# Путешествие в Лиллипутию
**by nataistomina**

## 1 | Начать историю

![Image](https://storyleaf.ai/cache/mik1264_84989_Bristol_port_1699_wooden_sailing_ships_busy_dock__81cf84ad-aea9-4200-bfa7-ae87db11207a.png_0.png)

Вы находитесь в порту Бристоля, Англия, 1699 год. Вокруг вас суета - моряки грузят корабли, торговцы спорят о ценах, а чайки кружат над мачтами. Перед вами стоит выбор нескольких кораблей, готовых отправиться в путешествие.



## 2 | Я ищу глазами чайку Джонатан , где она - там мой корабль

![Image](https://storyleaf.ai/cache/mik1264_84989_Large_merchant_sailing_ship_Antelope_at_dock_whit_6b5ddf67-dfd1-4411-98cd-ac351653d63e.png_0.png)

Замечаете крупную белую чайку, парящую над трехмачтовым торговым судном "*Антилопа*". Капитан корабля, опытный моряк, набирает команду для путешествия в Ост-Индию. У трапа стоит помощник капитана и записывает имена желающих присоединиться к экипажу.



## 3 | Я подхожу к королю и говорю что я отличный кок

![Image](https://storyleaf.ai/cache/mik1264_84989_First_mate_in_naval_uniform_at_ships_gangplank_ho_41f4baec-bea5-493b-a222-239f71fb308e.png_0.png)

Извините, но в порту нет короля - вы находитесь у корабля "*Антилопа*", где помощник капитана рассматривает ваше предложение с недоверием. "*Кок, говоришь? А что умеешь готовить в штормовую погоду?*" - спрашивает он, внимательно вас оглядывая.



## 4 | Конечно - блинчики , роллы , тирамису все что пожелаете

![Image](https://storyleaf.ai/cache/mik1264_84989_Ships_galley_from_1699_copper_pots_hanging_wooden_f56a5e1b-2136-4c99-91f9-182e0472cd48.png_0.png)

Помощник капитана разражается хохотом: "*Тира… что? Послушай, нам нужен кто-то, кто сможет готовить простую матросскую еду - солонину, похлебку, сухари. Это не королевский обед! Хотя… твой энтузиазм мне нравится. Сможешь приготовить что-то прямо сейчас, докажешь?*"



## 5 | Я быстро нарезаю помидоры , достаю из кармана моцареллу и добавляю песто - ваш Капрезе  готов!

![Image](https://storyleaf.ai/cache/mik1264_84989_Group_of_suspicious_18th_century_sailors_gathered_35a2b464-4905-4967-ab97-27e2ea1234ba.png_0.png)

Помощник капитана смотрит на вас как на сумасшедшего. "*Что за странные заморские слова? И откуда у тебя… эти красные фрукты? Их здесь никто не видел!*" Вокруг начинают собираться любопытные матросы, разглядывая необычное блюдо. Похоже, вы привлекли нежелательное внимание…



## 6 | Я вырастил их у себя в огороде и смогу делать мини огород на корабле , чтобы выращивать свежие овощи и чтобы не было цинги

![Image](https://storyleaf.ai/cache/mik1264_84989_Ship_captain_in_18th_century_naval_attire_standin_8c9d5cde-6f12-4cee-a5c0-8ca06f45d92d.png_0.png)

"*Огород… на корабле?*" - помощник капитана задумчиво потирает подбородок. Неожиданно из-за его спины появляется сам капитан: "*Интересная идея! Цинга погубила немало хороших моряков. Но как ты собираешься это устроить в открытом море?*"



## 7 | Я знаю секрет , но никому не скажу

![Image](https://storyleaf.ai/cache/mik1264_84989_Confident_ship_captain_shaking_hands_with_a_myste_e3b0e225-09fd-47bd-b0f5-0b0c3be1266c.png_0.png)

Капитан хитро прищуривается: "*Ха! Человек с секретами… Либо ты гений, либо самый удачливый шарлатан в Бристоле. Но риск стоит того. Берем его!*" - говорит он помощнику. "*Отплываем завтра на рассвете. Только учти - если твой 'секрет' не сработает, будешь драить палубу до конца путешествия!*"



## 8 | Я собираю из дома мешок  самой плодородной почвы , рассаду, любимые кастрюли и специи  и прихожу к кораблю на рассвете

![Image](https://storyleaf.ai/cache/mik1264_84989_Dawn_at_Bristol_harbor_merchant_ship_ready_to_sai_cd7873ae-f382-4107-8744-ac9eb39e48d0.png_0.png)

Раннее утро окрашивает небо в розовые тона. "*Антилопа*" величественно покачивается на волнах. Матросы с любопытством поглядывают на ваш необычный багаж. "*Надеюсь, твоя земля не испортит мой корабль,*" - ворчит капитан. "*Поднять паруса! Отдать швартовы!*"



## 9 | Мы долго путешествуем по морю , у меня все отлично с огородом , так как много солнечных дней. Вся команда меня боготворит

![Image](https://storyleaf.ai/cache/mik1264_84989_Ship_deck_with_small_flourishing_garden_in_wooden_99d93360-a7fd-4f17-94dd-d62eb50c6b46.png_0.png)

"*Поразительно!*" - бормочет капитан, разглядывая ваш небольшой, но процветающий огород на корме корабля. Матросы с восторгом уплетают свежие салаты и помидоры. Но внезапно небо темнеет, и впередсмотрящий кричит: "*Шторм приближается! И… что это за странный остров вдалеке?*"



## 10 | Я укрываю все помидоры , привязыаю себя к мачте , чтобы не свалится

![Image](https://storyleaf.ai/cache/mik1264_84989_Violent_storm_at_sea_massive_wave_about_to_crash__c90f48ee-4c62-4706-bcbb-8d443b75c0f2.png_0.png)

Шторм обрушивается на корабль с неистовой силой! Волны перекатываются через палубу, но ваш огород, надежно укрытый и закрепленный, держится. "*Держись!*" - кричит капитан сквозь рев ветра. Вдруг огромная волна накрывает корабль, и все погружается во тьму…



## 11 | Я вижу сон где моя мама поет мне колыбельную и качает , мне хорошо

![Image](https://storyleaf.ai/cache/mik1264_84989_Giant_person_tied_down_on_beach_hundreds_of_tiny__40984f42-03b5-454e-9cdf-b5890975d269.png_0.png)

Вы медленно приходите в себя. Странно… качка действительно есть, но какая-то необычная. Открыв глаза, вы обнаруживаете себя на берегу, а вокруг… Сотни крошечных человечков, размером не больше вашего пальца, тянут вас за веревки! Вы попали в Лиллипутию!



## 12 | Я не верю глазам ...и что мне делать?

![Image](https://storyleaf.ai/cache/mik1264_84989_Close_up_of_tiny_Lilliputian_nobles_in_ornate_18t_0a821640-ccd5-46a3-abf4-5bd744db8307.png_0.png)

"*Мир! Мир!*" - пытаетесь вы показать жестами. Маленькие человечки о чём-то оживлённо совещаются. Один из них, судя по богатому наряду - важная персона, выступает вперёд и делает церемонный жест. К вам осторожно приближается группа лиллипутов с подносом крошечной еды и напитков.



## 13 | Я боюсь есть эту еду ...я пытаюсь уйти от них , мне нужно вернуться назад

![Image](https://storyleaf.ai/cache/mik1264_84989_Giant_person_attempting_to_rise_while_tiny_Lillip_ed38d8c4-80dd-43f2-ad18-e92243fd5897.png_0.png)

Когда вы пытаетесь подняться, сотни маленьких стрел вонзаются в веревки рядом с вами. "*Стоять!*" - кричит на ломаном английском лиллипут в золотой короне. От корабля на берегу остались лишь обломки… Позади лиллипутов виднеется их город с крошечными башнями и флагами.



## 14 | Я разрываю веревки и убегаю к морю и уплываю туда где видны остатки коробля

![Image](https://storyleaf.ai/cache/mik1264_84989_Person_swimming_in_stormy_sea_tiny_Lilliputian_bo_52aeef05-660b-40d8-bb18-d0bf28d83944.png_0.png)

Лиллипуты в панике разбегаются, но тут же организуют погоню - десятки крошечных лодок устремляются за вами! Вы плывете к обломкам "*Антилопы*", замечая среди них свои драгоценные ящики с рассадой… Но волны сильные, а берег уже далеко. Силы начинают покидать вас…



## 15 | Я беру свои ящики и плыву назад и тут...я вижу капитана - он тоже живой . Я подхватываю его и мы плывём вместе к берегу

![Image](https://storyleaf.ai/cache/mik1264_84989_Two_survivors_swimming_to_shore_with_floating_gar_b6a336cd-00cf-49ea-8c8f-9525e49a7a36.png_0.png)

"*Твои проклятые помидоры пережили шторм!*" - смеётся измученный капитан. Лиллипуты на берегу в изумлении наблюдают, как вы спасаете своего командира. Их отношение заметно меняется - они приветственно размахивают крошечными флагами. Император выступает вперёд с жестом примирения.



## 16 | Я опять отключаюсь ...

![Image](https://storyleaf.ai/cache/mik1264_84989_Giant_tent_interior_with_human-sized_person_lying_2c6fb670-3ae6-4c6e-a7f1-e4148c41fe0f.png_0.png)

Очнувшись, вы обнаруживаете себя в огромном (по меркам лиллипутов) шатре. Капитан сидит рядом, обернутый крошечными bandages. Ваши ящики с растениями бережно перенесены и политы. А через открытый полог видно, как лиллипуты возводят миниатюрный дом специально для вас.



## 17 | Что будем делать ? Спрашиваю я у капитана

![Image](https://storyleaf.ai/cache/mik1264_84989_Giant_tent_interior_with_captain_and_survivor_tal_3239ef99-0ad9-426e-b5dc-21c1faa1bc05.png_0.png)

"*Похоже, твой огород снова нас спас,*" - усмехается капитан. "*Эти малыши никогда не видели таких растений. Их император предлагает нам остаться и научить их выращивать овощи. Взамен обещает помочь построить новый корабль…*" Через окно видно, как лиллипуты с интересом изучают ваши помидоры.



## 18 | Мы начинаем жить тут , учить лилипутов , а они учат нас своим законам и языку

![Image](https://storyleaf.ai/cache/mik1264_84989_Giant_humans_sitting_in_Lilliputian_garden_with_t_f485c99a-34fc-4e8c-999f-6a2837e08578.png_0.png)

Проходят дни. Вы создали удивительный гибрид - миниатюрные помидоры размером с горошину, идеальные для лиллипутов. Они в восторге! Капитан изучает их кораблестроение. По вечерам вы слушаете крошечный оркестр и учитесь местным танцам, хотя это забавно выглядит со стороны.



## 19 | Капитан как то признается в одну из ночей , что не хочет возвращаться ...что там на родине всегда надо работать , спасаться от мошенников , драться ...а тут мир , он решил остаться

![Image](https://storyleaf.ai/cache/mik1264_84989_Evening_scene_with_giant_captain_teaching_navigat_a7d8ec7a-0a9f-4152-bb5a-5ab64f50beab.png_0.png)

"*Здесь все иначе,*" - тихо говорит капитан, глядя на мерцающие огоньки крошечного города. "*Тут ценят знания и доброту, а не силу и золото.*" Лиллипуты построили ему прекрасный дом с миниатюрным садом, где он теперь преподает навигацию в крошечной академии.



## 20 | А разве тебе не будет скучно ? А как же твоя жена ?

![Image](https://storyleaf.ai/cache/mik1264_84989_Captain_sitting_in_moonlight_with_tiny_female_Lil_3036e8a4-f019-4dcb-a056-c32ea720ffb5.png_0.png)

Лицо капитана мрачнеет: "*Жена… она ушла два года назад, к богатому торговцу. А здесь…*" - он улыбается, глядя на маленькую лиллипутку-астронома, которая часто приходит на его уроки навигации. "*Здесь я впервые за долгое время чувствую себя по-настоящему живым.*"



## 21 | Я не знаю что делать ...один я не могу доплыть до дома

![Image](https://storyleaf.ai/cache/mik1264_84989_Innovative_small_sailing_ship_in_Lilliputian_harb_f8486014-ad0e-4452-9709-e8dd596ea5b9.png_0.png)

"*А кто сказал, что тебе придётся плыть одному?*" - раздаётся голос позади. Обернувшись, вы видите группу лиллипутских моряков. Они построили удивительный корабль - небольшой, но идеальный для одного человека, с множеством хитроумных механизмов. "*Мы провожаем тех, кто хочет вернуться домой.*"



## 22 | Я выехал с командой на следующий день, мне тут понравилось , но мне хотелось домой. Я взял Саши помидоры и подарки от короля

![Image](https://storyleaf.ai/cache/mik1264_84989_Small_ship_sailing_away_from_Lilliputian_city_tho_e740afab-3190-4db0-bea5-675c4f8541e8.png_0.png)

На прощание весь город вышел на берег. Капитан обнял вас: "*Удачи, друг!*" Сотни крошечных платков машут вслед. В вашей каюте - шкатулка с миниатюрными сокровищами от короля и письмо, подтверждающее вашу удивительную историю. Паруса наполняются ветром, унося вас к дому…



## 23 | Конец

![Image](https://storyleaf.ai/cache/mik1264_84989_Cozy_English_garden_with_mysterious_tiny_tomatoes_eeff3b37-c1ae-4990-a3e0-06209b1acd03.png_0.png)

Удивительное путешествие завершилось. В Бристоле никто не поверил вашей истории… почти никто. Но каждый год в вашем саду растут особенные крошечные помидоры, а на полке стоит шкатулка с миниатюрными сокровищами - напоминание о волшебной стране Лиллипутии и старом друге-капитане.



