1 | Начать историю

Приветствую, путник! Ты стоишь на перепутье возможностей. Куда хочешь отправиться? Или, может, расскажешь, в каком мире хотел бы начать свое приключение?

2 | 4 бутылки кваса (По одной на стража, монаха, странника, и ремесленника) Пакет сухофруктов для компота Вишня Мороженного для малых и старых Сок если он по распродаже И чего-нибудь вкусного если тебе понравится

Похоже, у тебя список покупок! Ты находишься на оживлённом рыночке средневекового города? Хочешь быть торговцем или путешественником, закупающим припасы для долгой дороги? Расскажи больше о мире, который представляешь.

3 | look at the stalls

Ты осматриваешь рыночную площадь. Вокруг яркие прилавки: бочки с квасом, корзины сухофруктов, ягоды в лукошках. Дальше – странный ледяной ларь с мороженым и бойкая торговка с соками. Что привлекает твоё внимание?

4 | мороженое

Ты подходишь к необычному ледяному ларю. Седовласая женщина с блестящим кристаллом на шее помешивает светящиеся разноцветные смеси. Её мороженое, кажется, мерцает в солнечном свете. “Освежиться желаешь, путник?” — спрашивает она с улыбкой.

5 | как ты сделала холодильник?

Старушка хитро улыбается: “Секрет в этом кристалле, милый.” Она показывает амулет на шее. “Осколок Вечного Льда с Северных гор. Маги зачаровали его для меня… за приличную плату! Теперь мои сладости никогда не тают, даже в самый жаркий день.

6 | как холод от кристала передается в морозильную камеру? на каком растоянии? если ты отойдешь пописать - все мороженое как быстро растает?

Старушка смеётся: “Умный вопрос! Кристалл заключён в специальный серебряный оправу, которая проводит холод в ларь. Действует в радиусе пяти шагов. А когда отлучаюсь, накрываю ларь зачарованной тканью — она удерживает холод на час. Больше не отхожу, племянница подменяет.

7 | а какой рецепт?

Старушка наклоняется, понизив голос: “Сливки альпийских единорогов, мёд лунных пчёл, ягоды с волшебных делянок. Добавляю каплю росы с рассветных листьев и щепотку пыльцы снежноцвета. Взбивается под свет полной луны особой палочкой из древесины морозостойкого дуба. Это семейный рецепт, голубчик!

8 | а покажи сорта

Конечно, взгляни!” — старушка гордо показывает витрину: “Лазурная мечта с ягодами лунного света, Огненный восторг с перцем феникса, Сливочные облака с пыльцой эльфийских цветов, Шоколадное забвение с орехами драконьего дерева и детский любимец — Радужное чудо, меняющее цвет и вкус с каждой ложкой!

9 | а манговое есть?

Старушка поднимает бровь: “Манговое? Ах, редкость-то какая! Только раз в месяц купцы привозят эти золотистые плоды из южных земель. Последняя партия была три дня назад. Осталось всего два шарика мороженого с манго и пыльцой солнечных фей. Четыре серебряных за порцию. Дороговато, но вкус божественный!

10 | благодарю тебя, мне бы кузнеца найти

Всегда пожалуйста, милок!” Старушка указывает в сторону дымящих труб: “Кузня мастера Горислава на западном краю площади. Ищи дом с наковальней на вывеске и слушай звон молота. Он лучший в округе — даже для королевской гвардии работает!

11 | зайти внутрь

Ты входишь в жаркую кузницу. Воздух наполнен запахом угля и раскалённого металла. Кряжистый мужчина с могучими руками и опалённой бородой бьёт молотом по раскалённому клинку. Подмастерье работает мехами. Стены увешаны готовыми изделиями — мечи, топоры, подковы. Кузнец замечает тебя: “Чего желаешь?

12 | лучший меч

Кузнец хмыкает, вытирая руки о фартук: “Лучший? Это смотря для кого. Тебе для боя или красоты? Меч должен подходить руке. Вон, глянь на стене — есть готовые работы для стражи. А настоящее мастерство — это заказной клинок под воина. Цена от 50 золотых, ковка месяц.

13 | посмотреть на готовые

Кузнец ведёт тебя к стойке с оружием. “Вот что есть сейчас: городской защитник — прочный одноручный меч (15 золотых); охотничий клинок с бронзовой гардой (25 золотых); парный меч стражника с гравировкой (30 золотых); и особая гордость — длинный меч с волнистым лезвием (45 золотых).

14 | рассмотреть последний

Кузнец бережно снимает волнистый клинок: “Вот моя гордость! Создан по технике восточных мастеров. Сталь закалена семь раз, с добавлением метеоритного железа. Волны не только красивы — они рассекают доспехи и отводят кровь. Рукоять из драконьей кости. Баланс идеальный. Клинки такого качества у нас большая редкость.

15 | неплохо

Кузнец слегка хмурится на твою сдержанную оценку: “Неплохо? Это шедевр, друг мой! Хочешь испытать его? За кузней есть манекен. Почувствуешь разницу между обычным железом и настоящим мастерством. А может, интересует что-то особенное? Я вижу, ты знаток.

16 | готов испытать

Кузнец ведёт тебя во двор. Там прочный манекен из дубовых брёвен, обтянутый кожей и тканью. “Держи, почувствуй вес.” Меч ложится в руку с удивительной лёгкостью. Ты наносишь несколько ударов — клинок будто сам находит цель, разрезая манекен с минимальным сопротивлением.

17 | что стало с манекеном

Манекен рассечён глубокими, чистыми разрезами. Ткань разошлась как бумага, кожа разрезана без усилий, а в дубовой основе — глубокие борозды. На срезах нет рваных краёв. Кузнец довольно кивает: “Видишь? Обычный меч оставил бы зазубрины и застрял бы в дереве. А этот — как нож сквозь масло.

18 | хорошо, я его беру

Кузнец расплывается в довольной улыбке: “Отличный выбор! Сорок пять золотых. Добавлю ножны из кожи горного волка бесплатно и флакон масла для ухода за клинком. Этот меч прослужит не одно поколение, если должно обращаться.

19 | рассмотреть клинок перед тем как убирать его в ножны

Ты внимательно рассматриваешь клинок. Узор волн гипнотизирует — тысячи слоёв стали сплелись в живой рисунок. У основания едва видны руны защиты. Рукоять из желтоватой кости обвита тонкой медной проволокой. Клинок неестественно тёплый, словно живой. Искусно выкованный жёлоб позволяет мечу быть лёгким, но прочным.

20 | ок - надо идти выбирать лук

Кузнец кивает, завершая сделку: “Держи ножны. А лук? Тебе к мастеру Ястребу, лучшему лучных дел мастеру. Его лавка за площадью храма, ищи вывеску с изображением ястреба, натягивающего тетиву. Он бывший королевский стрелок — делает луки, от которых стрелы поют в полёте.

21 | идти внутрь

Ты входишь в просторную лавку, пахнущую деревом и лаком. Вдоль стен развешаны луки разных форм и размеров. В углу стоят колчаны со стрелами. Седой мужчина с острым профилем и зоркими глазами обрабатывает тис. Услышав колокольчик, он поднимает взгляд: “Приветствую. Ищешь способ поразить цель издалека?

22 | да

Мастер Ястреб откладывает инструменты: “Тогда ты по адресу. Смотри: короткий лук для охоты (20 золотых), композитный из рога и дерева (35 золотых), длинный эльфийский из белого ясеня (50 золотых) и моя гордость — лук из серебряного дерева с орнаментом (75 золотых). Что привлекает твой взгляд?

23 | покажи мне эльфийский

Мастер бережно снимает со стены высокий белый лук: “Прекрасный выбор. Создан из ясеня, растущего лишь в эльфийских лесах. Видишь эти плавные линии? Чистая эльфийская работа. Лёгкий, но мощный. Резьба изображает листья и лозы, каждая — заклинание точности. Тетива из эльфийского шёлка не рвётся и не растягивается даже под дождём.

24 | слишком толстый

Мастер Ястреб внимательно смотрит на тебя: “Глаз-алмаз! Верно подмечено. Этот сделан для силачей из пограничной стражи. Но есть у меня кое-что особенное…” Он открывает сундук и достаёт удивительно тонкий, гибкий лук: “Лесная тень — работа лесных эльфов. Изящный, смертельно точный, весит как перо.

25 | работает как сарказм?

Мастер Ястреб приподнимает бровь, а затем хрипло смеётся: “Нет, юноша, не как сарказм — тот бьёт по самолюбию, а этот лук — по цели! Тонкость обманчива — особая эльфийская древесина крепче стали. Не веришь? Пойдём на задний двор, попробуешь сам. Многие сомневались… пока стрела не пробивала дубовый щит насквозь.

26 | давай

Мастер ведёт тебя на задний двор, где стоят мишени и щиты на разном расстоянии. Он протягивает тебе изящный лук и стрелу с серебристым оперением: “Просто натяни и отпусти. Лук сам направит твою руку.” Удивительно, но тетиву легко натягивать, хотя чувствуется скрытая мощь. Стрела летит с пронзительным свистом, пробивая щит насквозь.

27 | интересно

Мастер Ястреб кивает, видя твою реакцию: “Лесная тень, 65 золотых. В комплекте колчан и дюжина эльфийских стрел с серебряным оперением. Эти стрелы возвращаются к колчану, если их не извлечь из цели. Древняя магия. Лук настраивается под владельца за несколько дней использования. Берёшь? Или показать что-то ещё?

28 | а как он направляет мою руку? как выбирает цель?

Мастер понижает голос: “Эльфийская магия гармонии. Лук читает намерения стрелка через прикосновение. Он не выбирает цель — ты выбираешь, он лишь исправляет мелкие ошибки, подстраивая траекторию под ветер, расстояние. Чем больше стреляешь, тем сильнее связь. Но заметь — он усиливает твоё мастерство, а не заменяет его.

29 | ок - беру

Отличный выбор!” Мастер бережно упаковывает лук и колчан в кожаный чехол. “65 золотых, и эта красота твоя. Первый день носи его на спине, даже во сне — пусть привыкает к твоей энергии. Стрелы начнут возвращаться на третий день. Что-нибудь ещё интересует, или готов отправиться испытать обновки?

30 | отправлюсь

Выйдя из лавки лучника, ты оказываешься на оживлённой улице. Солнце клонится к закату, окрашивая город в золотистые тона. Куда направишься со своим новым снаряжением? На площади объявлений видны сообщения о награде за бандитов. У ворот собираются охотники. В таверне наверняка найдутся работодатели.

31 | пойду искать бандитов

Ты подходишь к доске объявлений. Среди различных бумаг выделяется большой плакат с изображениями трёх бородатых мужчин: “Банда Чёрного Ворона. Разбой на Восточном тракте. Награда 200 золотых за главаря, по 50 за каждого сообщника. Последний раз видели у Серых скал. Обращаться к капитану стражи.

32 | отправлюсь на восточный тракт

Ты выходишь через восточные ворота и идёшь по широкой дороге. Спустя час пути лес сгущается, тракт сужается. Впереди видны следы недавней схватки: сломанное колесо, разбросанные товары. Местные крестьяне указывают в сторону скалистых холмов: “Там логово Воронов. Осторожнее, чужестранец!

33 | пойти напрямую в логово

Следуя указаниям, ты поднимаешься в холмы. Тропа становится опасной, но твоя решимость сильна. Наконец, ты видишь логово — пещеру с грубо сколоченной оградой. У входа дежурят четверо вооружённых бандитов, ещё двое патрулируют периметр. Их слишком много для прямой атаки, даже с твоим новым оружием.

34 | перестрелять всех из моего лука

Ты занимаешь позицию на возвышенности и натягиваешь лук. Первая стрела бесшумно находит цель — караульный падает. Второй бандит тоже повержен, но третья стрела слегка задевает ветку и вызывает шум. Оставшиеся четверо бандитов поднимают тревогу, прячутся за укрытия и достают арбалеты. “Стрелок на холме!” — кричит один.

35 | перестрелять остальных

Ты пытаешься перестрелять остальных, но это сложнее — они уже знают о твоём присутствии. Две твои стрелы находят цель, но одна лишь ранит бандита в плечо. Арбалетный болт просвистывает возле твоей головы. Последние два бандита бегут к пещере, крича: “Ворон! Чужак здесь!” Из пещеры выходит массивная фигура в чёрном плаще.

36 | выпустить по нему череду стрел

Ты выпускаешь каскад стрел в главаря. Несмотря на расстояние, магия лука помогает тебе. Две стрелы летят точно в цель, но Чёрный Ворон оказывается удивительно быстрым — он блокирует одну щитом, а вторая лишь задевает его плечо. “Нашёлся храбрец!” — рычит он, доставая массивный двуручный топор. “Спускайся, если не трус!

37 | продолжить стрелять

Ты продолжаешь обстрел. Одна стрела попадает главарю в ногу, другая — в плечо. Но Ворон, несмотря на ранения, скрывается за валуном. Его люди занимают позиции с арбалетами. Болты летят в твою сторону, заставляя прижаться к земле. “Окружить его!” — командует Ворон, и ты видишь бандитов, обходящих холм с флангов.

38 | достать мой волшебный меч и вступить в бой

Ты обнажаешь волнистый клинок и спускаешься навстречу врагам. Меч словно поёт в твоей руке. Первого бандита ты застаёшь врасплох — он падает, не успев поднять оружие. Второй и третий нападают одновременно. В яростной схватке ты ранишь обоих, но получаешь порез плеча. Главарь приближается, взмахивая огромным топором: “Наконец-то достойный противник!

39 | выхватить лук и выпустить стрелу в упор

В отчаянном манёвре ты отскакиваешь, убираешь меч и молниеносно выхватываешь лук. Мир будто замедляется. Стрела ложится на тетиву, эльфийский лук отзывается на твою решимость. Выстрел! С такого расстояния стрела пробивает грудь Ворона насквозь. Он смотрит с удивлением, падая на колени. “Невозможно…” — шепчет главарь, рухнув.

40 | возможно

Оставшиеся бандиты застывают в ужасе. Павший главарь, считавшийся непобедимым, лежит у твоих ног. “Ворон мёртв…” — шепчет один. Они бросают оружие. “Пощади!” Теперь ты можешь решать их судьбу. Взять в плен для награды? Допросить о награбленном? Или позволить бежать? В логове наверняка есть добыча и тайны.

41 | добить их моим мечом - для награды хватит и голов

Ты решаешь не проявлять милосердия. Волнистый клинок мелькает в воздухе, обрывая крики о пощаде. Вскоре всё кончено. С мрачной методичностью ты отделяешь головы для доказательства. Кровь пропитывает землю. Даже лес затих, словно в ужасе. Тяжёлые мешки с головами готовы. В логове находишь сундуки с награбленным золотом и ценностями.

42 | забираю все и возвращабюсь в деревню

С мешками трофеев и сундуками добычи ты возвращаешься в город. Стражники расступаются, увидев твой груз. Капитан бледнеет при виде голов: “Ты… уничтожил всю банду?” Отсчитывает награду: “500 золотых. Награбленное можешь оставить себе. Такого бойца городу стоит запомнить.

43 | пойду в таверну и угощу всех выпивкой, особенно девушек

Ты входишь в “Пьяного Дракона” — шумную таверну с дубовыми столами. “Герой вернулся!” — кричит кто-то. “Выпивка для всех за мой счёт!” — объявляешь ты, высыпая на стойку горсть монет. Зал взрывается приветствиями. Служанки окружают тебя с улыбками. Рыжая бардесса играет победную балладу. Все хотят услышать историю твоей победы над Чёрным Вороном.

44 | предложить рыжей бардессе половину одного из сундуков золота - мне нужнен глашатай и кто то кто будет странствовать со мной и петь баллады обо мне пока я сплю

Рыжая бардесса замирает на полуноте, широко раскрыв зелёные глаза. “Половину сундука?!” Она подходит ближе, оглядывая тебя с новым интересом. “Меня зовут Лирина. Стихи слагаю с детства, полмира повидала… Но такое предложение впервые!” Она улыбается, перебирая струны. “Герой с мечом и луком, а рядом — бард с лютней. Звучит как начало отличной легенды. Я согласна!

45 | Ты мне нравишься

Лирина лукаво улыбается, а в глазах мелькает искра: “А ты быстр, герой. Не только в бою, как я слышала.” Она присаживается рядом, поигрывая медной прядью волос. “Ты тоже мне нравишься… своей решительностью. Но знай — я вольный ветер, не клетка. Спою о твоих подвигах, разделю дорогу, но сердце моё принадлежит музыке.

46 | я бы никогда не подумал тебя принуждать

Лирина смягчается, в её взгляде появляется уважение: “Ценю твоё понимание. Редкое качество среди воинов.” Она поднимает кружку: “За необычное партнёрство! Я вижу, что мы хорошо поладим в дороге. Куда держим путь после этого? Нужны новые подвиги для моих баллад.

47 | а как ты думаешь?

Лирина загадочно улыбается, откидывается на стуле и понижает голос: “На востоке, за Туманными горами, есть древний эльфийский город Силверлиф. Оттуда никто не возвращался столетие. Говорят, там сокровища и магические артефакты… и проклятие. Твой лук оттуда, не так ли? Какая история выйдет, если герой вернётся к истокам силы своего оружия!

48 | давай отправимся туда - первым делом с утра а пока пойдем спать

Мудрое решение,” — кивает Лирина. Утро встречает вас ярким солнцем. Бардесса ждёт у ворот с небольшим рюкзаком и лютней. “К Силверлифу путь неблизкий. Через леса, горы и земли, о которых лишь в легендах говорят,” — напевает она, поправляя дорожный плащ. “Готов к приключению?

49 | конечно - давай оседлаем лошадь и отправимсыя

Сначала нам нужна лошадь,” — улыбается Лирина. На конном рынке выбираете крепкого гнедого жеребца. “Одна лошадь дешевле и незаметнее двух,” — шепчет бардесса, забираясь позади тебя. Вы выезжаете из города. Дорога ведёт к зелёным холмам, за которыми виднеются пики Туманных гор.

50 | вперед, Лирина обнимает меня

Лошадь скачет по широкому тракту. Лирина обнимает тебя за талию, прижимаясь ближе. “Чтобы не упасть,” — объясняет она с улыбкой, но её руки задерживаются дольше необходимого. Ветер играет рыжими прядями. Впереди — неизведанные дали, загадочные эльфийские руины и приключения, о которых сложат легенды.

51 | Я могу скакать так целую вечность

И я тоже,” — шепчет Лирина, её дыхание теплом касается твоей шеи. Солнце медленно движется по небу, дорога петляет меж холмов. Вдали показался странный силуэт — древний придорожный камень с эльфийскими рунами. “Граница старых земель,” — поёт бардесса тихо. “Первый знак, что мы на верном пути.

52 | Исследуем камень?

Давай взглянем,” — соглашается Лирина. Вы спешиваетесь у древнего камня. Высокий монолит покрыт светящимися рунами, между которыми вьётся карта звёздного неба. “Путеводный камень,” — шепчет бардесса, касаясь символов. “Говорят, эльфы использовали их для скрытых троп через горы.

53 | А что в нем такого незаметного? Он же выглядит огромным

Лирина тихо смеётся: “Он не незаметный — он незамеченный. Обычные путники видят лишь старый валун. Эльфийская магия скрывает истинный облик от недостойных глаз. Ты видишь его настоящим благодаря своему луку. Это хороший знак — древние силы признают тебя.

54 | Мне кажется часть моих новых талантов из за близости твоего сердца

Лирина замирает, щёки окрашиваются румянцем. Она смотрит на тебя с удивлением и теплотой: “Красиво сказано… для воина.” Её пальцы на мгновение касаются твоей руки. “Возможно, магия работает по-разному. Эльфы верят, что сердца, бьющиеся в унисон, усиливают древние чары.” Она улыбается, взгляд мягкий: “Интересная теория.

55 | Что дальше?

Смотри!” — восклицает Лирина, указывая на камень. Руны начинают ярче светиться, реагируя на прикосновение. “Он активируется!” Из камня исходит луч света, указывающий на узкую, почти незаметную тропу среди деревьев. “Тайный путь эльфов! Он сократит наше путешествие вдвое и проведёт через безопасные участки гор.

56 | Пойдем туда

Вы привязываете лошадь к седельной сумке и ступаете на тайную тропу. Едва заметная дорожка светится мягким серебристым сиянием. Деревья расступаются, открывая путь. Воздух наполняется странными звуками и ароматами, неземная красота древней эльфийской магии окружает вас.