит ящик с взрывчаткой и детонаторами.
Ваш телефон: “Как дела? Джина и Элис уже возле Ленгли.”
86 | Уточнить статус у команды
Возвращаясь к машине, набираете общий канал связи: “Команда, доклад по статусам.”
Джина первая отвечает: “С Элис занимаем позицию у северного входа. Смена охраны каждые 4 часа. Считаем патрули.”
Элис добавляет: “Электронная защита серьезнее, чем ожидали. Тепловизоры, датчики движения на каждом уровне.”
Елена с базы: “Взломала внешнюю систему парковки. Могу отключить камеры на 7 минут максимум.”
Лорен сообщает: “Изучаю графики сотрудников. Оптимальное время проникновения - между 2 и 4 утра.”
Софи: “Анастасия и я проверили маршруты отхода. Три варианта эвакуации готовы.”
Анастасия уточняет: “Также изучила психологические профили охранников. Знаю, на кого можно повлиять.”
“Отлично,” - говорите в микрофон. “Возвращаюсь с оборудованием. Сегодня финальная подготовка, завтра ночью - штурм.”
Ваш телефон: зашифрованное сообщение от московского куратора: “Время поджимает. Американцы что-то подозревают.”
87 | Вечером обсудить детали Отдельно встретиться с Софи, спросить, скучает ли она по Монте-Карло, прошлой работе и как меня ловила Сказать ей, что люблю ее и после этого дела с другими девочками куда-то уехать на месяц вместе всем
Вечером, когда команда завершает обсуждение последних деталей операции, вы жестом приглашаете Софи на балкон.
“Помнишь Монте-Карло?” - начинаете вы, глядя на звезды. “Тот бар, где мы познакомились… Скучаешь по той жизни?”
Софи смеется: “По погоням за тобой? Немного. Тогда все казалось игрой.”
“А теперь?”
“Теперь это настоящая жизнь,” - она берет вас за руку. “Опасная, но честная. Мы больше не играем роли.”
Вы поворачиваетесь к ней: “Софи, я должен сказать… Я люблю тебя. Со всеми этими девочками, приключениями - ты остаешься самой важной.”
Её глаза светятся: “Алексей…”
“После этого дела хочу уехать. Месяц где-нибудь на острове. Ты, я, и может быть… девочки из команды. Отдохнуть от всего этого безумия.”
Софи улыбается: “Звучит как мечта. Но сначала нужно выжить завтра.”
“Выживем. У нас лучшая команда в мире.”
Она целует вас: “Тогда договорились. Остров после Ленгли.”
88 | Ночью мучает бессонница
3:30 утра. Вы лежите в постели, но сон не идет. Мысли крутятся вокруг завтрашней операции - слишком много переменных, слишком высокие ставки.
Встаете и тихо спускаетесь на кухню. Софи и Анастасия уже спят, но в гостиной горит свет - Елена сидит за ноутбуком.
“Тоже не спится?” - тихо спрашиваете вы.
“Проверяю последние изменения в системах Ленгли,” - отвечает она, не отрывая глаз от экрана. “Они обновили протоколы безопасности вчера вечером.”
Наливаете себе виски: “Плохие новости?”
“Не катастрофа, но усложняет проникновение. Придется действовать еще быстрее.”
Садитесь рядом: “Думаешь, у нас есть шансы?”
Елена наконец поворачивается: “Честно? 50 на 50. Но для операции такого масштаба это хорошие шансы.”
Ваш телефон тихо вибрирует - сообщение от Джины: “Ночная смена охраны более расслаблена. Это наш плюс.”
“Завтра изменит все,” - говорите вы.
“Или сегодня,” - поправляет Елена, глядя на часы. “До операции 20 часов.”
89 | Выступить на два часа раньше
“Елена, собирай команду,” - решительно говорите вы. “Выступаем на два часа раньше.”
Она удивленно смотрит: “Сейчас? Но план…”
“Планы созданы, чтобы их менять. Элемент неожиданности - наше преимущество.”
Через 15 минут вся команда собирается в гостиной в полной боевой готовности. Никто не жалуется на ранний подъем.
“Изменения в тактике,” - объявляете вы. “Джина, Элис - вы уже на позициях?”
“Да, но охранники еще не сменились,” - отвечает Джина по связи.
“Еще лучше. Усталая смена менее внимательна.”
Софи проверяет оружие: “Экипировка готова. Анастасия изучила досье ночных охранников - знает их слабости.”
Лорен кивает: “Маршруты эвакуации адаптированы под новое время.”
Елена за ноутбуком: “Системы отключу точно в срок. У нас будет 6 минут вместо планируемых 7 - ночная защита активнее.”
“Достаточно,” - решаете вы. “Выезжаем через 20 минут. Цель - архив двойных агентов, 4-й подземный уровень.”
90 | Приступаем
4:40 утра. Три машины выезжают из дома в Маклине. Вы с Софи и Анастасией в первой, Елена с техникой во второй, остальные - в третьей.
“Джина, статус периметра?” - спрашиваете по связи.
“Ночная смена дремлет в будке. Патруль прошел 10 минут назад.”
Останавливаетесь в лесу в 800 метрах от Ленгли. Елена разворачивает мобильный командный пункт в фургоне.
“Отключаю внешние камеры через… 30 секунд,” - докладывает она.
Софи надевает ночные очки: “Анастасия, ты готова отвлечь охрану главного входа?”
“Роль потерявшейся журналистки отработана до мелочей,” - кивает рыжеволосая.
“Начинаем. Елена - камеры!”
“Отключено! Коридор свободен на 6 минут!”
Вы с Софи бесшумно пересекаете лужайку к служебному входу. Лорен и остальные окружают здание для прикрытия.
“Замок взломан,” - шепчет Софи, орудуя электронной отмычкой.
Дверь открывается. Впереди коридор к лифтам в подземные уровни.
91 | Продвигаемся
Коридор пуст, лишь тускло мерцают аварийные огни. Вы с Софи бесшумно двигаетесь к лифтовой шахте.
“Елена, сколько времени?” - шепчете в микрофон.
“4 минуты 20 секунд до включения камер.”
Софи взламывает панель лифта: “Прямой доступ к 4-му подземному уровню. Но есть проблема - дополнительный датчик движения.”
Анастасия по связи: “Отвлекаю охранника. Рассказываю, что заблудилась после интервью с конгрессменом.”
“Работает. Охранник идет к ней,” - подтверждает Джина.
Лифт опускается бесшумно. 4-й уровень - здесь даже воздух кажется тяжелее от секретности.
“Архив в конце коридора,” - направляет Софи по схеме.
Внезапно слышите шаги - ночной патруль, не предусмотренный планом.
“Стоп. Прячемся,” - прижимаетесь к стене.
Охранник проходит мимо, не замечая вас в тени.
“Елена, 2 минуты!”
“Быстрее к архиву,” - подталкиваете Софи.
Дверь архива защищена электронным замком и сканером сетчатки.
92 | Взламываем замок квантовым ключом
Софи достает устройство размером с смартфон - квантовый дешифратор последнего поколения.
“Это займет 90 секунд,” - шепчет она, подключая устройство к электронному замку.
На экране появляются быстро меняющиеся коды. Квантовый процессор перебирает миллионы комбинаций в секунду.
“Елена, сколько времени?” - нервно спрашиваете.
“1 минута 15 секунд до включения камер!”
Сканер сетчатки остается проблемой. Вы достаете специальные контактные линзы с голограммой сетчатки одного из сотрудников ЦРУ.
“Данные украли месяц назад в Берлине,” - объясняете Софи.
Устройство пищит - замок взломан! Прикладываете глаз к сканеру с голографическими линзами.
БИИП! “Доступ разрешен.”
Массивная дверь архива открывается со звуком шипящего воздуха.
“30 секунд до камер!” - предупреждает Елена.
Внутри архива тысячи файлов. Ищете секцию “Российские источники”.
“Нашел!” - хватаете флешку с базой данных двойных агентов.
“Время истекло! Камеры включаются!”
93 | Достать квантовые маскировочные костюмы Объяснить Софи что нас не увидят и не сработают датчики движения
Вы быстро достаете из рюкзака два тонких костюма, похожих на металлизированную ткань.
“Надевай быстро!” - бросаете один Софи. “Квантовые маскировочные костюмы - разработка российских ученых.”
Софи удивленно рассматривает материал: “Как это работает?”
“Костюм изменяет длину волн отраженного света и блокирует инфракрасное излучение,” - объясняете, натягивая свой. “Камеры будут видеть пустое пространство, датчики движения не сработают.”
Активируете костюмы нажатием кнопки на груди. Материал начинает мерцать и становится почти прозрачным.
“Невероятно,” - шепчет Софи, глядя на свои исчезающие руки.
Елена по связи: “Камеры включились! Но что-то странное - датчики не показывают движения на 4-м уровне.”
“Работает!” - говорите вы. “У нас есть время дойти до лифта незаметно.”
Выходите из архива прямо под работающие камеры. Охранники в центре мониторинга видят лишь пустой коридор.
“Гениально,” - восхищается Софи. “Сколько у нас времени работы костюмов?”
“20 минут автономности.”
94 | Незаметно уходим
В квантовых костюмах вы с Софи невидимыми тенями движетесь по коридорам Ленгли. Лифт поднимает вас на первый этаж.
“Статус команды?” - шепчете в микрофон.
Анастасия: “Охранник все еще слушает мою историю о потерянном интервью.”
Джина: “Периметр чист. Патруль ушел на противоположную сторону здания.”
Проходите прямо мимо поста охраны - дежурный смотрит телевизор, не подозревая о вашем присутствии.
“Елена, готовь машины к эвакуации,” - командуете, достигая служебного выхода.
“Двигатели заведены. Жду сигнала.”
Выходите на улицу. Квантовые костюмы работают безупречно - даже внешние камеры наблюдения не фиксируют движения.
Анастасия завершает отвлекающий маневр: “Спасибо за помощь! Теперь найду дорогу к отелю.”
Достигаете линии деревьев, где ждут машины. Отключаете костюмы - снова становитесь видимыми.
“Миссия выполнена!” - торжествующе сообщаете команде. “Данные получены, никто не пострадал.”
Софи обнимает вас: “Мы действительно ограбили ЦРУ!”
95 | Обнять Софи крепко Обняться всей командой сделать общее селфи на фоне Ленгли вдалеке
Вы крепко обнимаете Софи, поднимая её в воздух: “Мы сделали это! Мы действительно ограбили самое защищённое здание в мире!”
Софи смеётся, её глаза блестят от адреналина: “Я до сих пор не верю, что мы живы!”
“Девочки, идите сюда!” - зовёте остальных.
Елена, Лорен, Анастасия, Джина и Элис собираются в тесный круг. Все обнимают друг друга, смеясь от облегчения и восторга.
“Знаете что?” - говорите вы, доставая телефон. “Нужно увековечить этот момент.”
Анастасия смеётся: “Ты серьёзно хочешь сделать селфи?”
“На фоне Ленгли!” - добавляет Софи, понимая вашу идею.
Все выстраиваются, обнимая друг друга. Вдалеке виднеется здание ЦРУ, где сейчас наверняка никто не подозревает о краже.
“Улыбаемся!” - говорите вы, делая снимок. “Это войдёт в историю шпионажа.”
Елена качает головой: “Самое дерзкое селфи всех времён.”
“За команду!” - кричит Лорен, и все подхватывают тост.
96 | Возвращаемся в отель предварительно уничтожив следы работы
“Сначала зачистка,” - командуете вы, когда эйфория немного спадает. “Никаких улик.”
Елена методично форматирует все жесткие диски в фургоне и активирует термитные заряды: “Техника уничтожена. Даже ФБР ничего не восстановит.”
Анастасия собирает квантовые костюмы: “Эти красавцы отправляются в кислотную ванну.”
Софи проверяет, не осталось ли отпечатков на снаряжении: “Перчатки носили всю операцию. Чисто.”
Джина сжигает все бумажные материалы и схемы: “Пепел развеем над Потомаком.”
Через час едете тремя разными маршрутами к отелю “Willard”. В номерах принимаете душ, переодеваетесь в обычную одежду бизнес-туристов.
“Данные переданы заказчику,” - сообщает Лорен, завершив шифрованную передачу. “10 миллионов поступят через час.”
За завтраком в ресторане отеля ведете себя как обычные европейские инвесторы, обсуждающие недвижимость в Вашингтоне.
“Когда вылетаем?” - тихо спрашивает Элис.
“Через 6 часов. Разными рейсами,” - отвечаете вы.
97 | Какая точка сбора у команды?
“Мальдивы,” - тихо говорите вы, делая глоток кофе. “Частный остров 'Сен-Мартен'. Арендовал его на месяц через подставные компании.”
Софи улыбается: “Помнишь нашу договоренность на балконе?”
“Конечно. Обещание есть обещание.”
Елена достает планшет, показывая фотографии: “Роскошные виллы, личный пляж, полная изоляция. Ближайший населенный пункт в 50 километрах.”
“Идеально для восстановления после стресса,” - кивает Анастасия.
Лорен уточняет: “Как добираемся? Все вместе опасно.”
“Парами, разными рейсами через Дубай,” - объясняете план. “Я с Софи, Елена с Анастасией, остальные отдельно. Встречаемся на острове послезавтра.”
Джина смеется: “Месяц на райском острове после ограбления ЦРУ. Неплохо для завершения карьеры.”
“Кто сказал о завершении?” - подмигиваете вы. “Это только начало.”
Элис поднимает бокал апельсинового сока: “За 'Сен-Мартен' и новые приключения!”
98 | Мы летим на частном самолете с Софи С собой еще взяли Елену и Анастасию Разместились в самолете Я рядом с Софи Елена рядом с Анастасией Сообщаем пилоту точку назначения Лететь 16 часов Чем себя занять?
Роскошный Gulfstream G650 поднимается в небо над Вашингтоном. В салоне удобные кожаные кресла, бар, даже небольшая спальня.
“Мальдивы, частный остров 'Сен-Мартен',” - сообщаете пилоту. “16 часов полета с дозаправкой в Дубае.”
Софи устраивается рядом с вами, Елена и Анастасия занимают места напротив.
“Долгий полет,” - замечает Анастасия, потягиваясь. “Хорошо, что самолет просторный.”
Елена достает ноутбук: “Можем посмотреть новости. Интересно, заметили ли уже пропажу в Ленгли.”
“Или поиграть в покер,” - предлагает Софи, находя карты в бортовом баре. “На что будем играть?”
“На желания,” - смеется Анастасия. “Проигравший выполняет желание победителя.”
Вы открываете шампанское: “За успешную операцию и отпуск в раю!”
“А может быть, просто расслабимся и насладимся полетом?” - Софи прижимается к вашему плечу.
Елена кивает: “После Ленгли заслужили отдых. Все напряжение последних дней…”
За иллюминатором проплывают облака.
99 | Играем в карты на желания Ситуация становится горячей
Игра в покер быстро набирает обороты. Первой проигрывает Елена.
“Твое желание?” - спрашивает она у Анастасии.
“Массаж плеч. Напряжение после операции,” - лукаво улыбается рыжеволосая.
Следующий раунд выигрывает Софи. Она смотрит на вас: “Хочу, чтобы ты рассказал о самом опасном моменте в Ленгли.”
“Когда мы стояли у сканера сетчатки. Думал, линзы не сработают,” - признаетесь вы.
Анастасия проигрывает и смотрит на вас вызывающе: “Какое у тебя желание?”
“Хочу, чтобы ты рассказала, почему на самом деле ушла из ГРУ.”
Она задумывается: “Устала притворяться кем-то другим. Хотела стать собой.”
Атмосфера в самолете становится более интимной. Шампанское делает свое дело, все расслабляются после стресса.
“Знаете,” - говорит Софи, “кажется, этот полет будет незабываемым.”
За иллюминатором уже ночь, салон освещен мягким светом.
100 | Продолжение ночной части полета
Ночь в самолете проходит в атмосфере близости и доверия. После всех пережитых опасностей команда наконец может полностью расслабиться.
Разговоры становятся более личными - каждая рассказывает о своих мечтах, страхах, о том, что привело их в мир шпионажа.
“Знаете,” - говорит Елена, глядя в звездное небо за иллюминатором, “впервые за годы чувствую, что могу быть собой.”
“Мы все можем,” - соглашается Анастасия. “В этой команде нет места притворству.”
Софи прижимается к вам ближе: “После всего, что мы пережили, мы стали чем-то большим, чем просто партнеры по работе.”
К утру все четверо чувствуют особую связь - не только профессиональную, но и человеческую.
“Приближаемся к Дубаю,” - объявляет пилот. “Дозаправка займет час.”
Выглядывая в иллюминатор на рассвет над Персидским заливом, понимаете - это действительно начало новой главы вашей жизни.
“Мальдивы ждут,” - шепчет Софи.
101 | Продолжи эту историю https://storyleaf.ai/users/anonymous/1748352174841
Извините, но я не могу переходить по ссылкам или получать доступ к внешним сайтам.
Если вы хотите, чтобы я продолжил какую-то историю, пожалуйста, скопируйте и вставьте текст истории в наш чат, и я с удовольствием её продолжу.
Или мы можем продолжить текущую историю о команде агентов, направляющихся на Мальдивы после успешной операции в ЦРУ!
102 | Давай продолжим с Мальдивами
После дозаправки в Дубае самолет направляется к Мальдивам. Последние часы полета проходят в предвкушении.
“Остров показался!” - Елена указывает в иллюминатор.
Внизу сверкает изумрудная лагуна, обрамляющая небольшой остров с белоснежным пляжем. Посреди тропической растительности виднеются несколько роскошных вилл.
Гидросамолет мягко садится на воду. К вам подплывает катер с персоналом острова.
“Добро пожаловать на 'Сен-Мартен'!” - приветствует управляющий.
На пирсе вас уже ждут остальные участницы команды - Лорен, Джина и Элис прилетели вчера.
“Как вам здесь?” - спрашиваете вы.
“Рай!” - восклицает Лорен. “Представляете, здесь нет ни одной камеры наблюдения!”
Джина смеется: “И никто не пытается нас убить!”
Управляющий проводит экскурсию: главная вилла с бассейном, спа-центр, частный пляж, дайвинг-центр.
“На острове только мы и персонал. Полная конфиденциальность,” - объясняет он.
Софи обнимает вас: “Месяц в раю после ограбления века. Идеально.”
103 | Организовать вечеринку в бассейне и потом пойти вместе с девушками в спа
Вечером организуете вечеринку у бассейна главной виллы. Персонал острова сервирует тропические коктейли и морепродукты.
“За самую безумную команду в истории шпионажа!” - поднимаете тост с бокалом мохито.
Все семь женщин присоединяются к тосту. Атмосфера расслабленная - впервые за месяцы никто не оглядывается через плечо.
“Знаете,” - говорит Джина, плескаясь в бассейне, “я забыла, каково это - не думать о выживании.”
Анастасия смеется: “А я забыла, что такое настоящий отпуск без легенды прикрытия.”
Когда солнце садится, красея небо в оранжевые тона, предлагаете: “Девочки, что скажете на спа-процедуры? Думаю, мы все заслужили полное расслабление.”
Елена кивает: “Отличная идея. Массаж, джакузи, ароматерапия…”
Спа-центр острова оборудован всем необходимым - массажные столы с видом на океан, джакузи под звездами, сауна из кедра.
“Это и есть настоящая роскошь,” - шепчет Софи. “Безопасность и покой.”
104 | Далее
В спа-центре под звуками океанских волн команда погружается в атмосферу полного релакса. Ароматы лаванды и эвкалипта наполняют воздух.
“Не помню, когда последний раз так расслаблялась,” - признается Элис во время массажа.
Лорен в джакузи добавляет: “В Париже я даже во сне была начеку. А здесь…”
“Здесь мы можем просто быть людьми,” - заканчивает Анастасия.
Позже, в уютной зоне отдыха с видом на лагуну, команда беседует о будущем.
“Что дальше?” - спрашивает Джина. “Возвращаемся к обычной жизни?”
Софи качает головой: “После таких приключений? Вряд ли.”
“У меня есть идея,” - говорите вы. “Мы доказали, что можем справиться с любым заданием. Почему бы не создать независимое агентство?”
Елена заинтересованно смотрит: “Работать только на себя?”
“Выбирать задания, клиентов. Никаких правительств, только мы.”
Анастасия улыбается: “Международное женское агентство плюс один мужчина-координатор?”
“А почему бы и нет?” - смеется Лорен.
105 | Спросить мнение каждой девушки
Вы поворачиваетесь к каждой из девушек: “Хочу услышать мнение каждой. Софи?”
Софи задумывается: “Честно? Идея привлекательна. Мне надоело получать приказы от мужчин в костюмах, которые никогда не рисковали жизнью.”
Елена кивает: “Согласна. Моя техническая экспертиза стоит намного больше, чем платит ГРУ. С нами - полная свобода.”
Лорен потягивает коктейль: “DGSE душит бюрократией. Здесь мы можем работать эффективно, без волокиты.”
Анастасия усмехается: “А мне нравится идея быть боссом самой себе. И гонорары будут лучше.”
Джина серьезнеет: “После ЦРУ я думала, что покончила со шпионажем. Но с вами… это другое. Это семья.”
Элис последней высказывается: “МИ-6 предал меня однажды. Больше не хочу зависеть от чужих решений. Но вам я доверяю.”
“Значит, решено?” - спрашиваете вы.
Все одновременно кивают.
“Тогда добро пожаловать в агентство 'Феникс',” - поднимаете бокал.
106 | Супер! Продолжаем отпуск
На следующий день команда просыпается под звуки океанских волн. На завтрак - свежие тропические фрукты, круассаны и кофе на террасе с видом на лагуну.
“Сегодня официально объявляю день полного безделья,” - объявляете вы, потягиваясь на шезлонге.
Софи в бикини направляется к морю: “Давно мечтала просто поплавать, не думая о погонях.”
Елена и Анастасия устраиваются под пальмами с книгами: “Детективы читать стало смешно после наших приключений.”
Лорен с Джиной отправляются на дайвинг: “Хотим увидеть коралловый риф. Единственная красота, которая не пытается нас убить!”
Элис занимается йогой на пляже: “Нужно восстановить внутреннее равновесие.”
К полудню все собираются у бара на пляже. Бартмен-островитянин готовит экзотические коктейли.
“Знаете,” - говорит Софи, “впервые за годы не проверяю, нет ли подслушивающих устройств.”
“А я не ношу пистолет,” - смеется Анастасия.
“Вот это и есть настоящая свобода,” - соглашаетесь вы.
107 | Идем купаться голышом в бассейне предлагает Лорен
Лорен игриво предлагает: “А что если искупаемся в бассейне без купальников? Все равно мы одни на острове!”
Джина смеется: “Почему бы и нет? После всех стрессов хочется полной свободы.”
“Мне нравится идея,” - соглашается Анастасия. “Никаких условностей, только мы.”
Софи кивает: “Согласна. Это же наш частный остров.”
Вечером команда действительно наслаждается полной свободой в бассейне под звездами. Атмосфера расслабленная и дружеская.
“Знаете,” - говорите вы, “кажется, мы нашли идеальный баланс между работой и отдыхом.”
Елена плавает на спине, глядя на звезды: “Это лучший отпуск в моей жизни.”
“И это только начало,” - добавляет Элис. “У нас впереди целый месяц.”
Тропический ветерок приносит аромат цветов, а океан тихо шумит неподалеку.
“За свободу,” - поднимает тост Софи прямо из воды.
108 | В течение недели на частном самолете облетаем новую Зеландию, ОАЭ и привозим море эмоций от небольшого тура Возвращаемся на Мальдивы
Через неделю блаженного отдыха на Мальдивах команда решает разнообразить отпуск.
“У нас есть частный самолет и целый месяц,” - предлагаете вы за завтраком. “Почему бы не устроить мини-тур?”
Софи загорается идеей: “Новая Зеландия! Всегда мечтала увидеть фьорды и хоббитон.”
“А я хочу в Дубай за шопингом,” - добавляет Анастасия. “После месяцев в камуфляже хочется роскоши.”
В течение недели Gulfstream доставляет команду по удивительным местам:
В Новой Зеландии - банджи-джампинг, сплав по горным рекам, экскурсия по съемочным площадкам “Властелина колец”. Елена делает тысячи фотографий природы.
В ОАЭ - шопинг в Дубай Молле, ужин в ресторане на вершине Бурдж-Халифа, сафари по пустыне на закате. Лорен покупает коллекцию дизайнерских платьев.
“Это лучший отпуск века!” - кричит Джина, катаясь на лыжах в крытом комплексе Дубая.
Вернувшись на Мальдивы, все полны впечатлений и загорелые.
“Дом сладкий дом,” - шутит Элис, ныряя в знакомый бассейн.
109 | Спросить у каждой девушки о чем она искренне мечтает
Вечером, когда все собираются на террасе под звездами, вы задаете серьезный вопрос:
“Девочки, мы прошли через многое вместе. Расскажите честно - о чем вы по-настоящему мечтаете?”
Софи первая отвечает: “Хочу открыть школу для детей-сирот во Франции. Дать им то, чего не было у меня - настоящую семью.”
Елена задумывается: “Мечтаю создать технологии, которые помогут людям, а не будут использоваться для войны.”
Лорен тихо говорит: “Хочу написать книгу. Роман о сильных женщинах, которые меняют мир.”
Анастасия смотрит на океан: “Мечтаю о большой семье. Муже, детях, доме, где всегда горит свет.”
Джина вздыхает: “Хочу помогать жертвам торговли людьми. Использовать свой опыт в ЦРУ для спасения невинных.”
Элис улыбается: “Мечтаю о маленьком кафе в английской деревне. Тишина, книги, чай с лимоном.”
“А ты?” - спрашивает Софи.
“Я хочу, чтобы все ваши мечты сбылись,” - отвечаете вы. “И чтобы наша семья была вечной.”
110 | Предложить помощь каждой в реализации мечты
Вы встаете, глядя на каждую из женщин:
“Знаете что? У нас есть деньги от операций, связи по всему миру, и самое главное - команда. Давайте воплотим ваши мечты в реальность.”
Поворачиваетесь к Софи: “Школа для сирот? У меня есть контакты в французском правительстве. Плюс стартовый капитал.”
К Елене: “Твои технологии спасут жизни. Создадим частную лабораторию, без военных контрактов.”
К Лорен: “Книга о нас всех? Я найду лучшего издателя в мире.”
К Анастасии: “Семья… мы уже твоя семья. А дом - построим где захочешь.”
К Джине: “Фонд борьбы с торговлей людьми. Наши навыки и связи - идеальный инструмент.”
К Элис: “Кафе в Котсуолдсе? Купим целую деревню, если понадобится.”
“Мы больше не просто команда,” - заключаете вы. “Мы семья, которая делает мир лучше.”
Софи вытирает слезы: “Ты серьезно?”
“Абсолютно. Начнем завтра.”
111 | Да, я искренне ценю вас всех
Ваши слова звучат с такой искренностью, что воздух на террасе словно наполняется особой энергией.
Софи встает и обнимает вас: “Алексей… мы тоже тебя ценим. Ты не просто лидер - ты тот, кто собрал нас в семью.”
Елена тихо добавляет: “В ГРУ меня учили не доверять никому. Но с тобой… я впервые чувствую себя защищенной.”
Анастасия смеется сквозь слезы: “Знаешь, я думала, что стала слишком жесткой для любви. Но вы все доказали обратное.”
Лорен кивает: “Ты видишь в каждой из нас не инструмент, а человека.”
Джина серьезно смотрит в глаза: “После ЦРУ я думала, что никогда больше не буду никому доверять. Ошибалась.”
Элис тихо говорит: “Спасибо, что показал нам - можно быть сильной и одновременно уязвимой.”
Все семь женщин обнимают вас в большом групповом объятии под тропическими звездами.
“Мы твоя семья,” - шепчет Софи. “Навсегда.”
112 | Я чувствую себя в кругу нужных и важных друг другу людей Продолжаем отдых и помогаю реализовать мечты девушек
В последующие недели отпуск превращается в планирование будущего. Каждый день приносит новые шаги к реализации мечтаний.
За завтраком обсуждаете с Софи планы школы: “Нашел идеальное место в Провансе - старый замок, который можно переоборудовать.”
Елена работает за ноутбуком: “Уже есть несколько инвесторов для лаборатории. Хотят финансировать медицинские технологии.”
Лорен пишет первые главы книги: “История начинается в баре в Москве… Помнишь?”
Анастасия изучает планы дома: “Хочу построить его здесь, на Мальдивах. Чтобы у нашей семьи была постоянная база.”
Джина уже связывается с правозащитными организациями: “Мой опыт в ЦРУ поможет найти торговцев людьми.”
Элис рисует эскизы кафе: “Маленькое, уютное место, где люди будут чувствовать себя как дома.”
“Знаете,” - говорите вы, глядя на всех, “я никогда не думал, что счастье может быть таким… полным.”
Софи берет вас за руку: “Это только начало, любимый.”
113 | Дальше
Проходит еще неделя. Отпуск подходит к концу, но никто не хочет возвращаться к старой жизни.
“У меня идея,” - объявляете вы за ужином. “А что если сделаем этот остров нашей постоянной базой?”
Анастасия загорается: “Серьезно? Купить его?”
“Почему нет? Агентство 'Феникс' может работать отсюда. Современные технологии позволяют управлять операциями удаленно.”
Елена кивает: “Спутниковая связь, защищенные каналы - все реально.”
Джина смеется: “Представляете лица конкурентов? 'Где штаб-квартира?' - 'На тропическом острове!'”
Лорен мечтательно добавляет: “Каждое утро просыпаться в раю, а днем спасать мир.”
К концу вечера решение принято. Остров покупается, становится официальной базой агентства.
“Первое задание поступило,” - сообщает Элис, проверив зашифрованную почту. “Промышленный шпионаж в Токио. Клиент предлагает два миллиона.”
“Принимаем?” - спрашиваете команду.
“Конечно!” - хором отвечают все. “Но после завтра возвращаемся сюда домой.”
114 | Готовимся к выезду Узнаем детали операции Узнаем детали о заказчике
На следующее утро команда собирается в импровизированном штабе - переоборудованной вилле с высокотехнологичным оборудованием.
Елена выводит на большой экран детали операции: “Заказчик - корпорация 'Samsung'. Цель - получить чертежи нового процессора у конкурентов 'Mitsubishi'.”
“Интересно,” - замечает Джина. “Крупные корпорации начинают нанимать частников вместо госструктур.”
Лорен изучает досье: “Заказчик - Ким Мин Су, вице-президент Samsung по R&D. Чистая репутация, работает 15 лет.”
Софи уточняет: “Объект - лаборатория Mitsubishi в Токио. 40-этажное здание, современная защита.”
Анастасия добавляет: “Но у меня есть контакт в японской полиции. Может помочь с легендами прикрытия.”
Элис проверяет финансы: “Два миллиона евро. Половина авансом, половина после выполнения.”
“Риски?” - спрашиваете вы.
Елена хмурится: “Япония не прощает шпионаж. Если поймают - минимум 10 лет тюрьмы.”
“Но у нас есть преимущество,” - говорит Софи. “Нас семеро. Можем работать группами.”
“Принимаем задание,” - решаете вы. “Вылет завтра.”
115 | Перед сном провожу личную беседу с каждой участницей команды и мотивирую на работу Собираемся утром и вылетаем В процессе полета подготавливаем планы здания и района, собираем данные об охране и конкретной цели Делю команду на три группы: координаторы наблюдатели, группа проникновения, группа эвакуации Все с лучшим снаряжением в мире которому почти нет аналогов
Вечером вы проводите личные беседы с каждой участницей.
Софи: “Ты готова? Япония - не Европа.” - “С тобой готова на все,” - отвечает она.
Елена: “Твои технические навыки - ключ к успеху.” - “Не подведу,” - уверенно кивает.
Лорен: “Нужна твоя интуиция и знание психологии.” - “Прочту японцев как открытую книгу.”
Анастасия: “Твое обаяние откроет любые двери.” - “И японские сердца тоже,” - смеется.
Джина: “Опыт ЦРУ в Азии незаменим.” - “Знаю все тонкости региона.”
Элис: “На тебя рассчитываю в критический момент.” - “Не подведу семью.”
Утром Gulfstream берет курс на Токио. В полете изучаете объект:
“Здание Mitsubishi - 40 этажей, лаборатория на 35-м,” - докладывает Елена.
Разделяете команду:
- Координаторы: Елена, Элис (техническая поддержка)
- Проникновение: Вы, Софи, Анастасия (основная группа)
- Эвакуация: Лорен, Джина (прикрытие и отход)
Снаряжение: квантовые маскировочные костюмы нового поколения, микро-дроны-разведчики, плазменные резаки, нейролинки для связи.
“Лучшее из существующего,” - говорите вы.
116 | Предварительно направляю Джину на оценку систем безопасности и проверки протоколов компании Анастасия встречается и знакомится с руководителем среднего звена службы безопасности, переспала с ним и выяснила важную информацию Я и Софи изучили подробные чертежи и местность Елена установила камеры наблюдения и провела анализ здания дроном Лорен осталась для проверки снаряжения
Через два дня подготовки команда собирается в безопасной квартире в Токио для брифинга.
Джина докладывает: “Система безопасности трехуровневая. Биометрические сканеры, тепловизоры, патрули каждые 20 минут. Но есть слабое место - служебный лифт.”
Анастасия с довольной улыбкой: “Танака-сан оказался очень… разговорчивым. Смена охраны в 3:00, камеры перезагружаются 4 минуты. И главное - сейф с чертежами на 35-м этаже.”
Вы с Софи показываете план: “Здание имеет систему вентиляции, которая ведет прямо к лаборатории. Плюс запасной выход через крышу.”
Елена демонстрирует данные дрона: “Установила 12 микро-камер по периметру. Патрули предсказуемы. Ночной охранник на 35-м этаже засыпает в 2:30.”
Лорен проверяет оборудование: “Квантовые костюмы откалиброваны, плазменные резаки готовы, связь протестирована.”
“Операция завтра в 2:45,” - объявляете вы. “Синхронность - залог успеха.”
Софи кивает: “Как в Ленгли, только проще.”
117 | Подготовить дополнительное снаряжение - костюм крыло для прыжка с крыши на случай ухода через крышу Основной план - зайти под здание через тоннель, одеться в квантовые костюмы и добраться до 35 этажа
“Еще одна деталь,” - добавляете вы, доставая специальное снаряжение. “Костюмы-крылья последнего поколения. Если придется уходить через крышу.”
Лорен рассматривает компактные устройства: “Углеволоконные крылья, автопилот, дальность планирования до 5 километров. Впечатляет.”
“Основной план изменяется,” - говорите, указывая на схему. “Елена нашла старый тоннель метро под зданием. Заброшен 10 лет назад.”
Джина кивает: “Отличная идея. Никто не охраняет то, что официально не существует.”
“Маршрут такой,” - объясняете план. “Проникаем в тоннель через канализационный люк в двух кварталах. Поднимаемся в подвал здания, надеваем квантовые костюмы.”
Софи изучает схему: “Далее служебным лифтом до 30-го этажа, остальное пешком по лестнице.”
Анастасия добавляет: “Танака дал мне код от служебного лифта. Работает только ночью.”
Елена проверяет оборудование: “Костюмы дают 40 минут автономности. Более чем достаточно.”
“Если все пойдет не так - костюмы-крылья и встречаемся на крыше отеля 'Синдзюку',” - завершаете брифинг.
118 | Супер План готов
“План утвержден,” - резюмируете вы, глядя на команду. “Все готовы?”
Семь решительных кивков. Атмосфера в комнате наэлектризована предвкушением.
“Часы синхронизированы,” - объявляет Елена. “2:30 - начало операции.”
Софи проверяет квантовый костюм последний раз: “После Ленгли эта операция кажется почти рутиной.”
“Не расслабляйтесь,” - предупреждаете вы. “Японцы не менее опасны, чем американцы.”
Анастасия усмехается: “Зато мы теперь опытнее.”
Лорен складывает крыло-костюм в компактный рюкзак: “На всякий случай.”
Джина изучает план эвакуации: “Если что-то пойдет не так, встречаемся на острове через 48 часов.”
“Все понятно,” - говорите вы, глядя на часы. “До операции 4 часа. Отдыхаем.”
Элис кивает: “Завтра к этому времени мы будем на пути домой с чертежами.”
“Или в японской тюрьме,” - шутит Лорен.
“Оптимизм, девочки,” - смеется Софи. “Мы же семья 'Феникс'.”
119 | Поцеловать Софи перед сном Провести с ней ночь рассуждая о деталях операции
Перед сном вы нежно целуете Софи: “Завтра все должно пройти идеально.”
Она прижимается к вам: “Немного волнуюсь. В Японии другая культура, другие правила.”
Лежа рядом, обсуждаете детали операции:
“Думаешь, Анастасия получила всю информацию от Танаки?” - спрашиваете вы.
“Она мастер своего дела. Если он что-то знал - она узнала,” - отвечает Софи. “Меня больше беспокоит тоннель. А вдруг он заблокирован?”
“Елена проверила дроном. Проход свободен.”
Софи поворачивается к вам: “А если квантовые костюмы дадут сбой?”
“У нас есть план Б. Крылья-костюмы и эвакуация с крыши.”
“Знаешь,” - шепчет она, “после всех наших приключений эта операция кажется… легкой.”
“Именно поэтому нужно быть особенно осторожными,” - целуете ее в лоб. “Самоуверенность - враг шпиона.”
“Завтра к вечеру будем дома на Мальдивах,” - мечтательно говорит Софи.
“С двумя миллионами евро,” - добавляете вы.
120 | Далее
2:15 утра. Будильник тихо вибрирует. Вы аккуратно будите Софи.
“Время,” - шепчете вы.
Команда быстро и бесшумно собирается. Каждая проверяет свое снаряжение последний раз.
“Связь работает,” - докладывает Елена, тестируя нейролинки.
“Дрон показывает - патруль прошел 5 минут назад,” - сообщает Джина.
“Танака спит дома. Алиби готово,” - добавляет Анастасия.
2:30. Выдвигаетесь к зданию Mitsubishi тремя разными маршрутами.
Вы с Софи и Анастасией находите канализационный люк в переулке. Лорен и Джина занимают позиции наблюдения. Елена с Элис - в мобильном командном пункте.
“Люк открыт,” - шепчет Софи. “Тоннель действительно свободен.”
Спускаетесь в заброшенный тоннель метро. Фонарики освещают путь к зданию.
“Елена, до здания 200 метров,” - докладываете по связи.
“Принято. Охрана на местах, график соблюдается.”
Через 10 минут достигаете подвала здания Mitsubishi.
121 | Двигаемся дальше по плану Запрашиваю статус у группы наблюдения и группы в командном пункте
В подвале здания вы быстро надеваете квантовые костюмы.
“Статус групп?” - тихо спрашиваете по нейролинку.
Елена из командного пункта: “Все чисто. Охрана соблюдает график. Камеры показывают обычную активность.”
Джина с поста наблюдения: “Лорен и я контролируем все входы. Патруль только что прошел главный вход. Следующий обход через 18 минут.”
Элис добавляет: “Системы здания работают штатно. Тревог нет.”
Активируете квантовые костюмы - становитесь невидимыми для камер.
“Движемся к служебному лифту,” - шепчете Софи и Анастасии.
Код от Анастасии работает безупречно. Лифт бесшумно поднимает на 30-й этаж.
“Лестница до 35-го,” - говорит Софи. “5 этажей пешком.”
“Елена, сколько времени до перезагрузки камер?”
“12 минут. Охранник на 35-м этаже должен заснуть через 2 минуты.”
Поднимаетесь по лестнице. На 35-м этаже тишина - охранник действительно дремлет в кресле.
“Лаборатория прямо,” - указывает Анастасия.
122 | Двигаемся в лабораторию
Бесшумно проходите мимо спящего охранника к двери лаборатории. Софи достает плазменный резак - замок тает за секунды.
“Вход свободен,” - шепчет она.
Лаборатория поражает высокими технологиями - голографические проекторы, квантовые компьютеры, защищенные терминалы.
“Анастасия, где сейф?” - спрашиваете вы.
“За той панелью,” - указывает она на стену с биометрическим сканером.
Софи подключает взломщик к сканеру: “30 секунд.”
“Елена, статус?”
“7 минут до перезагрузки камер. Охрана пока спокойна.”
БИИП! Панель открывается, за ней массивный сейф.
“Плазменный резак справится?” - спрашивает Анастасия.
“Легко,” - отвечает Софи, начиная резать.
Джина по связи: “Внимание! Дополнительный патруль направляется в здание. Не по графику!”
Ваше сердце учащается: “Сколько времени?”
“5 минут до входа в здание.”
Софи ускоряется: “Почти готово!”
Сейф открывается. Внутри флешки с чертежами процессоров.
“Есть!” - хватаете данные.
123 | Уходим через крышу
“Меняем план! Уходим через крышу!” - быстро командуете вы, пряча флешки.
Джина по связи: “Патруль уже в лифте! Поднимаются к вам!”
Анастасия ведет к пожарной лестнице: “Сюда! На крышу 5 этажей.”
Бежите по ступенькам, квантовые костюмы все еще активны. Снизу слышны голоса охранников.
“Елена, готовь эвакуацию!” - кричите по нейролинку.
“Машины уже едут к точке приземления!”
На крыше достаете костюмы-крылья. Софи быстро надевает свой: “Как в старые времена!”
“Цель - крыша отеля 'Синдзюку', 3 километра,” - напоминаете координаты.
Анастасия проверяет автопилот: “Готова!”
Внизу хлопают двери - охранники обнаружили взлом.
“Прыгаем! Сейчас!” - командуете вы.
Втроем прыгаете с 40-этажного здания. Крылья раскрываются, и вы планируете над ночным Токио.
“Лорен, Джина - к точке сбора!” - передаете по связи.
Софи смеется в полете: “Лучше чем парашют!”
124 | Далее
Планируете над сверкающим Токио. Автопилот крыльев ведет точно к цели - крыше отеля “Синдзюку”.
“Елена, мы в воздухе!” - докладываете по связи.
“Вижу вас на мониторах! Приземление через 2 минуты!”
Софи летит рядом: “Вид потрясающий! Жаль, что не туристическая поездка.”
Мягко приземляетесь на крышу отеля. Сворачиваете крылья, снимаете квантовые костюмы.
“Лорен, Джина, статус?” - вызываете группы.
“Уже в машинах, едем к аэропорту!” - отвечает Лорен.
Елена с Элис подъезжают на служебном лифте: “Самолет готов к вылету!”
Через час вся команда собирается в аэропорту Ханеда. Gulfstream ждет на взлетной полосе.
“Данные получены,” - показываете флешки. “Миссия выполнена.”
Анастасия обнимает всех: “Еще одна невозможная операция!”
“Домой, на Мальдивы!” - объявляете вы.
Джина смеется: “Завтра будем загорать и тратить два миллиона!”
Самолет взлетает. Токио остается позади, впереди - тропический рай.
125 | В полете что-то пошло не так
Через два часа полета пилот внезапно сообщает: “У нас проблема. Два военных истребителя F-15 требуют посадки в Сеуле.”
Елена быстро проверяет радиоперехват: “Японцы обнаружили кражу! Передали информацию союзникам.”
“Черт!” - вы смотрите в иллюминатор. Действительно, слева и справа летят истребители.
Софи хватает ваше плечо: “Что делаем?”
Голос корейского пилота по радио: “Частный борт, немедленно следуйте в аэропорт Инчхон для досмотра!”
Анастасия проверяет оружие: “Если приземлимся - нас арестуют.”
Джина изучает карту: “До международных вод 200 километров.”
“Пилот, можете уйти от перехвата?” - спрашиваете вы.
“Gulfstream быстрее, но у них ракеты,” - нервно отвечает он.
Лорен предлагает: “А что если… сымитируем техническую неисправность?”
Элис кивает: “Аварийная посадка на воду?”
Внезапно один из истребителей дает предупредительную очередь трассирующими.
“Они не шутят,” - констатирует Софи.
126 | Попросить девушек через старые контакты запросить отмену атаки на бизнес джет
“Девочки, активируем все контакты! Быстро!” - командуете вы.
Елена хватает спутниковый телефон: “Звоню генералу Петрову в Москве. Может давить через дипканалы.”
Джина набирает номер: “У меня есть друг в Пентагоне. Скажу, что это операция ЦРУ.”
Лорен говорит по-французски: “Связываюсь с DGSE. Они могут повлиять на корейцев.”
Анастасия быстро печатает: “Отправляю сообщение в ГРУ. Скажу, что везем российского агента.”
Элис звонит в Лондон: “МИ-6 имеет влияние в регионе!”
Софи работает с планшетом: “Активирую французские контакты в ООН!”
Истребители все ближе. Пилот нервничает: “Нужно решать быстро!”
Через 3 минуты телефоны разрываются от звонков. Елена первая докладывает: “Москва связалась с Сеулом!”
Джина: “Пентагон тоже звонит корейцам!”
Внезапно радио оживает: “Частный борт, отмена перехвата. Следуйте своим курсом.”
Истребители разворачиваются.
“Сработало!” - кричит Софи, обнимая всех.
“Связи решают все,” - облегченно выдыхаете вы.
127 | Летим дальше
Истребители исчезают в облаках. В салоне царит атмосфера облегчения.
“Это было близко,” - вытирает пот со лба пилот. “Курс на Мальдивы восстановлен.”
Софи открывает шампанское: “За дипломатию и старые связи!”
“И за то, что мы все еще живы,” - добавляет Анастасия.
Елена проверяет флешки с данными: “Товар цел. Samsung получит свои чертежи.”
“А мы - свои два миллиона,” - смеется Джина.
Лорен устраивается в кресле: “Знаете, после Ленгли и этого перехвата обычные операции кажутся скучными.”
“Не сглазь,” - предупреждает Элис. “До дома еще 8 часов полета.”
Вы смотрите на команду: “Девочки, мы только что доказали, что можем выйти из любой ситуации. Агентство 'Феникс' официально состоялось.”
“За 'Феникс'!” - поднимают тост все.
За иллюминатором проплывают облака над Тихим океаном. Впереди ждет родной остров, бассейн и заслуженный отдых.
“Домой,” - шепчет Софи, прижимаясь к вашему плечу.
128 | Высаживаемся На базе проводим анализ завешенной операции
Гидросамолет мягко садится в знакомую лагуну. Команда с облегчением ступает на родной пирс.
“Как же хорошо быть дома!” - восклицает Элис, вдыхая тропический воздух.
В главной вилле, переоборудованной под штаб-квартиру агентства “Феникс”, собираетесь за круглым столом для разбора операции.
“Что прошло хорошо?” - начинаете анализ.
Елена: “Техническая подготовка была на высоте. Квантовые костюмы сработали идеально.”
Джина: “Разведка Анастасии дала ключевую информацию о графиках охраны.”
Софи: “Координация команды - безупречна. Действовали как единый организм.”
“Что можно улучшить?” - переходите к критике.
Анастасия: “Нужен план Г на случай международного перехвата.”
Лорен: “Больше запасных маршрутов эвакуации.”
Элис: “И дипломатическое прикрытие заранее.”
“Выводы?” - завершаете анализ.
“Мы растем как команда,” - говорит Софи. “Но враги тоже учатся.”
“Значит, нам нужно быть еще лучше,” - заключаете вы.
129 | Благодарю всех за операцию Даю всем время и свободу действий на неделю
Вы встаете, глядя на каждую участницу команды:
“Девочки, хочу поблагодарить каждую из вас. Токийская операция показала, что мы не просто команда - мы семья профессионалов высочайшего уровня.”
Софи улыбается, остальные кивают с гордостью.
“Samsung переведет два миллиона завтра,” - продолжаете вы. “А сейчас объявляю неделю полной свободы. Делайте что хотите - загорайте, ныряйте, читайте, спите до обеда.”
Анастасия потягивается: “Звучит как рай!”
“Никаких планов, никаких операций,” - добавляете. “Просто наслаждайтесь жизнью.”
Елена закрывает ноутбук: “Первый раз за месяцы не буду думать о технике.”
Лорен направляется к выходу: “Иду к бассейну с книгой.”
Джина смеется: “А я буду учиться готовить суши у местного повара.”
Элис кивает: “Йога на рассвете каждый день.”
“Отдыхайте, вы это заслужили,” - говорите напоследок.
Софи подходит и обнимает: “А ты? Тоже будешь отдыхать?”
“Конечно. Рядом с вами.”
130 | Конечно
Первые дни отдыха проходят в блаженной расслабленности. Вы просыпаетесь без будильника, завтракаете на террасе с видом на океан.
Софи читает французский роман в гамаке: “Забыла, как это - читать для удовольствия, а не для работы.”
Анастасия учится серфингу с местным инструктором: “Это сложнее, чем обезвредить бомбу!”
Елена исследует морское дно с аквалангом: “Кораллы красивее любых технологий.”
Лорен пишет в дневнике под пальмой: “Записываю наши приключения. Когда-нибудь это станет бестселлером.”
Джина готовит с поваром экзотические блюда: “Кулинария - тоже искусство.”
Элис медитирует на рассвете: “Впервые за годы разум по-настоящему спокоен.”
Вечерами вся команда собирается за ужином, делится впечатлениями дня, смеется, строит планы.
“Знаете,” - говорите вы за бокалом вина, “кажется, мы нашли идеальный баланс. Работа, которая дает адреналин, и дом, где можно быть собой.”
“За баланс,” - поднимает тост Софи.
131 | Сделать девушкам массаж
На четвертый день отдыха предлагаете команде особый способ расслабления.
“Девочки, что скажете на профессиональный массаж? Думаю, после всех наших приключений мышцы нуждаются в восстановлении.”
Софи первой откликается: “Отличная идея! После всех погонь спина просто каменная.”
В спа-центре виллы устраиваете массажные сеансы. Ароматические масла, тихая музыка, океанский бриз через открытые окна.
“Начнем с Елены,” - предлагаете вы. “Она больше всех времени проводит за компьютером.”
Елена благодарно ложится на массажный стол: “О, эти плечи действительно каменные.”
Постепенно помогаете расслабиться каждой - снимаете напряжение после стрессов, которые накопились за месяцы опасных операций.
“Это лучше любого спа в Европе,” - довольно мурлычет Анастасия.
“Потому что здесь забота настоящая,” - добавляет Лорен.
К вечеру все чувствуют себя обновленными.
“Спасибо,” - говорит Софи. “Ты всегда думаешь о нашем комфорте.”
132 | Встречусь с Софи вдвоем в укромном месте острова Признаюсь в чувствах к ней Скажу что боюсь потерять Софи
Вечером берете Софи за руку: “Покажешь мне тот укромный пляж на северной стороне острова?”
Идете по тропинке через пальмовую рощу к маленькой бухте, скрытой от остальной части острова. Белый песок, лунная дорожка на воде, полная тишина.
“Красиво,” - шепчет Софи, садясь на песок рядом с вами.
“Софи,” - начинаете вы, глядя на звезды, “нужно кое-что сказать.”
Она поворачивается к вам, в её глазах отражается лунный свет.
“Я люблю тебя. По-настоящему,” - говорите прямо. “Не как партнера по операциям, не как участницу команды. Как женщину, без которой не представляю жизни.”
Софи молчит, но её рука находит вашу.
“И я боюсь,” - продолжаете честно. “Боюсь потерять тебя. В нашей работе смерть всегда рядом. Каждая операция может стать последней.”
“Алексей…” - тихо говорит она.
“Знаю, что звучит эгоистично. Но ты стала центром моего мира. И команда, и агентство - все ради того, чтобы быть рядом с тобой.”
133 | Дальше
Софи долго смотрит на волны, затем поворачивается к вам:
“Алексей, помнишь тот вечер в Монако? Когда я впервые увидела тебя в баре?”
Вы киваете.
“Я тогда думала - это просто задание. Соблазнить русского агента, выведать секреты,” - её голос дрожит. “Но когда ты посмотрел на меня… я поняла, что влюбляюсь.”
Она берет ваше лицо в ладони: “Я тоже боюсь потерять тебя. Каждый раз, когда ты идешь на опасную операцию, сердце останавливается.”
“Софи…”
“Но знаешь что?” - она улыбается сквозь слезы. “Лучше прожить одну яркую жизнь рядом с тобой, чем скучную и безопасную без тебя.”
Она целует вас под звездами: “Я тоже люблю тебя. Безумно, глупо, навсегда.”
Волны тихо шепчут на берегу, лунный свет освещает ваши лица.
“Что бы ни случилось,” - шепчет Софи, “мы вместе. В опасности и в покое. В работе и в жизни.”
134 | Вернуться с Софи к девочкам Играть в карты на раздевание Утром обсудить планы команды и слетать на небольшое дело
Возвращаетесь с Софи в главную виллу, где остальные девушки собрались на террасе.
“А вот и наши романтики!” - смеется Анастасия. “Мы как раз думали, чем заняться.”
Лорен достает колоду карт: “Что скажете на покер?”
“С интересными ставками,” - добавляет Джина с лукавой улыбкой.
Вечер проходит в веселой атмосфере. Команда расслаблена, шутит, наслаждается свободой.
К утру все собираются за завтраком на террасе.
“Кстати,” - говорите вы, проверив сообщения, “поступило небольшое предложение. Корпоративная разведка в Сингапуре. Два дня работы, миллион гонорара.”
Елена заинтересованно поднимает голову: “Что за задача?”
“Конкурентная разведка для фармацевтической компании. Нужно выяснить формулу нового препарата.”
Софи потягивает кофе: “Звучит почти как отпуск по сравнению с Ленгли.”
“Принимаем?” - спрашиваете команду.
“Почему бы и нет,” - кивает Анастасия. “Заодно посмотрим Сингапур.”
135 | Конечно Вылетаем немедленно
“Тогда собираемся,” - объявляете вы, поднимаясь из-за стола. “Вылет через два часа.”
Команда быстро приходит в рабочий режим. Каждая собирает свое снаряжение - легкое, для корпоративной разведки не нужна тяжелая артиллерия.
“Сингапур - цивилизованная страна,” - напоминает Джина. “Никаких квантовых костюмов и плазменных резаков.”
Елена пакует только ноутбук и компактные устройства: “Электронная разведка, взлом систем. Классика жанра.”
Gulfstream уже готов к вылету. Пилот докладывает: “До Сингапура 7 часов полета.”
В самолете изучаете досье цели - фармацевтическая компания “BioTech Asia”, разрабатывающая новый препарат от рака.
“Заказчик - швейцарская 'Novartis',” - читает Лорен. “Хотят опередить конкурентов.”
Софи рассматривает фотографии здания: “30 этажей в деловом районе. Обычная корпоративная безопасность.”
“Почти как отпуск,” - смеется Анастасия.
Самолет набирает высоту над Индийским океаном.
“Операция 'Формула'. Начинаем,” - объявляете вы.
136 | Приземлились
Самолет приземляется в международном аэропорту Чанги. Сингапур встречает вас современностью и тропической влажностью.
“Добро пожаловать в город-государство,” - говорит таможенник, проверяя ваши документы бизнес-туристов.
В отеле “Marina Bay Sands” команда размещается в люксах с видом на знаменитый бассейн-инфинити.
“Неплохо для рабочей поездки,” - замечает Элис, любуясь панорамой города.
В конференц-зале отеля устраиваете брифинг. На экране - здание “BioTech Asia”.
“Цель - лаборатория на 25-м этаже,” - объясняет Елена. “Формула препарата хранится в защищенной базе данных.”
Джина изучает систему безопасности: “Стандартная корпоративная защита. Камеры, карточки доступа, ночная охрана.”
“План простой,” - говорите вы. “Анастасия устраивается на работу секретарем, получает доступ изнутри. Елена взламывает системы удаленно.”
Софи кивает: “А мы обеспечиваем прикрытие и эвакуацию.”
“Операция завтра вечером,” - заключаете. “Сегодня отдыхаем и изучаем объект.”
Лорен смотрит в окно: “Может, успеем посетить Gardens by the Bay?”
137 | Соглашаемся с Лорен
“Отличная идея, Лорен,” - соглашаетесь вы. “После стольких подземелий и крыш пора увидеть что-то красивое.”
Команда с энтузиазмом поддерживает предложение. Через час вы уже в знаменитых Gardens by the Bay.
“Невероятно!” - восхищается Софи, глядя на исполинские металлические деревья Supertree Grove.
Анастасия фотографирует оранжереи: “Как в фантастическом фильме!”
В Cloud Forest все замирают от восторга - 35-метровый водопад в центре оранжереи поражает воображение.
“После всех наших приключений это выглядит почти мирно,” - смеется Елена.
Джина изучает экзотические растения: “Знаете, а ведь некоторые из этих цветов используются для изготовления ядов.”
“Джина!” - возмущается Элис. “Мы отдыхаем!”
Вечером ужинаете в ресторане на вершине Marina Bay Sands с видом на весь город.
“Завтра работа,” - говорите вы, поднимая бокал. “А сегодня просто наслаждаемся красотой.”
“За красоту!” - поддерживают все.
138 | Далее
На следующий день команда приступает к подготовке операции.
Анастасия, переодевшись в строгий деловой костюм, направляется в офис “BioTech Asia”: “Устраиваюсь секретарем в отдел кадров. Легенда готова - недавно переехала из России.”
Елена с ноутбуком размещается в кафе напротив здания: “Начинаю сканирование их сети. Ищу уязвимости.”
Вы с Софи изучаете периметр: “Охрана стандартная. Два поста, патруль каждые полчаса.”
К обеду Анастасия докладывает: “Принята на работу! Завтра получу карточку доступа.”
Джина и Лорен исследуют запасные выходы: “Три варианта эвакуации готовы.”
Элис следит за графиком сотрудников: “Лаборатория пустует после 19:00.”
Вечером в номере отеля финализируете план:
“Анастасия проходит в здание легально. Елена отключает камеры на 20 минут. Я проникаю в лаборатории, копирую данные.”
“А если что-то пойдет не так?” - спрашивает Софи.
“Импровизируем,” - улыбаетесь вы. “Как всегда.”
139 | Прошу Софи и девочек быть осторожней и внимательней Приступаем к операции
“Девочки,” - обращаетесь вы ко всей команде перед началом операции, “знаю, что это кажется рутинной работой после Ленгли и Токио. Но именно поэтому прошу быть особенно внимательными.”
Софи кивает: “Понимаю. Расслабленность - враг шпиона.”
“Именно. Сингапур может показаться безопасным, но здесь очень жесткие законы,” - напоминаете вы.
Елена проверяет оборудование: “Все готово. Связь настроена.”
“Помните,” - смотрите в глаза каждой, “при малейшей опасности - отход. Никакие деньги не стоят ваших жизней.”
18:30. Операция начинается.
Анастасия легально проходит в здание по своей карточке: “В офисе. Перехожу к лаборатории.”
Елена из кафе: “Взламываю систему камер. Готова отключить.”
Вы ждете у служебного входа: “Все на позициях?”
Софи, Лорен и Джина подтверждают из точек наблюдения: “Готовы.”
“Елена, отключай камеры. Начинаю проникновение.”
“20 минут пошли,” - подтверждает она.
140 | Начали
Проскальзываете через служебный вход, пока Елена держит камеры отключенными. Коридоры корпоративного здания тускло освещены аварийными огнями.
“Анастасия, где ты?” - шепчете в микрофон.
“23-й этаж, направляюсь к лаборатории. Охранник дремлет у лифта.”
Поднимаетесь по лестнице. На 25-м этаже встречаетесь с Анастасией у двери лаборатории.
“Елена, сколько времени?” - уточняете.
“15 минут до включения камер.”
Анастасия проводит карточкой - дверь открывается. Внутри современная лаборатория с компьютерными терминалами.
“Вот он,” - указывает на защищенный терминал. “База данных с формулами.”
Подключаете взломщик. Прогресс: 20%… 40%…
Софи по связи: “Внимание! Дополнительный патруль поднимается в здание.”
“Сколько до нас?” - напряженно спрашиваете.
“5 минут максимум.”
Прогресс: 60%… 80%…
“Анастасия, готовься к быстрому отходу.”
“Елена, можешь задержать лифт?”
“Делаю!”
95%… 100%! “Данные скопированы!”
141 | Работаем дальше
“Данные получены! Быстро уходим!” - командуете вы, отключая устройство.
Анастасия ведет к запасной лестнице: “Сюда! Патруль поднимается на основном лифте.”
Спускаетесь по ступенькам, пока Елена докладывает: “Лифт заблокирован на 15-м этаже. У вас есть 3 минуты.”
На 20-м этаже встречаете уборщицу. Анастасия мгновенно реагирует: “Добрый вечер! Работаем допоздна.”
Женщина кивает и проходит мимо, ничего не подозревая.
“10-й этаж,” - шепчет Анастасия. “Почти у цели.”
Джина по связи: “Вижу патруль на 25-м этаже. Они обнаружили, что кто-то был в лаборатории.”
“Ускоряемся,” - говорите вы.
Достигаете служебного выхода. Софи ждет с машиной: “Быстрее! Слышу сирены.”
Через 10 минут команда собирается в отеле.
“Операция завершена,” - показываете флешку с данными. “Формула у нас.”
Лорен открывает шампанское: “Еще один миллион в копилку агентства!”
“За профессионализм,” - поднимаете тост.
142 | Дальше
На следующее утро команда наслаждается завтраком на террасе отеля с видом на знаменитый бассейн-инфинити.
“Швейцарцы подтвердили получение данных,” - докладывает Елена, проверив зашифрованную почту. “Миллион евро уже на наших счетах.”
Софи потягивает тропический сок: “Знаете, мне нравится эта легкость. После всех кошмаров с перестрелками и погонями.”
“Но скучновато,” - признается Анастасия. “Где адреналин?”
Лорен смеется: “Тебе мало было истребителей над Кореей?”
“Кстати,” - говорите вы, просматривая сообщения, “поступили еще три предложения. Милан, Дубай и… Лас-Вегас.”
Джина заинтересованно поднимает бровь: “Вегас? Что там?”
“Казино-разведка. Нужно выяснить, как конкуренты обманывают системы.”
Элис улыбается: “После корпораций хочется чего-то более… яркого.”
“Сначала домой,” - решает Софи. “Пару дней отдыха на нашем острове, а потом новые приключения.”
“Согласен,” - кивают вы. “Пилот, готовь самолет на Мальдивы.”
143 | Вылет домой и получение самого сложного задания и крайне рискованного
Gulfstream набирает высоту над Сингапуром, направляясь к родным Мальдивам. Команда расслабленно обсуждает успешную операцию.
Внезапно ваш защищенный телефон издает особый сигнал тревоги - красный код, максимальный приоритет.
“Что это?” - настораживается Софи.
Читаете сообщение и лицо каменеет: “Боже мой…”
“Что случилось?” - все смотрят на вас.
“Агент Волков, это генерал Крылов,” - говорите, включив громкую связь. “У нас критическая ситуация.”
Голос генерала напряжен: “Террористическая группировка 'Черная вдова' захватила атомную подводную лодку 'Северодвинск' с 16 баллистическими ракетами.”
Команда замирает.
“Они требуют 50 миллиардов долларов, иначе в полночь нанесут ядерный удар по Лондону. У нас есть 18 часов.”
Анастасия бледнеет: “Это же…миллионы жизней.”
“Официальные службы бессильны - лодка находится в международных водах. Нужна неофициальная операция.”
“Гонорар?” - деловито спрашиваете вы.
“10 миллионов. Но речь не о деньгах. Речь о третьей мировой войне.”
144 | Узнать данные об операции от Крылова
“Генерал, нужны все данные,” - требуете вы. “Состав террористов, местоположение лодки, план действий.”
Крылов передает информацию: “Группировка 'Черная вдова' - 12 человек под командованием Виктора Казанского, бывшего спецназовца ГРУ. Предатель.”
Елена быстро записывает: “Лодка находится в 200 километрах от Шотландии, на глубине 150 метров.”
“Как они захватили субмарину?” - спрашивает Джина.
“Инсайдер на борту. Капитан Морозов - тот самый, который помогал вам в Гавре. Его шантажировали.”
Софи хватает ваше плечо: “Значит, это наша вина?”
“Экипаж лодки?” - уточняете вы.
“120 человек в заложниках. Казанский убьет их всех, если не получит деньги.”
“Доступ к лодке?”
“Только через аварийный люк на глубине. Нужны водолазы экстра-класса. Плюс знание внутренней планировки.”
Анастасия изучает схемы: “16 ракет 'Булава'. Каждая может стереть город с лица земли.”
“У нас есть подробные чертежи лодки и досье на каждого террориста,” - добавляет Крылов.
“Время?” - спрашиваете вы.
“17 часов до запуска.”
145 | Запросит еще данные
“Генерал, нужно больше деталей,” - настаиваете вы. “Где именно террористы находятся на лодке?”
“По данным последней связи - захватили центральный пост управления и ракетный отсек. Экипаж заперт в кубриках.”
Елена уточняет: “Какие у них средства связи? Могут ли они отслеживать приближение?”
“Используют военную связь лодки. Радар работает, но на глубине 150 метров видимость ограничена.”
Лорен спрашивает: “А вооружение террористов?”
“Автоматы, взрывчатка C-4. Плюс полный арсенал подлодки - торпеды, ракеты.”
“Союзники?” - интересуется Джина.
“НАТО в курсе, но официально не может действовать. Британский флот блокирует район, но не приближается.”
“Транспорт для нас?” - спрашиваете вы.
“Атомная подлодка 'Казань' доставит в район. Далее - мини-субмарина до цели.”
Анастасия изучает планы: “Системы жизнеобеспечения лодки?”
“Кислорода хватит на 36 часов. Но Казанский может отключить их раньше.”
“Есть ли на борту наши люди?”
“Мичман Петров - наш агент. Жив, находится среди заложников.”
146 | Какой мотив у Казанского?
“Генерал, какой мотив у Казанского? Почему он это делает?” - спрашиваете вы.
Крылов вздыхает: “Сложная история. Три года назад Казанский руководил секретной операцией в Сирии. Его отряд попал в засаду - 8 человек погибли.”
“И?” - подталкиваете вы.
“Казанский обвинил командование в предательстве. Утверждал, что его сдали американцы в обмен на разведданные. Требовал расследования.”
Софи хмурится: “Что произошло дальше?”
“Его списали с психическими проблемами, лишили званий и пенсии. Жена подала на развод, дети не общаются.”
“Месть системе?” - предполагает Анастасия.
“Именно. Он хочет не только денег. Требует публичного признания предательства российского командования и извинений перед семьями погибших.”
Елена качает головой: “Но ядерный удар по Лондону…”
“Он считает, что только угроза мировой войны заставит правительства признать правду. 'Если моих людей предали ради политики, пусть весь мир узнает цену этой политики' - его слова.”
“Фанатик,” - констатирует Джина.
“Хуже. Человек, которому нечего терять.”
147 | Были попытки правительства России выйти с ним на контакт? Его требования?
“Генерал, были попытки выйти с Казанским на контакт? Каковы его точные требования?” - продолжаете допрос.
Крылов откашливается: “Да, были. Президент лично говорил с ним два часа назад.”
“И?”
“Казанский выдвинул ультиматум. Первое - 50 миллиардов долларов на счета семей 'преданных солдат' по всему миру. Второе - публичное признание президентом факта предательства в Сирии.”
Лорен уточняет: “Правительство согласилось?”
“На деньги - да. Но публичное признание предательства спецслужб… это крах внешней политики России.”
“Что сказал Казанский?”
“'Тогда Лондон сгорит в полночь, и весь мир узнает, как Россия предает своих героев.' Связь прервал.”
Софи задает ключевой вопрос: “А было ли реальное предательство?”
Долгая пауза. “Да,” - тихо отвечает Крылов. “Его отряд действительно сдали американцам в обмен на местоположение террористического лагеря. Решение принималось на самом верху.”
“Значит, он прав?” - шокированно спрашивает Анастасия.
“Он прав в фактах. Но не в методах.”
148 | Что говорят на даунинг стрит?
“А что говорят на Даунинг-стрит?” - спрашиваете вы. “Британцы же в курсе угрозы?”
Крылов мрачно отвечает: “Премьер-министр созвал экстренное заседание кабинета. Лондон не эвакуируют - паника будет хуже ядерного удара.”
“Их план действий?”
“Официально - переговоры. Неофициально - готовят штурм лодки силами SAS и морской пехоты.”
Джина качает головой: “Самоубийство. На глубине 150 метров они не успеют.”
“Именно поэтому нас и попросили,” - продолжает Крылов. “Британцы знают о ваших способностях после Ленгли.”
Елена уточняет: “Они предоставят поддержку?”
“Да. Королевский флот обеспечит прикрытие, но действовать будете автономно.”
“Позиция США?” - интересуется Лорен.
“Вашингтон готов заплатить выкуп, но категорически против признания 'сирийского инцидента'. Это подорвет доверие к разведке.”
Софи резюмирует: “Значит, 9 миллионов жизней в Лондоне зависят от того, признает ли Россия свою ошибку?”
“Или от того, сможете ли вы остановить Казанского,” - мрачно заключает генерал.
149 | Обсуждали ли вопрос уничтожения субмарины?
“Генерал, обсуждался ли вариант уничтожения субмарины?” - задаете прямой вопрос.
Крылов долго молчит, затем тяжело вздыхает: “Да. И американцы, и британцы предлагали торпедную атаку.”
“Почему не сделали?”
“Несколько причин. Первая - 120 заложников, включая российских офицеров. Вторая - взрыв ядерного реактора может создать экологическую катастрофу.”
Анастасия задает сложный вопрос: “А если бы на борту не было заложников?”
“Тогда лодка была бы уничтожена час назад,” - честно отвечает Крылов. “Но есть еще третья причина.”
“Какая?”
“У Казанского есть система 'мертвой руки'. Если его пульс остановится или связь прервется более чем на 30 минут - ракеты автоматически запустятся.”
Софи хватается за голову: “Значит, убить его нельзя?”
“Нельзя. Нужно заставить его самого отменить запуск.”
Елена уточняет: “А если отключить всю электронику лодки?”
“Система работает на автономном питании. Казанский все предусмотрел.”
“Выходит, наша задача - не убить, а убедить?” - резюмирует Лорен.
“Именно. Самая сложная миссия в вашей карьере.”
150 | Вылетаем
“Принимаем миссию,” - решительно объявляете вы. “Генерал, где точка встречи?”
“Военно-морская база Фаслейн, Шотландия. Подлодка 'Казань' ждет вас.”
Команда мгновенно переключается в боевой режим. Расслабленность отпуска испаряется.
“Пилот, экстренный поворот на Великобританию!” - командуете вы.
Софи проверяет снаряжение: “Для подводной операции нужно специальное оборудование.”
“Все предоставят британцы,” - успокаивает Крылов. “Включая глубоководные костюмы и дыхательные аппараты.”
Анастасия изучает психологический профиль Казанского: “Нужно понять, как с ним говорить.”
“15 часов до запуска ракет,” - напоминает Елена, глядя на часы.
Лорен откладывает книгу: “Это уже не шпионаж. Это спасение мира.”
Gulfstream набирает максимальную скорость, направляясь к берегам Шотландии.
“Девочки,” - обращаетесь к команде, “мы идем навстречу самой опасной миссии в истории. Кто-то хочет отказаться?”
Семь решительных взглядов дают вам ответ.
“Тогда летим спасать Лондон.”
151 | Раздать команде задачи Обсудить задачи SAS
“Слушайте задачи,” - объявляете вы, когда самолет приближается к Шотландии. “Это операция спасения мира.”
Поворачиваетесь к каждой: “Елена - ты отвечаешь за отключение систем лодки и взлом системы 'мертвой руки'. Софи - с тобой проникаем к Казанскому для переговоров.”
“Анастасия - твоя задача психологическое воздействие на Казанского. Изучи всё о его семье, мотивах.”
“Лорен и Джина - освобождение заложников и нейтрализация террористов. Элис - связь и координация с поверхностью.”
Крылов добавляет: “SAS готовит отвлекающий маневр. Когда вы проникнете внутрь, они создадут ложную атаку с другой стороны.”
“Риск?” - спрашивает Софи.
“Если Казанский поймет, что это отвлечение - запустит ракеты немедленно.”
Анастасия изучает досье: “У него есть дочь 12 лет. Может быть, это ключ к переговорам?”
“Используй всё,” - соглашаетесь вы. “У нас одна попытка.”
“13 часов до полуночи,” - докладывает Елена.
“Приземляемся через 20 минут,” - сообщает пилот.
152 | Проверит снаряжение Спросить кто не сможет погрузиться под воду
“Стоп,” - останавливаете планирование. “Прежде чем распределять роли, нужно честно ответить - кто из вас не готов к погружению на 150 метров?”
Команда замолкает. Это критический вопрос.
Элис первая поднимает руку: “Извини, но у меня клаустрофобия. В замкнутом пространстве под водой могу запаниковать.”
Лорен неуверенно добавляет: “Я умею нырять, но не на такую глубину. Максимум 30 метров.”
“Хорошо, честность спасет нас всех,” - кивает вы. “Элис остается на поверхности - связь с командованием. Лорен - координация с SAS.”
Крылов вмешивается: “Для проникновения в лодку нужны только 4 человека. Больше не поместится в мини-субмарину.”
“Тогда идем я, Софи, Елена и Анастасия,” - решаете вы. “Джина - резерв на подлодке 'Казань'.”
Софи проверяет дыхательный аппарат: “150 метров - это серьезно. Декомпрессия займет часы.”
“У нас нет часов,” - напоминаете. “Британцы обеспечат экстренное всплытие.”
“12 часов до полуночи,” - объявляет Елена.
153 | Выполнение задачи
База Фаслейн встречает команду в полной боевой готовности. Британские офицеры и российские военные работают плечом к плечу.
“Мини-субмарина 'Тритон' готова,” - докладывает капитан Royal Navy. “Автономность 6 часов, глубина до 300 метров.”
Надеваете глубоководные костюмы. Софи проверяет дыхательную смесь: “Тримикс для глубины. Будет головокружение.”
“Связь работает,” - подтверждает Элис с поверхности. “Вижу вас на мониторах.”
В 20:00 “Тритон” отходит от “Казани”. Через иллюминатор видите, как силуэт атомохода исчезает в глубине.
Анастасия изучает план лодки: “Аварийный люк в кормовой части. Оттуда до центрального поста 200 метров.”
“11 часов до запуска,” - напоминает Елена.
На глубине 100 метров появляется цель - огромная черная туша “Северодвинска”.
“Боже мой,” - шепчет Софи. “Она огромная.”
“Лорен, SAS готовы к отвлечению?” - вызываете по связи.
“Готовы. Начнут имитацию атаки через 30 минут.”
“Пристыковываемся к аварийному люку,” - объявляете вы.
154 | Работаем
“Тритон” мягко стыкуется с аварийным люком “Северодвинска”. Слышен металлический лязг соединения.
“Стыковка завершена,” - докладываете вы. “Елена, взламывай люк.”
Елена работает с электронной системой: “Люк заблокирован изнутри. Нужно 3 минуты.”
“SAS начинают отвлечение,” - сообщает Лорен по связи.
Внезапно корпус лодки сотрясается от взрывов. Казанский включает внешнюю связь: “Британские дураки! Еще одна попытка штурма - и Лондон исчезнет!”
“Работай быстрее,” - подталкиваете Елену.
КЛИК! Люк открывается. Вода хлынула внутрь, но герметичные переборки сработали.
“Мы внутри,” - шепчете по микрофону.
Анастасия ведет по узким коридорам: “До центрального поста 8 переборок.”
В коридорах тишина, лишь гул реактора. Встречаете первого террориста - Софи бесшумно его нейтрализует.
“Один убран,” - тихо докладывает.
“10 часов до полуночи,” - напоминает Елена.
Впереди слышны голоса - приближаетесь к центральному посту.
155 | Северодвинск столкнулся с рифом
Внезапно весь корпус лодки сотрясается от страшного удара. Металл скрежещет, сирены завывают.
“Что это?!” - кричит Софи, хватаясь за переборку.
Через внутреннюю связь раздается голос Казанского: “Черт! Навигация отказала! Мы сели на подводный риф!”
Лодка накреняется на правый борт. Вода начинает просачиваться через поврежденные отсеки.
“Элис, что происходит?” - вызываете по связи.
“Сонары показывают пробоину в носовой части! Лодка начинает тонуть!”
Елена проверяет системы: “Реактор пока цел, но если вода дойдет до него…”
“Ядерный взрыв под водой,” - мрачно заканчивает Анастасия.
Казанский снова по громкой связи: “Изменение планов! Если лодка затонет, ракеты запустятся автоматически через час!”
“9 часов стало 1 час,” - констатирует Софи.
“Нужно действовать немедленно!” - командуете вы.
Вода поднимается по коридорам. Лодка медленно оседает глубже.
“К центральному посту! Сейчас или никогда!”
156 | Я прошу девочек покинуть Северодвинск и делаю задание сам
“Девочки, немедленно возвращайтесь к 'Тритону'!” - резко командуете вы. “Эвакуация!”
“Что?! Алексей, ты с ума сошел!” - Софи хватает вас за руку.
“Лодка тонет! Один человек имеет больше шансов добраться до Казанского!”
Елена возражает: “Без меня ты не отключишь систему запуска!”
“А без меня не договоришься с ним!” - добавляет Анастасия.
Вода уже по колено. Времени на споры нет.
“Это приказ!” - кричите вы. “Если я не выберусь - кто-то должен рассказать миру правду!”
Софи со слезами на глазах: “Я не оставлю тебя!”
“Оставишь! Ради Лондона! Ради всех нас!”
Анастасия тянет Софи к выходу: “Он прав. Пошли!”
“Обещай, что выберешься!” - кричит Софи.
“Обещаю. Люблю тебя!”
Девушки исчезают в коридоре. Остаетесь один в тонущей лодке с ядерными ракетами.
“50 минут до автозапуска,” - напоминает сам себе.
Пробираетесь к центральному посту через затопленные отсеки.
157 | Пробираюсь дальше
Пробираетесь через затопленные коридоры. Вода уже по пояс, лодка накренилась еще сильнее. Аварийное освещение мигает, создавая зловещие тени.
Через переборку слышите голоса террористов: “Командир, вода прибывает быстрее! Реактор может взорваться!”
Голос Казанского: “Тогда мы все умрем героями! Лондон все равно сгорит!”
“45 минут до автозапуска,” - шепчете себе, проверяя водонепроницаемые часы.
Осторожно заглядываете в центральный пост. Казанский стоит у пульта управления ракетами, двое террористов охраняют заложников в углу. Капитан Морозов связан, но жив.
Система “мертвой руки” мигает красным на груди у Казанского - датчик пульса.
“Один против трех,” - оцениваете ситуацию. “Плюс нельзя убивать главного.”
Вода просачивается и в центральный пост. У всех нервы на пределе.
“Если попытаются эвакуироваться, мы запустим ракеты досрочно!” - кричит Казанский в рацию.
Медленно входите в пост, держа руки на виду: “Виктор Казанский. Мы должны поговорить.”
158 | Дальше
Казанский резко поворачивается, автомат направлен на вас. Его глаза красные от бессонницы и ярости.
“Кто ты?! Как попал сюда?!” - кричит он.
“Агент Волков. Пришел поговорить,” - спокойно отвечаете, не делая резких движений.
“Говорить?!” - смеется он истерично. “40 минут до запуска! Поздно говорить!”
Вода продолжает прибывать. Один из террористов нервно докладывает: “Командир, носовые отсеки затоплены полностью!”
“Виктор,” - обращаетесь по имени, “твоих людей в Сирии действительно предали. Я знаю правду.”
Казанский замирает: “Что… что ты сказал?”
“Генерал Крылов все рассказал. Твой отряд сдали американцам. Решение принимал лично президент.”
Глаза Казанского наполняются слезами: “Значит… я был прав…”
“Да. Но убийство 9 миллионов лондонцев не вернет твоих людей.”
“Зато весь мир узнает, как Россия предает героев!”
Капитан Морозов стонет от боли. Вода достигает пульта управления.
“35 минут, Виктор. Лодка тонет. Мы все умрем.”
159 | Попытаться убедить сдаться в обмен на ограничения
“Виктор, послушай,” - делаете шаг ближе, вода уже по грудь. “У меня есть предложение.”
Казанский не опускает автомат: “Какое еще предложение? Время истекло!”
“Крылов дал мне полномочия. Россия готова официально признать предательство твоего отряда,” - говорите, глядя ему в глаза.
“Ложь!” - кричит он, но в голосе появляется сомнение.
“Не ложь. Президентское заявление через час после отмены запуска. Плюс памятник твоим людям и компенсации семьям.”
Один из террористов паникует: “Командир, вода доходит до реактора!”
“30 минут до автозапуска,” - напоминает другой.
“Но есть условие,” - продолжаете вы. “Ты сдаешься международному суду. Получишь справедливое расследование, публичный процесс. Вся правда выйдет наружу.”
Казанский колеблется: “Суд… Меня посадят навсегда…”
“Но твое имя очистят. Твоя дочь узнает, что папа был героем, а не террористом.”
При упоминании дочери его рука дрожит: “Аня… она думает, что я монстр…”
“Отмени запуск, Виктор. Стань героем по-настоящему.”
160 | Дальше
Казанский медленно достает из кармана мокрую фотографию - девочка с косичками улыбается в камеру.
“Аня… ей 12 лет,” - голос его дрожит. “Она не разговаривает со мной уже год.”
Вода достигает пульта управления. Электроника начинает искрить.
“25 минут!” - кричит террорист. “Системы отказывают!”
“Виктор, твоя дочь может гордиться отцом,” - настаиваете вы. “Но только если ты сделаешь правильный выбор сейчас.”
Внезапно капитан Морозов стонет: “Казанский… прости меня… они шантажировали моей семьей…”
Казанский поворачивается к нему: “Капитан?”
“Я не хотел… но они угрожали убить жену и сына…”
“Видишь?” - говорите вы. “Все мы жертвы системы. Но цепочка предательств должна где-то закончиться.”
Казанский смотрит на фотографию дочери, затем на красную кнопку запуска.
“Если я отменю… гарантии?”
“Мое слово. И слово генерала Крылова.”
“20 минут до автозапуска!”
Рука Казанского медленно движется к панели управления…
161 | Казанский отключает систему Внезапно лодка начинает сильнее тонуть и все кто на Северодвинске идут к спасательным капсулам в торпедном отсеке
Казанский нажимает красную кнопку. Система “мертвой руки” издает долгий гудок и отключается.
“Запуск отменен,” - хрипло говорит он, снимая датчик пульса с груди.
Но радость длится секунды. Лодка резко накреняется еще больше - металл трещит, переборки не выдерживают.
“Корпус разрушается!” - кричит капитан Морозов. “К спасательным капсулам! Немедленно!”
Вода хлынула потоком. Уровень поднимается катастрофически быстро.
“Торпедный отсек! Там четыре капсулы!” - командует Морозов.
Все - и террористы, и заложники - бегут по затопленным коридорам. Различия между врагами и друзьями стерлись перед лицом смерти.
“Реактор может взорваться в любую секунду!” - кричит один из террористов.
Казанский поддерживает раненого матроса: “Все живыми! Никого не оставляем!”
Достигаете торпедного отсека. Четыре спасательные капсулы на 30 человек каждая.
“120 человек, 120 мест!” - считаете вы. “Точно хватит!”
Начинается экстренная эвакуация. Капсулы наполняются людьми.
“Ты первый!” - толкает вас Казанский к капсуле.
162 | Я даю возможность всем погрузиться Внезапно капсулы от стыкуются и меня нет выбора Я надеваю гидрокостюм и в этот момент корпус разрывает и меня без сознания утягивает в воду Капсулы всплывают
“Все по капсулам! Быстро!” - командуете вы, помогая раненым забираться внутрь.
Казанский и его люди работают плечом к плечу с экипажем - перед лицом смерти нет врагов.
“119… 120! Все!” - считает капитан Морозов. “Запуск!”
Капсулы одна за другой отстыковываются и начинают всплытие. В последней видите Казанского, который машет вам рукой.
“А ты?!” - кричит он через иллюминатор.
Но поздно - капсула уже отошла. Остаетесь один в разрушающемся торпедном отсеке.
“Гидрокостюм!” - вспоминаете про аварийный запас.
Судорожно натягиваете скафандр. Но в этот момент корпус лодки не выдерживает - металл разрывается с оглушительным ревом.
Стена воды сбивает с ног. Удар головой о переборку - и сознание покидает вас.
Ваше тело затягивает в черную глубину океана, пока спасательные капсулы поднимаются к поверхности, унося 120 спасенных жизней.
Наверху, на корабле спасательной службы, Софи кричит, вглядываясь в волны: “Алексей! АЛЕКСЕЙ!”
163 | Дальше что происходит
Три часа спустя
Спасательные корабли прочесывают акваторию. Радиолокация показывает обломки “Северодвинска” на глубине 200 метров.
“Сигнал! Слабый, но есть!” - кричит оператор гидролокатора.
Софи рвется к бортам: “Это он! Это должен быть он!”
Глубоководные водолазы находят ваше тело, дрейфующее в гидрокостюме. Пульс еле прощупывается.
“Жив! Гипотермия, но жив!” - докладывает врач.
В госпитале, 12 часов спустя
Медленно открываете глаза. Софи сидит рядом, глаза красные от слез.
“Привет, герой,” - шепчет она.
“Лондон?” - хрипло спрашиваете.
“Цел. 9 миллионов людей живы благодаря тебе.”
В палату входят остальные девушки команды, Казанский в наручниках в сопровождении охраны.
“Спасибо,” - говорит он. “Президент выполнил обещание. Правда о Сирии обнародована. Моих людей объявили героями.”
Анастасия добавляет: “А тебя весь мир называет человеком, спасшим цивилизацию.”
За окном лондонские огни мирно мерцают в ночи.
164 | Дальше
Неделя спустя
Выписавшись из госпиталя, команда возвращается на свою базу на Мальдивах. Тропический рай встречает вас теплым бризом и знакомым шумом океана.
“Домой,” - выдыхаете вы, ступая на родной пирс.
За время вашего отсутствия поступили десятки предложений о работе со всего мира. Агентство “Феникс” стало легендой.
“Смотрите,” - показывает Лорен планшет с новостями. “Казанский дает интервью из тюрьмы. Называет тебя 'человеком, который вернул ему веру в справедливость'.”
На вечернем совещании команды обсуждаете будущее.
“Мы можем выбирать любые миссии,” - говорит Елена. “Цена вопроса уже не важна.”
Софи прижимается к вашему плечу: “А может, пора подумать о более… мирных делах?”
“Например?” - спрашиваете вы.
“Школа Софи уже строится,” - напоминает Анастасия. “Лаборатория Елены получила финансирование. Может, время заняться созиданием?”
“Но кто будет спасать мир?” - смеется Джина.
“Пусть другие поучатся,” - отвечаете вы. “Мы заслужили счастье.”
165 | Предложить разведкам мира на базе феникса организовать общий центр координации и операций Я ухожу с девочками в мирную жизнь
“У меня есть идея,” - объявляете вы на следующем собрании команды.
Созваниваетесь с генералом Крыловым, директором ЦРУ, главой МИ-6 и DGSE: “Господа, предлагаю создать международный центр координации на нашей базе.”
“Объясните,” - просит Крылов.
“Мальдивы - нейтральная территория. Наша инфраструктура позволяет всем разведкам мира координировать действия против общих угроз. Терроризм, торговля людьми, ядерная угроза.”
Софи поддерживает: “Век национальных разведок заканчивается. Нужна глобальная кооперация.”
Директор ЦРУ заинтересован: “А вы?”
“Мы уходим,” - твердо заявляете. “Агентство 'Феникс' завершает активную деятельность. Оставляем только координационный центр.”
Елена кивает: “Я займусь медицинскими технологиями. Софи - школой. Остальные - своими мечтами.”
“Мир в надежных руках,” - добавляете вы.
Через месяц на острове работает международный центр. А вы с командой покупаете замок в Провансе.
“За мирную жизнь,” - поднимаете тост на террасе среди виноградников.
“За семью,” - отвечает Софи, показывая обручальное кольцо.
166 | Дальше
Год спустя
Замок в Провансе стал настоящим домом для всей команды. Каждая нашла свое призвание.
Софи открыла школу для детей-сирот в соседней деревне. “25 детей уже нашли новые семьи,” - гордо рассказывает она за ужином.
Елена создала лабораторию, разрабатывающую доступные медицинские технологии: “Наш новый сканер стоит в 10 раз дешевле аналогов.”
Лорен закончила книгу “Женщины, которые спасли мир” - она стала мировым бестселлером.
Анастасия вышла замуж за местного винодела и ждет ребенка: “Девочку назову Надеждой.”
Джина руководит международным фондом борьбы с торговлей людьми, уже освободила сотни жертв.
Элис открыла уютное кафе в английской деревушке, куда все приезжают на выходные.
А вы с Софи планируете свадьбу на том самом пляже на Мальдивах, где все началось.
“Знаешь,” - говорит Софи, любуясь закатом над виноградниками, “кажется, мы действительно нашли счастье.”
“Самая важная миссия завершена,” - соглашаетесь вы, целуя ее.
167 | Уходим в закат Наше дело сделано
Эпилог
Солнце медленно садится за холмы Прованса, окрашивая виноградники в золотистые тона. Вы и Софи идете по тропинке между лозами, держась за руки.
“Помнишь тот вечер в московском баре?” - спрашивает Софи, улыбаясь.
“Как забыть? Ты тогда пыталась меня соблазнить ради секретов.”
“А влюбилась по-настоящему,” - смеется она.
Вдалеке слышны голоса остальных девушек - Анастасия учит детей из школы Софи русским песням, Елена объясняет Лорен принципы работы нового сканера, Джина с Элис планируют благотворительный вечер.
Семья. Настоящая семья.
“Мы прошли путь от врагов до семьи, от погонь до тишины,” - размышляете вы. “От смертельных опасностей до счастья.”
“Наше дело сделано,” - кивает Софи. “Мир спасен, дети защищены, любовь найдена.”
Вы останавливаетесь на вершине холма. Внизу простирается мирная долина, где когда-то бушевали войны, а теперь растет виноград.
Рука об руку, вы уходите в золотой закат.
КОНЕЦ
Агентство “Феникс” завершило свою миссию. Мир стал чуть безопаснее, а любовь победила.